Plommonparken i Kameido

Plommonträdgård på Kameido
japanska: 亀戸梅屋舗, Kameido Umeyashiki
De pruimenboomgaard te Kameido-Rijksmuseum RP-P-1956-743.jpeg
Konstnär Andō Hiroshige
År 11:e månaden 1857
Katalog nummer 30 i serien One Hundred Famous Views of Edo
Typ träblockstryck
Mått ca 37 x 25 cm (trycken varierar)
Plats Kameido, Kōtō City , Edo / Tokyo
Koordinater

Plommonparken i Kameido (亀戸梅屋舗, Kameido Umeyashiki ) är ett träklosstryck i ukiyo-e- genren av den japanska konstnären Hiroshige . Den publicerades 1857 som det trettionde trycket i One Hundred Famous Views of Edo och föreställer Prunus mume- träd i blom.

Vincent van Gogh , som influerades av japanska tryck , reproducerade bilden i hans målning 1887 Blommande plommonträd (efter Hiroshige) .

Hundra berömda vyer av Edo

Bilden är en del av serien One Hundred Famous Views of Edo som faktiskt har 119 vyer av namngivna platser eller berömda platser i staden Edo (moderna Tokyo ). Serien var den första med så många olika landskapsvyer.

Serien producerades mellan 1856 och 1859, och Hiroshige II avslutade serien efter Hiroshiges död 1858. Detta tryck är det 30:e i serien, inom vårsektionen, och publicerades i elfte månaden 1857. Serien var togs i drift kort efter jordbävningen i Edo 1855 och efterföljande bränder, och innehöll många av de nyligen ombyggda eller reparerade byggnaderna. Trycken kan ha firat minnet av eller hjälpt till att uppmärksamma Edos medborgare på hur återuppbyggnaden fortskrider. Serien är i porträttorientering, vilket var ett avbrott från ukiyo-e-traditionen för landskapstryck, och visade sig vara populär bland hans publik.

Beskrivning

Nummer 27 i Hundra berömda vyer av Edo , Plum Orchard i Kamada (蒲田の梅園 Kamada no umezono , visar ett liknande färgschema och motiv.

Trycket visar en del av det mest berömda trädet i Edo , "Sovande drakplommon" tillskrivning behövs] ( 竜梅 , garyūbai ) , som hade blommor "så vita när de blommade att de drev bort mörkret" [ och grenar som reste slinga över marken som en drake för att dyka upp som ytterligare stammar över en yta på 50 kvadratfot. Trädet visas med en unik abstrakt sammansättning, med breda grenar som tar upp mycket av förgrunden men beskurna av bildens ram som ger en likhet med japansk kalligrafi . Trädet ligger i Umeyashiki , en plommonträdgård vid Sumidaflodens strand i Kameido. Synliga mellan grenarna på den sovande drakplommon är ytterligare träd och små figurer bakom ett lågt staket som betraktar plommonblomningen . En skylt, som möjligen förbjuder skadegörelse, finns i förgrunden uppe till vänster på bilden. Bilden visar Hiroshiges behärskning av japanska landskap och använder hans överdrivna enpunktsperspektiv där de närmaste föremålen i sikte ökar i storlek. Placeringen av det odetaljerade motivet "för nära linsen" är avsett att dra ögat till scenen bortom. Dessutom har användningen av den onaturliga röda himlen effekten av att det synliga utrymmet plattas ut.

Inflytande

Hiroshiges mest populära tryck producerades i tiotusentals till en låg individuell kostnad och på grund av öppnandet av Japan efter 1853 var de populära både i Japan och Europa där de hade ett enormt inflytande på de impressionistiska konstnärerna.

Hiroshiges originalträtryck och Van Goghs kopia i olja

Vincent van Gogh var en samlare av japanska tryck och dekorerade sin ateljé med dem. Han var starkt influerad av dessa tryck , särskilt de av Hiroshige, och målade 1887 kopior av två av de hundra berömda vyerna av Edo, Plötslig dusch över Shin-Ōhashi-bron och Atake och plommonparken . Han gjorde dessa kopior för att själv prova element han beundrade såsom den beskurna kompositionen, dekorativa färganvändning, stora färgblock med starka konturer, platta penseldrag och diagonala inslag. Van Gogh ignorerade den skuggning som fanns i stammen och bakgrunden till Hiroshiges bild, vilket antydde ålder, och använde istället färger med mer "passion" och "ungdomlighet".

externa länkar