Michael Levi Rodkinson

Michael Levi Rodkinson
Michael Levi Rodkinson.jpg
Född

Michael Levi Frumkin 1845 ( 1845 ) Dubrovno , ryska imperiet
dog
4 januari 1904 (1904-01-04) (58–59 år) New York City, New York, USA
Pseudonym Shulem Varhaft ( שלום ווארהאפט )
Släktingar

Michael Levi Rodkinson (1845 – 4 januari 1904) var en judisk forskare, en tidig hasidisk historiograf och en amerikansk förläggare. Rodkinson är känd för att vara den första att översätta den babyloniska Talmud till engelska . Rodkinsons litterära verk täcker ämnen i Hasidisk historiografi såväl som judendomsstudier förknippade med Haskalah-rörelsen.

Biografi

Född i det ryska imperiet med efternamnet " Frumkin ", var Michael Levi son till Alexander Sender Frumkin och halvbror till Israel Dov Bär Frumkin , redaktören för tidningen Havatzeleth i Jerusalem , Arieh Tzvi Hirsch Frumkin och Guishe Frumkin-Navon. Rodkinsons mor var Radka Chayah Horowitz (1802–47) som dog i tidig ålder när han fortfarande var ung. Michael Levi fick sitt namn efter sin farfar, Aaron ha-Levi ben Moses från Staroselye , en framstående rabbin för Chabad -rörelsen, som skapade sin egen Hasidic- grupp i Usha och sedan i Starosjle. Michael växte upp i en hasidisk Chabad -atmosfär.

Han bytte namn till Rodkinson (efter sin mors namn "Radka") av okänd anledning. Han bodde i Tyskland under en period där han publicerade några av sina böcker, flyttade sedan till USA och bosatte sig i New York City , där han arbetade som förläggare. Bland hans verk finns en ofullbordad översättning av den babyloniska Talmud till engelska. Översättningen granskades hårt, vilket framkallade hån från talmudister som Kaufmann Kohler , som stämplade Rodkinson som en "skenforskare" för de många till synes felinformerade eller naiva översättningarna av vanliga talmudiska termer.

Ephraim Deinard var en kritiker av Rodkinson och beskrivs som en litterär motståndare.

Rabbin Isaac M. Wise försvarade Rodkinson offentligt efter att han mött kritik i den amerikanska judiska pressens sidor.

Rodkinson samlade in många berättelser från sin barndom bland hassiderna och sammanställde dessa till böcker som han senare publicerade. Dessa var bland de första böckerna som berättade historier på hebreiska och jiddisch . (Fram till dess användes hebreiska mestadels som ett slags judisk och rabbinsk lingua franca för vetenskapsverk i bokstäver, Talmud , halakha , filosofi, etik, kabbala och hassidut medan jiddisch användes som talat språk av judar över hela Ashkenaz .) [ citat behövs ]

Rodkinson gifte sig tre gånger; hans äldsta barn med sin första fru var Rosamond Rodkinson. Hon hjälpte sin far att översätta Talmud och reste även världen runt för att samla stöd. Hans nästa barn med sin andra fru var hans son Max Rodkinson , en berömd skådespelare från jiddisch teater i New York. Max bytte namn till "Rudolph Marks" eftersom hans far inte ville att han skulle använda "Rodkinson"-namnet som en jiddisch skådespelare. Efter några år av skådespeleri lämnade han scenen och blev advokat och tog tillbaka sitt ursprungliga namn. Hans tredje barn också från hans andra fru var Norbert Mortimer Rodkinson, som också hjälpte sin far att översätta Talmud till engelska. Michael Levi Rodkinson hade ytterligare en son och två döttrar med sin tredje fru.

Publicerade verk

  • Sefer Adas Tzaddikim (Lemberg 1869)
  • Toldot Baalei Shem Tov (Konigsberg, 1876)
  • Toldot Amudei HaChabad [Historia om Chabads pelare ] (Konigsberg, 1876)
  • Tefilah le-Mosheh (mi-Kutsi): Toldot ha-tefillin ve-korotehen (Pressburg 1883)
  • Eben Haroscha: Verschiedene Ausichten betreffs der Reform des Jüdischen ritualgesetzes der "Judenfrage" und deren Lösung [Olika åsikter om reformen av den judiska rituella lagen om "judiska frågan" och dess lösning] (Berlin 1884)
  • Der Shulchan Aruch und seine Beziehungen zu den Juden und nichtJuden (Wien, 1883–87)
  • Historia om amuletter, berlocker och talismaner: en historisk undersökning av deras natur och ursprung ( New York: 1893)
  • Pentateuken, dess språk och karaktärer: En avhandling om originalspråket och de tidiga översättningarna av Pentateuken till grekiska och arameiska ( Chicago: Bloch and Co., 1894)
  • Ny upplaga av Babylonian Talmud (New York, New Talmud Pub. Co., 1901)

Galleri

Se även

Anteckningar

  1. ^ Davidson, Israel (1907). Parodi i judisk litteratur . Columbia University Press. sid. 239.
  2. ^ Kohler, K. The American Hebrew , volym 59 n.11, 17 juli 1896, s.272
  3. ^ Kohler, K. The American Hebrew , volym 59, nummer 18, 4 september 1896, s.457
  4. ^ Wise, IM (1894). "Till försvar av ML Rodkinson". Den amerikanske israeliten (Cincinnati, Ohio), torsdagen den 1 februari 1894. Sida 4.

Vidare läsning

  • Dan, J. (1991). "En båge för Frumkinian Hasidism", Modern Judaism 11 , 175–93.
  • Alpert, Z. (1996). "The rogue chasid, Michael Levi Rodkinson", Chasidic Historical Review 1 (3), 28–30.
  • Heller, MJ (2013). "'Han borde kallas Sama'el': Michael Levi Rodkinson: En judisk skurks liv och litterära karriär återbesöks". In Further Studies in the Making of the Early Hebrew Book (s. 195–215). Slätvar.
  • Heller, MJ (2013). "Deciphering the Talmud: The First English Edition of the Talmud Revisited. Michael Levi Rodkinson: His Translation of the Talmud, and the Ensuing Controversy." In Further Studies in the Making of the Early Hebrew Book (s. 217-250). Slätvar.
  • Meir, J. (2016). Litterär hasidism: Michael Levi Rodkinsons liv och verk . Syracuse University Press.

externa länkar