Sex skivor av ett flytande liv

Sex skivor av ett flytande liv
SSID-11382944 浮生六記.pdf
Omslag från 1946 års upplaga
Författare Shen Fu
Originaltitel 浮生六記
Översättare Lin Yutang , Shirley M. Black, Leonard Pratt och Su-Hui Chiang, Graham Sanders
Land Qing Kina
Språk Litterär kinesiska
Genre självbiografi
Sätt in Suzhou , 1780-1807
Publicerad 1877
Utgivare Wang Tao
Publicerad på engelska
1936
895.144
LC klass PL2724.H4 Z46513
Original text
浮生六記 på kinesiska Wikisource
Sex skivor av ett flytande liv
kinesiska 浮生
Bokstavlig mening flyktigt liv, sex krönikor

Sex uppteckningar om ett flytande liv ( kinesiska : 浮生六記 , Fu sheng liu ji ) är en självbiografi av Shen Fu ( 沈復 , 1763–1825), som bodde i Changzhou (nu Suzhou ) under Qingdynastin . De fyra bevarade skivorna är "Wedded Bliss", "The Little Pleasures of Life", "Sorrow" och "The Joys of Travel". Ytterligare två "rekord" har gått förlorade (eller kanske aldrig blev färdiga): "A History of Life at Zhongshan" och "The Way of Living".

Yang Yin, svågern till den framstående författaren Wang Tao , hittade det ofullständiga manuskriptet till verket i ett stånd som sålde begagnade böcker. Han gav de fyra delarna till Wang Tao, som var ansvarig för Shanghai-tidningen Shen Bao . Wang Tao publicerade manuskriptet i boktryck 1877, varpå det blev en omedelbar bestseller. "Fjärde uppteckningen" skrevs 1808, så boken tros vara färdig någon gång efter det datumet. Baserat på indexet har forskare kunnat fastställa att den femte skivan var avsedd att kallas "A History of Life at Chungshan" och den sjätte var tänkt att heta "The Way of Living". Den femte och sjätte sektionen har aldrig hittats, trots olika bedrägliga påståenden.

Frasen "svävande liv" (浮生 fúshēng ) kommer från förordet till en dikt av Tang-erans poet Li Bai : "Det flytande livet är bara en dröm; hur länge kan vi njuta av vår lycka?"

Stil

Boken är skriven på vad översättaren Graham Sanders kallar "det litterära språket i poesi, essäer och officiella historier snarare än på det mer utförliga folkspråk som används för de populära långa romanerna och dramerna från Ming- och Qing-dynastierna". Enligt Sanders tillät detta val Shen Fu att "glatt glida in i ett poetiskt lyriskt läge", även om han också kan ta upp ämnen så olika som "trädgårdsskötsel, ekonomi, kvinnors sociala roller, turism, litteraturkritik, prostitution, klassförhållanden , och familjedynamik."

Skissera

Ett äktenskap i Suzhou från 1700-talet (från målningen Prosperous Suzhou )

De fyra bevarade rekorden är:

  1. "Wedded Bliss" (閨房記樂 guīfáng jì lè , "Record of Boudoir Music"), där författaren främst lägger fokus på sin fru Chen Yun ( 陳芸 ), som Shen Fu blev kär i när de båda var unga . Även om Chen Yun inte anses vara vacker, strävar hon efter skönhet på andra områden. Hon anser att målning och broderi är nödvändigt för att komponera poesi och ser ett enkelt liv som en idealisk tillvaro. Shen Fu anser att hon inte bara är hans fru utan också hans nära vän som kan dela med sig av hans hobbyer och hans känslor, vilket ansågs vara ett oortodoxt förhållningssätt till äktenskap i det kinesiska samhället på den tiden.
  2. "Livets små nöjen" (閑情記趣 xiánqíng jì qù , "Rekord över fritid och nöje"), som ger en levande beskrivning av de fritidsaktiviteter som Shen Fu åtnjuter: barndomens glädjeämnen, hans vuxna liv genom att odla blommor , och hans erfarenheter av att komponera dikter med andra forskare. Han brukade vara nära naturen i barndomen, men i vuxen ålder hade han väldigt lite tid att fokusera på naturen och var ofta kedjad vid världsliga ägodelar. Många av avsnitten i detta avsnitt handlar om diskussioner om estetiska upplevelser.
  3. "Sorrow" (坎坷記愁 kǎnkě jì chóu , "Bumpy Record of Sorrow"), där Shen Fu påpekar att de flesta av hans frustrationer beror på hans uppriktighet och hans engagemang för ord. Även om detta kapitel inleds med författarens egen sorg, tar dess innehåll också upp svårigheterna i Chen Yuns liv; som också växer ur hennes karaktär, och med författarens oändliga kärlek till sin hustru och hans förbittring över hennes orättvisa öde.
  4. "The Joys of Travel" (浪遊記快 làng yóujì kuài , "Quick Travel Records of Joy") skildrar vackra natursköna platser som författaren har besökt, och registrerar anekdoter, lokala seder och historiska anspelningar. Shen Fu förklarar sin övertygelse att det är att få erfarenhet som räknas, snarare än att följa vad andra har sagt.

Pjäser

Six Records of a Floating Life har också anpassats som en experimentell pjäs av East Meets West Mime, som blandar inslag av mime, dans, pop och teater. Ballerina Lindzay Chan spelade karaktären Chen Yun, medan Philip Fok spelade Shen Fu.

Översättningar

engelsk

  • Sex Chapters of a Floating Life (Shanghai, 1936) - översatt av Lin Yutang
    • Återtryckt i The Wisdom of China and India av Lin Yutang (New York: Random House , 1942)
  • Chapters from a Floating Life: The Autobiography of a Chinese Artist ( Oxford University Press , 1960) - översatt av Shirley M. Black
  •   Six Records of a Floating Life (New York: Viking Press , 1983) - översatt av Leonard Pratt och Su-Hui Chiang ISBN 0140444297
  •   Six Records of a Life Adrift (Indianapolis: Hackett Publishing , 2011) - översatt av Graham Sanders ISBN 1603841989 .

tysk

  •   Sechs Aufzeichnungen über ein unstetes Leben (Müller & Kiepenheuer, 1989) ISBN 3-7833-8046-4
  •   Sechs Aufzeichnungen über ein unstetes Leben (Frankfurt am Main, Wien: Büchergilde Gutenberg, 1990) - översatt av Rainer Schwarz ISBN 3-7632-3666-X
  •   Aufzeichnungen aus einem flüchtigen Leben (Matthes & Seitz Berlin, 2019) ISBN 9783957576903

franska

  •   Sex hemligheter au fil inconstant des jours (Bruxelles, Éditions F. Larcier, 1966) - översatt av Pierre Ryckmans ISBN 9782709631457
  • Récits d'une vie flykting: Mémoires d'un lettré fou ( Gallimard / Unesco, 1986) - översatt av Jacques Reclus

danska

  • Kapitler af et flygtigt liv (Omstag, 1986)

italienska

koreanska

  • 부생 육기 :심 복 자서전 (1979)

spanska

  • Relatos de una vida sin rumbo (1985)
  •   Seis estampas de una vida a la deriva (Chindia Plataforma, 2012) ISBN 9788415577485

holländska

  •   Verslagen van een vlietend leven: Biografie van een liefde (Chinaboek, 1989) - översatt av Daan Bronkhorst ISBN 9071800067

hebreiska

  • החיים הסחופים

svenska

  • Pilblad i strömmen: En kinesisk konstnärs självbiografi (1961)

japanska

  • 《浮生六記:うき世のさが》沈復作,佐藤春夫·松枝茂夫譯,東京:岩溗8ﹴ漌店8漌店8朌

malaysisk

  • Hidup bagaikan mimpi (Fou sheng liu chi): Riwayat hidup sa-orang pelukis dan sasterawan tionghoa (Oxford University Press, 1961)

tjeckiska

  • Šest historií prchavého života ( Plzákovo nakladatelství , 1944)

ryska

  • Шесть записок о быстротечной жизни ( Наука , Moskva, 1979) - översatt av Kirina Ivanovna Golygina

vietnamesiska

putsa

  •   O upływającym życiu: Opowieść w sześciu rozdziałach ( Państwowy Instytut Wydawniczy , 2019) - översatt av Katarzyna Sarek ISBN 9788366272156