Nowaki (roman)
Författare | Natsume Sōseki |
---|---|
Originaltitel | 野分 (Nowaki) |
Översättare | William Ridgeway |
Land | Japan |
Språk | japanska |
Publiceringsdatum |
1907 |
Publicerad på engelska |
2011 |
Mediatyp | Skriv ut (Pocketbok) |
ISBN | 978-1-929280-68-1 |
Nowaki (野分 Nowaki ) är en kort japansk roman av Natsume Sōseki (1867–1916) . Romanen skrevs 1907 och publicerades i tidningen Hototogisu i januari. Året 1907 var en vändpunkt i författarens liv när han lämnade sin vid Tokyo University för att skriva på heltid för tidningen Asahi Shimbun . Han gjorde också en serie på romanen Gubijinsō (虞美人草) samma år.
Komplott
Nowaki handlar om tre män, som alla är författare. Två av de yngre männen, tuberkulären Takayanagi och dandyn Nakano, var nära varandra under sin studenttid och är nu nyutexaminerade från universitetet på väg ut i världen. Den äldre mannen av de tre är känd som Dōya-sensei (Mästare Dōya), en gång en lärare i provinserna som tvingades lämna sin tjänst av bybor och studenter som var arga över sin respektlösa inställning till rikedom och auktoritet, som nu satsar på en karriär i Tokyo. som redaktör och skribent, men knappt försörjde sig, till sin frus bestörtning. Tidskriftsredaktör om dagen längtar han efter att avsluta och publicera sitt mer seriösa författarskap, "Essay on Character". Av en ren slump kommer de tre liven samman över summan av hundra yen (cirka en månadslön vid tillfället): Nakanos gåva till Takayanagi för att återhämta sig vid en varma källor vid havet, Dōya-senseis skulder som betalas av med köpet av hans manuskript och Takayangis handling av självuppoffring och återlösning.
Kritik
Tematiskt är Nowaki kopplad till Den tvåhundra tionde dagen (二百十日 Nihyaku-tōka ) , det korta, lätta verk som följer, och till Gubijinsō , en överdriven melodramatisk tragedi av en ung kvinna som inte kan lyckas i en mans värld. Nowaki och Gubijinsō är de mest moralistiska och didaktiska av Sōsekis skönlitterära verk, men de fick också publik och kritik.
Nowaki har mycket gemensamt med Mori Ōgais novell Youth (青年 Seinen ), där Sōseki förekommer som en karaktär vid namn Hirata Fuseki, som föreläser om litteratur och intellektuellt liv.
Modern smak kan tycka att Nowaki är konstruerad, men den ansågs av vissa vara den bästa romanen från 1907. Jim Reicherts analys av texten finns i "The Love That Dare Not Speak Its Name: Male-Male Desire in Natsume Sōseki's Nowaki , ” i sin bok In the Company of Men: Representations of Male-Male Sexuality in Meiji Literature Angela Yiu har ett kapitel om Nowaki i sin bok Chaos and Order in the Works of Natsume Sôseki.
Se även
externa länkar
- Nowaki (japansk text)
- Nowaki (engelsk översättning av William Ridgeway)
- Mori Ōgais novell Youth (青年 Seinen )