Oxford "-er"
Oxford " -er ", eller ofta " -ers ", är ett vardagligt och ibland facetfullt suffix som var förhärskande vid Oxford University från omkring 1875 , som tros ha lånats från rugbyskolans slang . Termen definierades av lexikografen Eric Partridge i hans Dictionary of Slang and Unconventional English (flera upplagor 1937–61).
"-er" gav upphov till sådana ord som rugger och den nu arkaiska sidfoten för Rugbyfotboll , medan fotboll användes för föreningsfotboll . Togger användes flitigt för Torpids Eights-tävlingarna som hölls tidigt på våren och för besättningarna som rodde i dem. I The Oxford Magazine den 27 februari 1906 rapporterade Trinity College-korrespondenten att "Vår första Togger stötte Pembroke på torsdag, New College II på lördag, Brasenose på måndag, Exeter på tisdag. Den andra Togger stötte Wadham på torsdag, Keble II på fredag , och St. Catherine's på måndag. Vi önskar dem fortsatt framgång."
Begreppet "fotboll", härlett från en omvandling/ändring av "assoc" i Association football , populariserades av en framstående engelsk fotbollsspelare, Charles Wreford-Brown (1866–1951). Den första registrerade användningen av "fotboll" var 1895 (eller ännu tidigare 1892). Två år tidigare The Western Gazette att "W. Neilson valdes till kapten för 'rugger' och TN Perkins för 'socker'" och Henry Watson Fowler rekommenderade socker framför "soccer" för att betona dess korrekta uttal ( dvs. hård "cc/ ck"). I detta sammanhang föreslog han att "baccy", på grund av "cc" i "tobak", var "mer acceptabelt än fotboll" (det finns ingen "cc" i "Association"). "Socker" var formen som dök upp i den första upplagan av Concise Oxford Dictionary (1911).
Sportskribenten EW Swanton , som gick med i London Evening Standard 1927, påminde om att "Rugbyfotboll ... på den tiden, tror jag, aldrig kallades annat än rugger om det inte bara var fotboll". Ungefär samtidigt noterade den konservative ministern Leo Amery att för hans trettonårige son Jack "var foten i regnet ett mycket verkligt klagomål" på Harrow School .
I litteraturen
I Evelyn Waugh 's Brideshead Revisited (1945) hävdar Anthony Blanche från Oxford att "Jag åt lunch med min pp-bekväma handledare. Han tyckte att det var väldigt konstigt att jag slutade när jag gjorde det. Jag sa till honom att jag var tvungen att byta till ff-sidfot. ."
I Stiff Upper Lip, Jeeves (1963), en roman av PG Wodehouse (1881–1975), fick Bertie Wooster frågan om han var förtjust i rugger, som han svarade "Jag tror inte att jag känner honom".
Så sent som 1972 mindes den pensionerade rektorn för en gymnasieskola i Hertfordshire att "sidfoten" (med vilken han menade rugby) hade haft en dålig säsong 1953–4.
Vad är och inte är
Typiskt bildas sådana ord genom att förkorta eller ändra det ursprungliga ordet och lägga till "-er". Ord som "-er" helt enkelt suffixeras till för att ge ett ord med en annan , men besläktad, betydelse - som "Peeler" (tidig Metropolitan Policeman, efter Sir Robert Peel ) och "exhibitioner" (en student som innehar en typ av stipendium kallas en utställning) – är inte exempel. Inte heller är slangsubstantiv som "bounder" eller "scorcher", bildade genom att lägga till "-er" till ett verb. "Topper" (för " hatt ") kan tyckas vara ett exempel, men som ett ord som betyder utmärkt person eller sak, fanns det från tidigt 1700-tal. Både "top hat" och "topper" som synonyma termer härstammar från regencytiden ( ca 1810–20) och Partridge ( op. cit. ) verkar antyda att det förra, i sig ursprungligen slang, kan ha härletts från det senare.
Ord som "rotter" (en obehaglig person, efter "rutten") är någonstans mittemellan. Femmor och tio (för fem respektive tio pundssedel) passar förmodligen "-er"-formen, som, mer uppenbart, gör oncer (en pundseddel), även om detta alltid var mindre utbrett än de högre valörerna och är praktiskt taget föråldrat efter införandet av pundmyntet 1983.
Under första världskriget var den belgiska staden Ypres känd för brittiska soldater som "Wipers" (och detta används fortfarande ofta av stadens invånare om de talar engelska). Detta hade vissa kännetecken för ett "-er"-mynt och formen skulle ha varit bekant för många unga officerare, men "Wipers" var i huvudsak ett försök att anglicisera ett namn ( /ipʁ/ ) som vissa soldater hade svårt att uttala. I BBC TV-serien Blackadder Goes Forth ( Richard Curtis och Ben Elton , 1988), en komediserie som utspelar sig i skyttegravarna under första världskriget, tilltalade kapten Edmund Blackadder ( Rowan Atkinson ) och löjtnant George ( Hugh Laurie ) ibland menig Baldrick ( Tony Robinson ) som Balders .
En vanlig förlängning av "-er" (även om schwa -ljudet här vanligtvis stavas "-a" snarare än "-er") finns i namn som innehåller ett uttalat "r", t.ex. "Darren", "Barry", etc. där förutom "-er" ersätts "r"-ljudet med ett "zz" så man får "Dazza" från "Darren", "Bazza" från "Barry".
Test Match Special
"-er"-formen användes berömt på BBC-radions Test Match Special av Brian Johnston (1912–94), före detta Eton och New College, Oxford , som skänkte smeknamn till sina medkommentatorer på testcricket : alltså Blowers för Henry Blofeld (som var känd i Australien som "Blofly"), Aggers ( Jonathan Agnew ), Bearders (poängskytten Bill Frindall , även känd som "the Bearded Wonder") och McGillers ( Alan McGilvray från ABC ). Vanan sträckte sig till cricketspelare som Phil Tufnell ( Tuffers ), men "-ie"-suffixet är vanligare för den nuvarande skörden av kommenterande ex-spelare, som Michael Vaughan ("Vaughnie") eller Shane Warne ("Warnie") .
Den tidigare Hampshire County Cricket Club- kaptenen Colin Ingleby-Mackenzie , vars vanligaste smeknamn var McCrackers , tilltalades ibland som Ingers när han gjorde enstaka framträdanden på TMS och den tidigare Middlesex bowlaren och journalisten Mike Selvey kallades Selvers . Programmets producent, Peter Baxter, citerade Backers som sitt eget smeknamn och Jenkers som kommentatorn och cricketjournalisten Christopher Martin-Jenkins (även om den senare var mer känd av sina initialer, "CMJ").
Johnston själv var känd som Johnners . Efter hans död 1994 publicerade den satiriska tidningen Private Eye en tecknad serie av Johnston som anländer till himlens portar med hälsningen "Morning, Godders ". En tidigare Eye -tecknad serie av McLachlan, återgiven i 2007 års upplaga av Wisden , inkluderade i sin långa bildtext en hänvisning till den tidigare engelske bowlaren Fred Trueman som Fredders (i själva verket var hans vanliga smeknamn, skänkt av Johnston, "Sir Frederick"), medan yummers ( dvs "smaskig") applicerades på "en annan härlig tårta som skickats in av en av våra lyssnare". Blowers (Henry Blofeld) har fortsatt traditionen och vid ett tillfälle hänvisat till en viss stroke som oförklarliga (oförklarliga).
Andra personliga former
Andra "-er" som personnamn inkluderar:
- Athers : Lancashire och Englands cricketkapten Michael Atherton (f. 1968), som därefter blev kommentator på både radio och TV ("alla cricketälskare har crackpot-teorier, även Athers");
- Beckers : Englands förre fotbollskapten David Beckham (f. 1975) blev nästan allmänt känd som "Becks" (och med sin fru Victoria , tidigare i Spice Girls , som "Posh and Becks"), men det finns några exempel på att han var kallas "Beckers");
- Beemer : Rich Beem , professionell golfspelare, tv-kommentator och analytiker.
- Betjers : som student var poeten John Betjeman (1906–1984) allmänt känd som "Betjy" eller "Betj", men bland andra Philip Larkin antog senare "-er"-formen;
- Blashers : tidningen Country Life hänvisade till upptäcktsresanden överste John Blashford-Snell (f. 1936) som "Blashers" (som i "Hats off to Blashers", rapporterade att han hade hjälpt till med att designa en hatt för upptäcktsresande);
- Brackers : Fotbollskommentatorn Peter Brackley var känd som "Brackers". Tim Wonnacott använde också denna form med hänvisning till Bargain Hunt -experten James Braxton (ägare av Edgar Horns Auctioneers, Eastbourne ) under 2008 års serie av programmet.
- Britters : Den amerikanska sångerskan Britney Spears (f. 1981) beskrevs ofta i brittisk press som "Britters". Föga överraskande var hennes pojkvän när hon först blev berömmelse, sångaren Justin Timberlake (f. 1981), Timbers .
- Bozzer (eller "Bozza"): Storbritanniens premiärminister Boris Johnson (f. 1964)
- Camers or Camers : ansökt ibland till den brittiske premiärministern David Cameron (f. 1966), särskilt av bloggare eller parodiskribenter och särskilt med hänvisning till hans utbildningsbakgrund ( Eton och Oxford);
- Cheggers : programledaren Keith Chegwin (1957-2017);
- Chunners : Street Fighter videospel karaktär Chun-Li ;
- Cleggers : Nick Clegg (f. 1967), brittisk vice premiärminister 2010-2015: kort efter bildandet av en koalitionsregering fick en tecknad serie av Peter Brookes från The Times premiärminister David Cameron att säga: "Polska dessa [stövlar], Cleggers, gamle son ...";
- Crabbers : tidigare Sunderland AFC lokalradiokommentator Simon Crabtree;
- Griggers : berättar om hur hon träffade John Betjeman, Alice Jennings, en programingenjör på BBC under andra världskriget, hänvisade till producenten Geoffrey Grigson (1905–85) på följande sätt: "'John sa, 'Vem är den där tjejen?' Och Griggers från hög höjd sa: 'Det är din PE'";
- Hatters användes av Private Eye med hänvisning till Roy, Lord Hattersley (f. 1934), tidigare vice ledare för British Labour Party;
- Jezza : tidigare Labourpartiledaren Jeremy Corbyn och tv-personligheten Jeremy Clarkson
- Från 1960-talet och därefter var Elanwy Jones från Collett Dickenson Pearce känd för sin krets som Lanners ;
- Macca : musiker Paul McCartney
- Mozzer (eller "Mozza"): musiker Morrissey
- Nickers : det är kanske oundvikligt att personer som heter Nicholas kommer att fortsätta, då och då, att tilltalas som sådana;
- Notters : under Falklandskriget 1982 hänvisade den konservativa parlamentsledamoten och dagbokföraren Alan Clark till den brittiske försvarsministern John Nott (f. 1932) som "stackars gamla Notters";
- Pragger Wagger : olika innehavare av titeln Prince of Wales , troligen ursprungligen hänvisande till Edward VII när arvtagaren är synlig ;
- Rampers : Surrey (och före detta Middlesex) cricketspelaren Mark Ramprakash (f. 1969): "Jag kunde inte låta bli att undra hur "Rampers" skulle ha hanterat deras åldrande attack" (Bill Frindall, 2007);
- Rodders för Rodney, som i BBCs radiokomediserie, Beyond Our Ken (1958–64), när Hugh Paddick , som spelar rollen som Charles, tilltalade sin lägervän Rodney ( Kenneth Williams ): "Absolutely dolly, Rodders". Rodney Trotter i Only Fools and Horses kallas ofta Rodders av sin bror Del Boy .
- Tatters : Yorkshire godsägaren, Sir Tatton Sykes (1826-1913), far till politikern och diplomaten Sir Mark Sykes och farfars farfars farfar till romanförfattaren och socialisten Plum Sykes (Worcester College), omnämndes i Robert Surtees romaner som "Tatters" eller "Gammal Tat";
- Thickers : John Thicknesse, cricketkorrespondent för London Evening Standard 1967–96;
- Tinners : Peter Tinniswood (1936–2003), TV-manusförfattare och författare till Tales from the Long Room ;
- Tollers : Oxfords smeknamn för författaren JRR Tolkien (1892–1973);
- Tuffers : Middlesex och Englands cricketspelare Phil Tufnell (f. 1966)
- Twitters : smeknamn på Henry Herbert, 4:e earl av Carnarvon (1831–1890), brittisk kolonialminister på 1860-70-talet, på grund av hans ryckiga beteende;
- Whiters : används privat av TV-sändaren Carol Vorderman för att tilltala Richard Whiteley (1943–2005), hennes medpresentatör av Countdown ;
- Widders : den tidigare brittiska regeringens minister Ann Widdecombe (f. 1947) beskrevs så av journalisten Hugo Vickers.
- Woolers : sportjournalisten Ian Wooldridge (1932–2007).
Oxford
Universitet och stad platser
"-er"-former av Oxford-platser inkluderar:
- Huggormar : Addison's Walk , Magdalen College ;
- All Soggers : All Souls (som t.ex. i Philip Larkins brev ) ;
- Bodder : Bodleian Library ;
- Compers and Benders : Compline and Benediction , Magdalen College ;
- Deepers : ölkällaren på Lincoln College , officiellt "Deep Hall";
- the Giler : gatan St Giles' ; även St Giles' Café;
- Jaggers : Jesus College ;
- memugger : minnesmärke, särskilt Martyrs' Memorial , som också har kallats Maggers Memoggers ;
- Radder : Radcliffe Camera ;
- Staggers : St Stephens hus ;
- Stanners : medlemmar av St Anne's College ;
- Wuggers (eller ibland Wuggins ): Worcester College .
Andra oxoniska former
- Bonners var studentslang för bål (ca 1890-talet), möjligen, som Partridge antyder, en anspelning på biskop Edmund Bonner av London (ca 1500–1569) som var inblandad i bränningen av påstådda kättare under drottning Mary I.
- Bullers för universitetspolisen, eller bulldoggar : till exempel, "[Universitets] proctors ... går omkring tillsammans med små, tjocka män i blå kostymer och bowlerhattar, som är kända som bullers" ( Edmund Crispin (1946) The Moving Leksaksaffär ).
- Stötfångare för en ojämn tävling i rodd användes i både Oxford och Cambridge från omkring 1900-talets början och kan ha uppstått först vid Shrewsbury School .
- Congratters (eller helt enkelt gratters ), nu mycket daterad faktiskt som en form av gratulationer, spelades in av Desmond Coke (1879–1931) i Sandford of Merton (1903).
- Cuppers är en interkollegial idrottstävling, härledd från "cup".
- Divvers hänvisade till gudomlighet som ett ämne för studier, som till exempel när John Betjeman , som student 1928, publicerade "ett speciellt 'Divvers'-nummer av The University News , komplett med utskurna Gamla och Nya testamentets spjälsängar i form av skjortmanschetter för att göra det möjligt för kandidater att fuska i provet".
- Eccer (uttalas ekker ) för träning.
- Sonners var smeknamnet för William Stallybrass , mellankrigstidens rektor i Brasenose.
Andra exempel
Brekker, breakker eller brekkers (till frukost) är ett mynt från 1880-talet som fortfarande används ibland. År 1996 Jessica Mitford (1917–1996) i ett av sina sista brev till sin syster, Deborah, hertiginnan av Devonshire , till "rätt kokta ägg för brytare". Shampers ( champagne ) förekommer ofta, ofta stavas champers : "De gillar champers uppe i norr".
Vid Cambridge University kallas städpersonal som byter sängkläder och handdukar i collegerum för "sängkläder" .
Simon Raven (1927–2001), som beskrev en episod om militärtjänstgöring i slutet av 1940-talet, hänvisade flera gånger till en viss brigadgeneral som " The Brigger ".
Termer från Harrow School inkluderar bluer (blå kavaj) och yarder (skolgård).
Den vanliga förkortningen 'bant' är en arkaism - ordet skämt som folk anser ha härletts från att faktiskt vara slang själv, ett grymt offer för Oxford 'er'. Det ursprungliga ordet "bant" hänvisar till en dricksavgift som utkrävs av dem som passerar från huvudfyrkanten på University College, Oxford till dess sekundära Radcliffe "quad" mellan klockan 19 och 22. Själva vägtullen är ingången till en gemensam student rum, och avgiften är den snabba konsumtionen av en alkoholhaltig dryck. [ citat behövs ]
En flatsidig conker (frukt av en hästkastanj ) är känd som en cheeser , en "-er" sammandragning av "ostskärare". Namnen som appliceras på conkers som har segrat i conker-strider är utan tvekan "-er"-former ("en-er", "twelver", etc ), även om "conker" i sig härstammar från ett dialektord för skalet på en snigel.
1900-talets romanförfattare
Det finns få "-er" i böckerna av PG Wodehouse , men med hänvisning till en gräns i cricket med fyra runs, innehöll hans dikt "The Cricketer in Winter" raden "Och att ge slagmän onödiga fourers " (som han rimmat på "fler fel"). "-er" var också uppenbart i skolcrickethistorierna om EF Benson : " Owlers (detta var naturligtvis Mr Howliss)" ( David Blaize , 1916). I de två Chimneys-romanerna av Agatha Christie fick en pompös statsråd smeknamnet Codders på grund av hans utbuktande ögon (förmodligen en anspelning på torskfisken ) .
Evelyn Waugh hänvisade till sina böcker Remote People (1931) och Black Mischief (1932) som Remoters and Blackers och till Madresfield Court , Earls Beauchamps landsort , som Madders .
Platser
Bevisen på badders för racketsporten badminton är till stor del anekdotisk, som det är med avseende på hästprov som hållits sedan 1949 på området för Badminton House, Gloucestershire.
Detsamma gäller Skeggers ( badorten Skegness i Lincolnshire , berömd beskriven i en järnvägsaffisch från 1908 som " så stärkande") och Honkers , för den tidigare brittiska kolonin Hong Kong , även om denna form (förmodligen sent 1900-tal) har dök upp på ett antal webbplatser och i tryck och Wodehouses första arbetsgivare, The Hongkong and Shanghai Banking Corporation (HSBC, grundat 1865), kallas ibland i London City för Honkers and Shankers .
Stadion i Twickenham i sydvästra London, som används för stora Rugby Union-matcher, inklusive den årliga matchen mellan Oxford och Cambridge ' Varsity , förkortas ofta till Twickers och journalisten Frank Keating har hänvisat till de årliga grästennismästerskapen i Wimbledon som Wimbers .
Staden Cheltenham i Gloucestershire reduceras ibland till Chelters , särskilt av besökare till hästkapplöpningarna i Cheltenham Gold Cup .
Chatsworth , säte för hertigarna av Devonshire , har kallats Chatters in Private Eye .
Ytterligare exempel
När Roald Dahl gick på Repton School (1929–34) tilldelade kaptenen för en sport färger genom att säga "graggers [dvs. grattis] till din teamer" till den utvalda pojken.
Test Match Special , vid mitten av 1900-talet ersattes "-er" av snabbare smeknamn. Sålunda, i berättelserna om Anthony Buckeridge (1912–2004), som utspelade sig i en förberedande skola på 1950-talet, var Jennings "Jen", och inte "Jenners". Trots det, i Harry Potter -böckerna av JK Rowling (f. 1965), tilltalades Dudley Dursley som Dudders .
Adjektivet butters , som betyder ful (en förkortning av "allt utom 'er face"), är ett 2000-talsexempel på "-er" som "street"-slang, som i "She's well butters, innit". Detta liknar konceptet för de väletablerade starkers (stark naken). Ursprunget till bonkers (inledningsvis betyder yr i huvudet och senare galen) är osäkert, men verkar härstamma från andra världskriget och är med största sannolikhet ett "-er" mynt som härrör från "bonk" (i betydelsen av ett slag till huvudet). På liknande sätt kommer kex förmodligen från "knäckt" och i slutändan från "galen"; Partridge citerade "get the crackers" som en slang från sent 1800-tal för "att bli galen"
Den sena 1900-talsformen, förmodligen australiensiskt ursprung, som gav upphov till smeknamn som "Bazza" ( Barry Humphries karaktär Barry McKenzie ), "Gazza" ( Paul Gascoigne ), "Hezza" ( Michael Heseltine ), "Prezza" ( John Prescott ), "Bozza" ( Boris Johnson ), " Jezza " ( Jeremy Clarkson ), " Wozza " ( Antony Worrall Thompson ), " Wazza " ( Wayne Rooney ) och " Mozza " ( Morrissey ) har vissa likheter med Oxford "-er". " Macca " för Sir Paul McCartney och andra är en annan variant, McCartneys tidigare fru Heather Mills har i pressen kallats "Lady Macca" (eller ibland "Mucca"). I Private Eyes enstaka parodiromantik tilltalade hertiginnan av kärlek , Camilla, hertiginnan av Cornwall sin man, prins Charles, som "Chazza", medan han kallade henne Cammers .