Lista över Oh My Goddess! ljudspår
Nedan är en lista över ljudspår (OSTs) från anime-serien som kommer från Oh My Goddess! ( Ah! My Goddess! , ああっ女神さまっ - Aa! Megami-sama! ) manga.
Åh min gudinna! (manga)
Bildalbum - Musik och Novell
Engelsk: | Bildalbum - Musik och Novell | Kanji : | ああっ女神さまっ コミック・イメージ・ソング MUSIK OCH NOVELL | Romaji : | Aa! Megami-sama! Komikku Imeeji Songu - Musik och novell |
Konstnär: | Speltid: | 47:52 | Tillverkare: | Ponny Canyon | |
Katalog #: |
MECH-30005 (vanlig upplaga) MECH-30005F (första pressutgåvan) |
Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1991-03-13 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Kommer ut ur en spegel ( Kappei Yamaguchi ) | 鏡をぬけて | Kagamiwo Nukete | 4:02 |
2. | Drama del 1 | ドラマ・一分 | Dorama Ichibun | 0:16 |
3. | Vår campusidol är en gudinna (Seikou Nagaoka) | キャンパス・アイドルは女神さま | Kyanpasu · Aidoruwa Megami-sama | 4:39 |
4. | Drama del 2 | ドラマ・二分 | Dorama Nibun | 3:24 |
5. | The Dashing Motor Club | 突っ走る自動車部 | Tsuppashiru Jidoushabu | 3:15 |
6. | Drama del 3 | ドラマ・三分 | Dorama Sanbun | 0:49 |
7. | Lämna det åt mig ( Naoko Matsui ) | ま~っかせなさ~いっっっ | Ma~kasenasa~i!!! | 3:52 |
8. | Drama del 4 | ドラマ・四分 | Dorama Yonbun | 2:16 |
9. | Var är Lucky Star? (Seikou Nagaoka) | ラッキー・スターはどこに? | Rakkii · Sutaa wa Dokoni? | 4:26 |
10. | Drama del 5 | ドラマ・五分 | Dorama Gobun | 1:31 |
11. | Sprit! (Seikou Nagaoka) | 精霊たちよ | Seirei-tachiyo | 3:11 |
12. | Drama del 6 | ドラマ・六分 | Dorama Rokubun | 0:39 |
13. | En stad med gudinna (Seikou Nagaoka) | 女神さまのいる町 | Megami-sama no Iru Machi | 5:09 |
14. | Drama del 7 | ドラマ・七分 | Dorama Nanabun | 0:19 |
15. | I Shall Be Here Forever ( Noriko Hidaka ) | いつまでも ここにいます | Itsumademo Kokoni Imasu | 3:59 |
16. | Drama del 8 | ドラマ・八分 | Dorama Hachibun | 1:00 |
17. | Ah! My Goddess ( Noriko Hidaka , Naoko Matsui , Chisa Yokoyama ) | アー!マイ・ゴッドネス | Aa! Mai Goddonesu! | 5:05 |
Goddess Family Club
En gudinnas känslor (Megami no Kimochi)
Engelsk: | En gudinnas känslor | Kanji : | 女神の気持ち | Romaji : | Megami ingen Kimochi |
Konstnär: | Kikuko Inoue | Speltid: | 20:33 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCDG-00042-1 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1992-06-19 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | En gudinnas känslor | 女神の気持ち | Megami ingen Kimochi | 5:38 |
2. | Tillgivenhet | 愛情 | Aijou | 4:38 |
3. | A Goddess Feelings (Instrumental) ( Takeshi Yasuda ) | 女神の気持ち (インストゥルメンタル) | Megami no Kimochi (instrumental) | 5:38 |
4. | Tillgivenhet (instrumentell) ( Takeshi Yasuda ) | 愛情 (インストゥルメンタル) | Aijou (instrumental) | 4:39 |
Kalla mig gudinna! (Megami-sama till Oyobi!)
Engelsk: | Kalla mig gudinna! | Kanji : | 女神さまっと | Romaji : | Megami-sama till Oyobi! |
Konstnär: | Yumi Touma | Speltid: | 15:52 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCDG-00042-2 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1992-06-19 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Kalla mig gudinna! | 女神さまっとお呼び! | Megami-sama till Oyobi! | 4:03 |
2. | Kalla en stjärnhimmel | 星空召喚 | Hoshizora Shoukan | 3:55 |
3. | Kalla mig gudinna! (Instrumentell) ( Takeshi Yasuda ) | 女神さまっとお呼び! (インストゥルメンタル) | Megami-sama till Oyobi! (Instrumental) | 4:02 |
4. | Kalla en stjärnhimmel (instrumental) ( Takeshi Yasuda ) | 星空召喚 (インストゥルメンタル) | Hoshizora Shoukan (instrumental) | 3:52 |
Kärlekens lag (Koi no Housoku)
Engelsk: | Kärlekens lag | Kanji : | 恋の法則 | Romaji : | Koi no Housoku |
Konstnär: | Aya Hisakawa | Speltid: | 16:55 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCDG-00042-3 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1992-06-19 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Kärlekens lag | 恋の法則 | Koi no Housoku | 4:32 |
2. | Behandla mig inte som ett barn | 子供扱いしないでよ | Kodomo Atsukai Shinaideyo | 3:57 |
3. | The Law of Love (Instrumentell) ( Takeshi Yasuda ) | 恋の法則 (インストゥルメンタル) | Koi no Housoku (instrumental) | 4:32 |
4. | Behandla mig inte som ett barn (instrumental) ( Takeshi Yasuda ) | 子供扱いしないでよ (インストゥルメンタル) | Kodomo Atsukai Shinaideyo (instrumental) | 3:54 |
20-sekunders kommersiell samling (20 Byou CM Gouka 10 Hontate)
Engelsk: | 20-sekunders kommersiell samling | Kanji : | 20秒CM豪華10本立て | Romaji : | 20 Byou CM Gouka 10 Hontate |
Konstnär: | Speltid: | 3:31 | Tillverkare: | Ponny Canyon | |
Katalog #: | PCDG-00042-4 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1992-06-19 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | 紅談茶 | Koudancha | 0:21 | |
2. | 元気もりもり君アイス | Genki Morimori-kun Ice | 0:22 | |
3. | コースー化粧品・夏の新色 | Kousuu Keshouhin: Natsu no Shinshoku | 0:21 | |
4. | フジシマの編み棒 | Fujishima no Amibou | 0:21 | |
5. | 猫実予備校 | Nekomi Yobikou | 0:20 | |
6. | Kodansha "Afternoon" | 講談社 「アフタヌーン」 | Kodansha "Afternoon" | 0:21 |
7. | Belldandy "A Goddess's Feelings" ( Kikuko Inoue ) | ベルダンディー 「女神の気持ち」 | Berudandii "Megami no Kimochi" | 0:21 |
8. | Skuld "The Law of Love" ( Aya Hisakawa ) | スクルド 「恋の法則」 | Sukurudo "Koi no Housoku" | 0:20 |
9. | Urd "Kall mig gudinna!" ( Yumi Touma ) | ウルド 「女神さまっとお呼び!」 | Urudo "Megami-sama till Oyobi!" | 0:21 |
10. | Mikami Debut Pack (Goddess Family Club) | 三神デビュー・パック | Mikami Debyuu Pakku | 0:23 |
En gudinna sjunger (Megami ha Utau)
Engelsk: | En gudinna sjunger | Kanji : | 女神はうたう | Romaji : | Megami ha Utau |
Konstnär: | Kikuko Inoue | Speltid: | 18:01 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCDG-00049-1 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1992-09-18 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | En gudinna sjunger | 女神はうたう | Megami ha Utau | 4:30 |
2. | Att leva med mig är din lycka | 僕と生きることが君のしあわせ | Boku till Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase | 4:32 |
3. | A Goddess Sings (Instrumental) ( Takeshi Yasuda ) | 女神はうたう (インストゥルメンタル) | Megami ha Utau (instrumental) | 4:30 |
4. |
Att leva med mig är din lycka (instrumentell) ( Takeshi Yasuda ) |
僕と生きることが君のしあわせ (インストゥルメンタル) | Boku till Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase (instrumental) | 4:29 |
Jag kan inte lämna honom i fred (Hottokenai no Sa)
Engelsk: | Jag kan inte lämna honom ifred | Kanji : | 放っとけないのさ | Romaji : | Hottokenai no Sa |
Konstnär: | Yumi Touma | Speltid: | 18:19 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCDG-00049-2 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1992-09-18 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Jag kan inte lämna honom ifred | 放っとけないのさ | Hottokenai no Sa | 4:28 |
2. | En flicka som väntar på ett stjärnfall | 流れ星を待つ少女 | Nagareboshi med Matsu Shoujo | 4:43 |
3. | I Can't Leave Him Alone (Instrumental) ( Takeshi Yasuda ) | 放っとけないのさ (インストゥルメンタル) | Hottokenai no Sa (instrumentell) | 4:28 |
4. | A Girl Waiting for a Shooting Star (Instrumental) ( Takeshi Yasuda ) | 流れ星を待つ少女 (インストゥルメンタル) | Nagareboshi wo Matsu Shoujo (instrumental) | 4:40 |
Du kan inte fånga mig (Tsukamara nai Yo)
Engelsk: | Du kan inte fånga mig | Kanji : | 捕まらないよ | Romaji : | Tsukamara nai Yo |
Konstnär: | Aya Hisakawa | Speltid: | 16:47 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCDG-00049-3 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1992-09-18 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Du kan inte fånga mig | 捕まらないよ | Tsukamara nai Yo | 4:10 |
2. | Hälsningar med en vals | ワルツであいさつ | Warutsu de Aisatsu | 4:15 |
3. | You Can't Catch Me (Instrumental) ( Takeshi Yasuda ) | 捕まらないよ (インストゥルメンタル) | Tsukamara nai Yo (instrumental) | 4:10 |
4. | Hälsningar med en vals (instrumental) ( Takeshi Yasuda ) | ワルツであいさつ (インストゥルメンタル) | Warutsu de Aisatsu (instrumental) | 4:12 |
I Can't Leave Him Alone (Hottokenai no Sa) - Gör anspråk på Taishougaihen-versionen
Engelsk: | Jag kan inte lämna honom ifred | Kanji : | 放っとけないのさ | Romaji : | Hottokenai no Sa |
Konstnär: |
Goddess Family Club, Masami Kikuchi , Kōsuke Fujishima , Yoshida Jaamae |
Speltid: | 4:56 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCDG-00049-4 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1992-09-18 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Jag kan inte lämna honom ifred | 放っとけないのさ | Hottokenai no Sa | 4:56 |
Happiness Accelerates (Shiawase ga Kasoku Suru) - Liveversion
Engelsk: | Lyckan accelererar | Kanji : | しあわせが加速する | Romaji : | Shiawase ga Kasoku Suru |
Konstnär: | Goddess Family Club | Speltid: | 10:03 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCDG-00050 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1992-11-20 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Lyckan accelererar (live) | しあわせが加速する (ライヴ・ヴァージョン) | Shiawase ga Kasoku Suru (Raivu vājon) | 4:27 |
2. | Ett budskap från Gud (live) | 神さまっの伝言 (ライヴ・ヴァージョン) | Kami-sama no Dengon (Raivu vājon) | 5:36 |
Ah! My Goddess!☆Singlar (Aa! Megami-sama!☆Singlar)
Engelsk: | Ah! Min gudinna! ☆ Singlar | Kanji : | ああっ 女神さまっ☆ Singlar | Romaji : | Aa! Megami-sama!☆Singlar |
Konstnär: | Goddess Family Club | Speltid: | 62:37 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCCG-00201 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1992-11-20 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Lycka accelererar (Goddess Family Club) | しあわせが加速する | Shiawase ga Kasoku Suru | 4:20 |
2. | En gudinna sjunger ( Kikuko Inoue ) | 女神はうたう | Megami ha Utau | 4:29 |
3. | Kalla mig gudinna! ( Yumi Touma ) | 女神さまっとお呼び! | Megami-sama till Oyobi! | 4:03 |
4. | Behandla mig inte som ett barn ( Aya Hisakawa ) | 子供扱いしないでよ | Kodomo-atsukai Shinaide Yo | 3:56 |
5. | En flicka som väntar på ett stjärnfall ( Yumi Touma ) | 流れ星を待つ少女 | Nagareboshi med Matsu Shoujo | 4:42 |
6. | Tillgivenhet ( Kikuko Inoue ) | 愛情 | Aijou | 4:40 |
7. | Du kan inte fånga mig ( Aya Hisakawa ) | 捕まらないよ | Tsukamara nai Yo | 4:10 |
8. | Jag kan inte lämna honom i fred ( Yumi Touma ) | 放っとけないのさ | Hottokenai no Sa | 4:28 |
9. | En gudinnas känslor ( Kikuko Inoue ) | 女神の気持ち | Megami ingen Kimochi | 5:41 |
10. | Hälsningar med en vals ( Aya Hisakawa ) | ワルツであいさつ | Warutsu de Aisatsu | 4:14 |
11. | Kalla en stjärnhimmel ( Yumi Touma ) | 星空召喚 | Hoshizora Shoukan | 3:54 |
12. | Kärlekens lag ( Aya Hisakawa ) | 恋の法則 | Koi no Housoku | 4:43 |
13. | Att leva med mig är din lycka ( Kikuko Inoue ) | 僕と生きることが君のしあわせ | Boku till Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase | 4:31 |
14. | Ett meddelande från Gud (Goddess Family Club) | 神さまの伝言 | Kami-sama no Dengon | 4:46 |
King of Extra Gifts (Tokuten-ou)
Engelsk: | Kungen av extragåvor | Kanji : | ああっ女神さまっ 特典王 | Romaji : | Tokuten-ou |
Konstnär: | Speltid: | 59:48 | Tillverkare: | Ponny Canyon | |
Katalog #: | PCCG-00225 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1993-06-20 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | De fattigas dans, berättelse | 貧乏の踊りサービス | Binbou no Odori Saabisu | 1:35 |
2. | Högkvalitativ låt (Junko Asami) | ハイ・クオリティ・ソング | Hai Kuoriti Songu | 3:57 |
3. | The Man and Goddess's Love Song ( Masami Kikuchi , Kikuko Inoue ) | 男と女神のラヴ・ソング | Otoko till Megami no Ravu Songu | 4:28 |
4. | Åh Urd! 1 | おおっウルド1 | Oj! Urudo 1 | 0:29 |
5. | Du är inte en grundskoleelev längre, eller hur? ( Yuriko Fuchizaki ) | 小学生じゃないんだから | Shougakusei och Nainda Kara | 5:00 |
6. | Hälsning av Goddess Folk-song Club | GFsCあいさつ | Goddess Folk-sång Club Aisatsu | 1:05 |
7. | Unlucky Day (Goddess Folk-song Club) | 仏滅 | Butsumetsu | 4:08 |
8. | Kvinna från Nekomi ( Urara Takano ) | 猫実の女 | Nekomi no Hito | 4:20 |
9. | Åh Urd! 2 | おおっウルド2 | Oj! Urudo 2 | 0:35 |
10. | Bekämpa! Banpei-kun RX (Goddess Funky-monkey Club) | 闘えっ!ばんぺいくんRX | Tatakae! Banpei-kun RX | 4:07 |
11. | Fyrhjulsklubben välkomnar nu nykomlingar | 4輪部入会受け付け中 | Yonrinbu Nyuukai Uketsuke Chuu | 1:34 |
12. | The Song of the Motor Club (Nekomi Institute of Technology Motor Club) | 正調・自動車部々歌 | Seichou - Jidoushabu Buka | 3:54 |
13. | Devil's CD Notice | 「悪魔のCD」告知 | "Akuma no CD" Kokuchi | 0:28 |
14. | Använd inte mitt namn utan tillstånd ( Chieko Honda ) | 勝手に名前を使わないでね | Katte ni Namae wo Tsukawanaide Ne | 3:01 |
15. | Som jag sa, det är inte jag | だから私じゃないんです | Dakara watashi och Nain Desu | 0:27 |
16. | Låt oss leka med kompositören Mecha ( Aya Hisakawa ) | 作曲くんメカと遊ぼう | Sakkayoku-kun Meka till Asobou | 5:45 |
17. | Rädda denna oförskämda skiva! | 無礼な音盤を救え! | Burei na Onban o Sukue! | 1:37 |
18. | Som om jorden skulle le (Goddess Family Club) | 地球が微笑むように | Chikyuu ga Hohoemu du Ni | 6:02 |
19. | Jag kan inte lämna honom i fred - alla tillsammans! | 放っとけないのさ全員集合! | Hottokenai No Sa Zen'in Shuugou! | 7:16 |
Guds nuvarande (Kami-sama no Okurimono)
Engelsk: | Guds Present | Kanji : | 神さまの贈りもの | Romaji : | Kami-sama no Okurimono |
Konstnär: | Goddess Family Club | Speltid: | 47:39 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCCG-00246 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1993-11-21 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Även om min obesvarade kärlek fortfarande är okänd (Goddess Family Club) | 片思いしか知らないくせに | Kataomoi Shika Shiranai Kuseni | 4:59 |
2. | Ribbon ( Kikuko Inoue ) | N/A | N/A | 4:43 |
3. | Rygg mot rygg, Hearts Racing ( Yumi Touma ) | 背中あわせのときめき | Senaka Awase no Tokimeki | 5:23 |
4. | Handskarna gömda i mina fickor ( Kikuko Inoue ) | ポケットに隠した手ぶくろ | Poketto ni Kakushita Tebukuro | 4:28 |
5. | Cookies berättelse ( Aya Hisakawa ) | N/A | N/A | 4:38 |
6. | Musikdosa som spelar en sorgligt färgad melodi (Goddess Family Club) | 悲しい音色のオルゴール | Kanashii Neiro no Orugooru | 5:16 |
7. | White Fairy ( Yumi Touma ) | 白い妖精 | Shiroi Yousei | 4:29 |
8. | Låt oss bli kära igen ( Aya Hisakawa ) | また恋をしようよ | Mata Koi wo Shiyouyo | 4:46 |
9. | God's Present (Goddess Family Club) | 神さまの贈りもの | Kami-sama no Okurimono | 8:57 |
Din födelsedag (Anata ingen födelsedag)
Engelsk: | Din födelsedag | Kanji : | あなたのFödelsedag | Romaji : | Anata ingen födelsedag |
Konstnär: | Kikuko Inoue | Speltid: | 19:28 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCDG-00091 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1997-08-07 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Din födelsedag | あなたのFödelsedag | Anata ingen födelsedag | 5:12 |
2. | Meningsfulla tårar | なみだの意味 | Namida no Imi | 4:30 |
3. | Din födelsedag (instrumentell) ( Takeshi Yasuda ) | あなたのFödelsedag (インストゥルメンタル) | Anata ingen födelsedag (instrumental) | 5:14 |
4. | Meningsfulla tårar (Instrumental) ( Takeshi Yasuda ) | なみだの意味 (インストゥルメンタル) | Namida no Imi (instrumental) | 4:32 |
Fortune log mot dig
Engelsk: | Fortune log mot dig | Kanji : | N/A | Romaji : | N/A |
Konstnär: | Yumi Touma | Speltid: | 18:24 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCDG-00092 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1997-08-07 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Fortune log mot dig | N/A | N/A | 4:21 |
2. | Minne av kronblad | 花びらの記憶 | Hanabira no Kioku | 4:51 |
3. | Fortune Smiled on You (Instrumental) ( Takeshi Yasuda ) | N/A | N/A | 4:20 |
4. | Memory of Petals (Instrumental) ( Takeshi Yasuda ) | 花びらの記憶 (インストゥルメンタル) | Hanabira no Kioku (instrumental) | 4:52 |
Cykel (Jitensha)
Engelsk: | Cykel | Kanji : | 自転車 | Romaji : | Jitensha |
Konstnär: | Aya Hisakawa | Speltid: | 17:54 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCDG-00093 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1997-08-07 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Cykel | 自転車 | Jitensha | 4:41 |
2. | Risbollar | おにぎり | Onigiri | 4:17 |
3. | Cykel (instrumentell) ( Takeshi Yasuda ) | 自転車 (インストゥルメンタル) | Jitensha (instrumental) | 4:40 |
4. | Risbollar (instrumentala) ( Takeshi Yasuda ) | おにぎり (インストゥルメンタル) | Onigiri (instrumental) | 4:16 |
Jag kan inte ändra det, jag kan inte överföras (Kimi wo Kaerarenai Boku ga Tsutawaranai)
Engelsk: | Jag kan inte ändra det, jag kan inte överföras | Kanji : | きみを変えられない、ぼくが伝わらない | Romaji : | Kimi wo Kaerarenai Boku ga Tsutawaranai |
Konstnär: | Goddess Family Club | Speltid: | 18:23 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCDG-00094 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1997-08-07 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Jag kan inte ändra det, jag kan inte överföras | きみを変えられない、ぼくが伝わらない | Kimi wo Kaerarenai Boku ga Tsutawaranai | 4:28 |
2. | Bilder på en utställning | 展覧会の絵 | Tenrankai no E | 4:46 |
3. |
Jag kan inte ändra det, jag kan inte överföras (instrumentell) ( Takeshi Yasuda ) |
きみを変えられない、ぼくが伝わらない (インストゥルメンタル) | Kimi wo Kaerarenai Boku ga Tsutawaranai (instrumental) | 4:28 |
4. |
Bilder på en utställning (instrumental) ( Takeshi Yasuda ) |
展覧会の絵 (インストゥルメンタル) | Tenrankai no E (instrumentell) | 4:41 |
Guds karaoke (Kami no Karaoke)
Engelsk: | Guds karaoke | Kanji : | ああっ女神さまっ 神のカラオケCD | Romaji : | Kami no Karaoke |
Konstnär: | Speltid: | 70:58, 73:05, 73:25, 65:25 | Tillverkare: | Ponny Canyon | |
Katalog #: |
PCCG-00252-1 PCCG-00252-2 PCCG-00252-3 PCCG-00252-4 |
Antal skivor: | 4 | Utskriftsdatum: | 1994-03-18 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
Skiva 1 | ||||
1. | Tillgivenhet | 愛情 | Aijou | 4:44 |
2. | Mannen och gudinnans kärlekssång (båda delarna) | 男と女神のラブ・ソング | Otoko till Megami no Love Song | 4:32 |
3. | Mannen och gudinnans kärlekssång (Sjung Keiichis del) | 男と女神のラブ・ソング | Otoko till Megami no Love Song | 4:31 |
4. | Mannen och gudinnans kärlekssång (Sjung Belldandys del) | 男と女神のラブ・ソング | Otoko till Megami no Love Song | 4:31 |
5. | Även om min obesvarade kärlek fortfarande är okänd | 片思いしか知らないくせに | Kataomoi Shika Shiranai Kuseni | 5:02 |
6. | Missbruk inte mitt namn utan tillåtelse | 勝手に名前を使わないでね | Katte ni Namae wo Tsukawanaide Ne | 3:04 |
7. | Musikdosa som spelar en sorgligt färgad melodi | 悲しい音色のオルゴール | Kanashii Neiro no Orugooru | 5:19 |
8. | Guds Present | 神さまの贈りもの | Kami-sama no Okurimono | 9:13 |
9. | Ett budskap från Gud | 神さまの伝言 | Kami-sama no Dengon | 4:50 |
10. | Ett budskap från Gud (live) | 神さまの伝言 | Kami-sama no Dengon | 5:41 |
11. | Cookies berättelse | N/A | N/A | 4:41 |
12. | Kärlekens lag | 恋の法則 | Koi no Housoku | 4:46 |
13. | Behandla mig inte som ett barn | 子供扱いしないでよ | Kodomo Atsukai Shinaide Yo | 3:59 |
14. | Grattis! | N/A | N/A | 4:27 |
15. | Grattis! (Video & LD storlek) | N/A | N/A | 1:31 |
Skiva 2 | ||||
1. | Låt oss leka med kompositörens mekan (båda delarna) | 作曲くんメカと遊ぼう | Sakkayoku-kun Mecha till Asobou | 5:50 |
2. | Let's Play with the Composer Mecha (Sing Skuld's Part) | 作曲くんメカと遊ぼう | Sakkayoku-kun Mecha till Asobou | 5:50 |
3. | Let's Play with the Composer Mecha (Sing Composer's Part) | 作曲くんメカと遊ぼう | Sakkayoku-kun Mecha till Asobou | 5:49 |
4. | Lyckan accelererar | しあわせが加速する | Shiawase ga Kasoku Suru | 4:23 |
5. | Lyckan accelererar (live) | しあわせが加速する (ライヴ・ヴァージョン) | Shiawase ga Kasoku Suru (Raivu vājon) | 4:32 |
6. | Du är inte en grundskoleelev längre, eller hur? | 小学生じゃないんだから | Shogakusei och Nain Dakara | 5:03 |
7. | Vit älva | 白い妖精 | Shiroi Yousei | 4:36 |
8. | Motorklubbens sång | 正調・自動車部々歌 | Seichou - Jidoshabu Buka | 3:58 |
9. | Back-to-back, Hearts Racing | 背中あわせのときめき | Senaka Awase no Tokimeki | 5:27 |
10. | Bekämpa! Banpei-kun RX | 闘えっ!ばんべいくんRX | Tatakae! Banpei-kun RX | 4:11 |
11. | Bekämpa! Banpei-kun RX (Sjung Yoshida Jaamanes del) | 闘えっ!ばんべいくんRX | Tatakae! Banpei-kun RX | 4:11 |
12. | Bekämpa! Banpei-kun RX (Sjung Kousuke Fujishimas del) | 闘えっ!ばんべいくんRX | Tatakae! Banpei-kun RX | 4:10 |
13. | Som om jorden skulle le | 地球が微笑むように | Chikyuu ga Hohoemu du Ni | 6:06 |
14. | Du kan inte fånga mig | 捕まらないよ | Tsukarama nai Yo | 4:13 |
15. | En flicka som väntar på ett stjärnfall | 流れ星を待つ少女 | Nagareboshi med Matsu Shoujo | 4:40 |
Skiva 3 | ||||
1. | Kvinna från Nekomi | 猫実の女 | Nekomi no Hito | 4:24 |
2. | Högkvalitativ låt | N/A | N/A | 4:01 |
3. | Olycksdagen | 仏滅 | Butsumetsu | 4:13 |
4. | Att leva med mig är din lycka | 僕と生きることが君のしあわせ | Boku till Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase | 4:34 |
5. | Handskarna gömda i mina fickor | ポケットに隠した手ぶくろ | Pokketto ni Kakushita Tebukuro | 4:32 |
6. | Kalla en stjärnhimmel | 星空召喚 | Hoshizora Shoukan | 3:57 |
7. | Jag kan inte lämna honom ifred (Sjung Urds del) | 放っとけないのさ | Hottokenai no Sa | 4:31 |
8. | I Can't Leave Him Alone (Sing Chorus's Part) | 放っとけないのさ | Hottokenai no Sa | 4:32 |
9. | Jag kan inte lämna honom i fred - alla tillsammans! (Sjung Urds del) | 放っとけないのさ全員集合! | Hottokenai no Sa Zennin Shugo! | 4:26 |
10. | Jag kan inte bekänna mitt hjärta, jag vill bekräfta ditt hjärta | My Heart言い出せない,Your Heart確かめたい | Mitt hjärta Iidasenai, ditt hjärta Tashikametai | 4:20 |
11. | I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (TV-storlek) | My Heart言い出せない,Your Heart確かめたい | Mitt hjärta Iidasenai, ditt hjärta Tashikametai | 1:40 |
12. | Låt oss bli kära igen | また恋をしようよ | Mata Koi wo Shiyouyo | 4:48 |
13. | Kalla mig gudinna! | 女神さまっとお呼び! | Megami-sama till Oyobi! | 4:05 |
14. | En gudinnas känslor | 女神の気持ち | Megami ingen Kimochi | 5:44 |
15. | En gudinna sjunger | 女神はうたう | Megami ha Utau | 4:33 |
16. | Band | N/A | N/A | 4:47 |
17. | Hälsningar med en vals | ワルツであいさつ | Waltz de Aisatsu | 4:12 |
Skiva 4 | ||||
1. | Introduktion till CD 1 | Kashou Shidou Zadankai , CD 1 "A" kara "KO" | 0:09 | |
2. | Goddess Family Club | Goddess Family Club | 5:30 | |
3. | Mitsuo Iwata (Gan-chan) | Iwata Mitsuo | 1:21 | |
4. | Goddess Family Club | Goddess Family Club | 9:35 | |
5. | Introduktion till CD 2 | Kashou Shidou Zadankai, CD 2 "sa" kara "na" | 0:08 | |
6. | Goddess Family Club | Goddess Family Club | 0:50 | |
7. | Kousuke Fujishima | Fujishima Kousuke | 1:28 | |
8. | Goddess Family Club | Goddess Family Club | 0:51 | |
9. | Yoshida Jaamane | Jaamane Yoshida | 1:24 | |
10. | Goddess Family Club | Goddess Family Club | 5:47 | |
11. | Yuriko Fuchizaki (Megumi) | Fuchizaki Yuriko | 1:28 | |
12. | Goddess Family Club | Goddess Family Club | 6:33 | |
13. | Introduktion till CD 3 | Kashou Shidou Zadankai, CD 2 "ne" kara "wa" | 0:09 | |
14. | Goddess Family Club | Goddess Family Club | 1:05 | |
15. | Urara Takano (Marller) | Takano Urara | 1:06 | |
16. | Goddess Family Club | Goddess Family Club | 7:12 | |
17. | Junko Asami (Sayoko) | Asami Junko | 1:27 | |
18. | Goddess Family Club | Goddess Family Club | 6:22 | |
19. | Masami Kikuchi (Keiichi) | Kikuchi Masami | 1:02 | |
20. | Goddess Family Club | Goddess Family Club | 11:50 |
God's Present Plus (Kami-sama no Okurimono Plus)
Engelsk: | Guds Present Plus | Kanji : | ああっ女神さまっ 神様のおくりもの+(プラス) | Romaji : | Kami-sama no Okurimono |
Konstnär: | Speltid: | 47:36, 43:39 | Tillverkare: | Ponny Canyon | |
Katalog #: |
PCCG-00561-1 PCCG-00561-2 |
Antal skivor: | 2 | Utskriftsdatum: | 2000-12-20 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
Skiva 1 | ||||
1. | Även om min obesvarade kärlek fortfarande är okänd | 片思いしか知らないくせに | Kataomoi Shika Shiranai Kuseni | 4:59 |
2. | Band | N/A | N/A | 4:43 |
3. | Back-to-back, Hearts Racing | 背中あわせのときめき | Senaka Awase no Tokimeki | 5:23 |
4. | Handskarna gömda i mina fickor | ポケットに隠した手ぶくろ | Pokketto ni Kakushita Tebukuro | 4:28 |
5. | Cookies berättelse | N/A | N/A | 4:37 |
6. | Musikdosa som spelar en sorgligt färgad melodi | 悲しい音色のオルゴール | Kanashii Neiro no Orugooru | 5:15 |
7. | Vit älva | 白い妖精 | Shiroi Yousei | 4:29 |
8. | Låt oss bli kära igen | また恋をしようよ | Mata Koi wo Shiyouyo | 4:45 |
9. | Guds Present | 神さまの贈りもの | Kami-sama no Okurimono | 8:57 |
Skiva 2 | ||||
1. | Prolog (instrumental) | N/A | N/A | 2:23 |
2. | Musikdosa som spelar en sorgligt färgad melodi | 悲しい音色のオルゴール | Kanashii Neiro no Orugooru | 5:13 |
3. | Jag kan inte bekänna mitt hjärta, jag vill bekräfta ditt hjärta | My Heart言い出せない,Your Heart確かめたい | Mitt hjärta Iidasenai, ditt hjärta Tashikametai | 4:12 |
4. | Bilder på en utställning (Lägg till strängversion) | 展覧会の絵 | Tenrankai no E (Add Strings Version) | 5:07 |
5. | Även om min obesvarade kärlek fortfarande är okänd | 片思いしか知らないくせに | Kataomoi Shika Shiranai Kuseni | 4:58 |
6. | Jag kan inte ändra det, jag kan inte överföras | きみを変えられない,ぼくが伝わらない | Kimi wo Kaerarenai, Boku ga Tsutawaranai | 5:16 |
7. | Eftermiddagslur (instrumentell) | N/A | N/A | 2:08 |
8. |
Grattis! (Lägg till strängversion) |
N/A | N/A | 4:24 |
9. | Guds Present | 神さまの贈りもの | Kami-sama no Okurimono | 8:28 |
10. | Epilog (instrumentell) | Epilog (インストゥルメンタル) | Epilog (instrumentell) | 1:30 |
Singlar Plus
Engelsk: | Singlar Plus | Kanji : | ああっ女神さまっ Singlar+<キャラソンkomplett> | Romaji : | Aa! Megami-sama! Singlar+ |
Konstnär: | Speltid: | 44:09, 46:19 | Tillverkare: | Ponny Canyon | |
Katalog #: |
PCCG-00558-1 PCCG-00558-2 |
Antal skivor: | 2 | Utskriftsdatum: | 2000-12-20 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
Skiva 1 | ||||
1. | Lyckan accelererar | しあわせが加速する | Shiawase ga Kasoku Suru | 4:20 |
2. | En gudinna sjunger | 女神はうたう | Megami i Utau | 4:29 |
3. | Kalla mig gudinna! | 女神さまっとお呼び! | Megami-sama till Oyobi! | 4:03 |
4. | Behandla mig inte som ett barn | 子供扱いしないでよ | Kodomo Atsukai Shinaide Yo | 3:56 |
5. | En flicka som väntar på ett stjärnfall | 流れ星を待つ少女 | Nagareboshi med Matsu Shoujo | 4:42 |
6. | Tillgivenhet | 愛情 | Aijou | 4:40 |
7. | Du kan inte fånga mig | 捕まらないよ | Tsukamara nai Yo | 4:10 |
8. | Fortune log mot dig | N/A | N/A | 4:22 |
9. | Risbollar | おにぎり | Onigiri | 4:15 |
10. | Din födelsedag | あなたのFödelsedag | Anata ingen födelsedag | 5:12 |
Skiva 2 | ||||
1. | En gudinnas känslor | 女神の気持ち | Megami ingen Kimochi | 5:41 |
2. | Jag kan inte lämna honom ifred | 放っとけないのさ | Hottokenai No Sa | 4:28 |
3. | Hälsningar med en vals | ワルツであいさつ | Waltz de Aisatsu | 4:14 |
4. | Minne av kronblad | 花びらの記憶 | Hanabira no Kioku | 4:52 |
5. | Meningsfulla tårar | なみだの意味 | Namida no Imi | 4:30 |
6. | Cykel | 自転車 | Jitensha | 4:40 |
7. | Kalla en stjärnhimmel | 星空召喚 | Hoshizora Shoukan | 3:54 |
8. | Kärlekens lag | 恋の法則 | Koi no Housoku | 4:43 |
9. |
Att leva med mig är din lycka ( Kikuko Inoue ) |
僕と生きることが君のしあわせ | Boku till Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase | 4:31 |
10. | Ett budskap från Gud | 神さまの伝言 | Kami-sama no Dengon | 4:46 |
King of Extra Gifts Plus (Tokuten-ou Plus)
Engelsk: | King of Extra Gifts Plus | Kanji : | ああっ女神さまっ 特典王+ | Romaji : | Aa! Megami-sama! Tokuten-ou Plus |
Konstnär: | Speltid: | 60:00, 44:47 | Tillverkare: | Ponny Canyon | |
Katalog #: |
PCCG-00559-1 PCCG-00559-2 |
Antal skivor: | 2 | Utskriftsdatum: | 2000-12-20 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
Skiva 1 | ||||
1. | De fattigas dans, berättelse | 貧乏の踊りサービス | Binbou no Odori Saabisu | |
2. | Högkvalitativ låt | N/A | N/A | |
3. | Mannen och gudinnans kärlekssång | 男と女神のラブ・ソング | Otoko till megami no Love Song | |
4. | Åh Urd! 1 | おおっウルド1 | Oj! Urudo 1 | |
5. | Du är inte en grundskoleelev längre, eller hur? | 小学生じゃないんだから | Shougakusei och Nainda Kara | |
6. | Hälsning av Goddess Folk-song Club | GFsCあいさつ | Goddess Folk-sång Club Aisatsu | |
7. | Olycksdagen | 仏滅 | Butsumetsu | |
8. | Kvinna från Nekomi | 猫実の女 | Nekomi no Hito | |
9. | Åh Urd! 2 | おおっウルド2 | Oj! Urudo 2 | |
10. | Bekämpa! Banpei-kun RX | 闘えっ!ばんぺいくんRX | Tatakae! Banpei-kun RX | |
11. | Fyrhjulsklubben välkomnar nu nykomlingar | 4輪部入会受け付け中 | Yonrinbu Nyuukai Uketsuke Chuu | |
12. | Motorklubbens sång | 正調・自動車部々歌 | Seichou - Jidoushabu Buka | |
13. | Devil's CD Notice | 「悪魔のCD」告知 | "Akuma no CD" Kokuchi | |
14. | Missbruk inte mitt namn utan tillåtelse | 勝手に名前を使わないでね | Katte ni Namae wo Tsukawanaide Ne | |
15. | Som jag sa, det är inte jag | だから私じゃないんです | Dakara watashi och Nain Desu | |
16. | Låt oss leka med kompositörsmekanismen | 作曲くんメカと遊ぼう | Sakkayoku-kun Meka till Asobou | |
17. | Rädda denna oförskämda skiva! | 無礼な音盤を救え! | Burei na Onban o Sukue! | |
18. | Som om jorden skulle le | 地球が微笑むように | Chikyuu ga Hohoemu du Ni | |
19. | Jag kan inte lämna honom i fred - alla tillsammans! | 放っとけないのさ全員集合! | Hottokenai No Sa Zen'in Shuugou! | |
Skiva 2 | ||||
1. | (20秒CM)紅談茶 | (20 Byou CM) Koudancha | ||
2. | (20秒CM)元気もりもり君アイス | (20 Byou CM) Genki Morimori-kun Aisu | ||
3. | Lyckan accelererar (live) | しあわせが加速する (ライヴ・ヴァージョン) | Shiawase ga Kasoku Suru (Raivu vājon) | |
4. | Ett budskap från Gud (live) | 神さまの伝言 (ライヴ・ヴァージョン) | Kami-sama no Dengon (Raivu vājon) | |
5. | (20秒CM)コース-化粧品・夏の新色 | (20 Byou CM) Kousuu Keshouhin: Natsu no Shinshoku | ||
6. | (20秒CM)フジシマの編み棒 | Fujishima no Amibou | ||
7. | Jag kan inte lämna honom ifred (Claim Taishougaihen Version) | 放っとけないのさ(クレーム対象外編) | ||
8. | Kalla mig Gan-chan! | デンワして岩ちゃん | Denwa Shite Gan-chan | |
9. | (20秒CM)猫実予備校 | (20 Byou CM) Nekomi Yobikou | ||
10. | (20-sekunders CM) Kodansha "Afternoon" | (20秒CM)講談社「アフタヌーン」 | (20 Byou CM) Kodansha "Afternoon" | |
11. | Kalla mig älskling | デンワしてダーリン | Denwa Shite Daarin | |
12. | XXX (Kiss Kiss Kiss) | N/A | N/A | |
13. | (20-sekunders CM) Belldandy "A Goddess Feelings" | (20秒CM)ベルダンディー「女神の気持ち」 | (20 Byou CM) Berudandii "Megami no Kimochi" | |
14. | (20-sekunders CM) Skuld "The Law of Love" | (20秒CM)スクルド「恋の法則」 | (20 Byou CM) Sukurudo "Koi no Housoku" | |
15. | Bilder på en utställning | 展覧会の絵 | Tenrankai no E | |
16. | Att leva med mig är din lycka | 僕と生きることが君のしあわせ | Boku till Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase | |
17. | (20-sekunders CM) Urd "Call Me Goddess!" | (20 秒CM)ウルド「女神さまっとお呼び!」 | (20 Byou CM) Urudo "Megami-sama till Oyobi!" | |
18. | (20-sekunders CM) Mikami Debut Pack | (20秒CM)三神デビュー・パック | (20 Byou CM) Mikami Debyuu Pakku | |
19. | I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (DVD-storlek) | My Heart言い出せない,Your Heart確かめたい(DVDサイズ) | My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai (DVD saizu) | |
20. | Grattis! (DVD-storlek) | Grattis!(DVDサイズ) | Grattis (DVD Saizu) |
OVA Soundtrack Plus (Ongakuhen Plus)
Engelsk: | OVA Soundtrack Plus | Kanji : | ああっ女神さまっ 音楽編+ | Romaji : | Aa! Megami-sama! Ongakuhen Plus |
Konstnär: | Speltid: | 53:30, 60:25 | Tillverkare: | Ponny Canyon | |
Katalog #: |
PCCG-00560-1 PCCG-00560-2 |
Antal skivor: | 2 | Utskriftsdatum: | 2000-12-20 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
Skiva 1 | ||||
1. | I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (GFC) | My Heart言い出せない,Your Heart確かめたい | Mitt hjärta Iidasenai, ditt hjärta Tashikametai | 4:15 |
2. | Gudinnans härkomst | 女神降臨 | Megami Koriin | 0:50 |
3. | Bön | 哀願 | Aigan | 2:21 |
4. | Godtagbarhet | 受理 | Juri | 0:36 |
5. | Tvinga | 強制力 | Kyoosei Ryoku | 1:34 |
6. | Opålitliga vänner | あてにならない友達 | Ate ni Nara nai Todomachi | 0:25 |
7. | Avtal | 契約 | Keiyaku | 1:32 |
8. | Kritiskt ögonblick | 危機一髪 | Kikiippatsu | 0:56 |
9. | Fånga (Nyaa) | N/A | N/A | 0:08 |
10. | Mind Complication (Variation) | 複雑な気持ち(テイクB) | Fukuzatsu na Kimochi (Teiku B) | 1:08 |
11. | Restaurering | 修復 | Shuufuku | 1:48 |
12. | Tillgiven atmosfär | やすらかな雰囲気 | Ya Sura Kana Funiki | 0:39 |
13. | Meddler | おせっかい者 | Osekkai Sha | 2:26 |
14. | Vila | 安穏 | Annon | 0:49 |
15. | Förmögenhet | 幸運の女神 | Kooun no Megami | 1:46 |
16. | Seaside | 海辺 | Umibe | 0:19 |
17. | Sexig dynamit!! Del 2 | セクシーダイナマイト・パート2 | Sekushii Dainamaito!! Paato Tsuu | 0:38 |
18. | Besvärlig Amor | 厄介なキューピッド | Yakkai na Kyuupiddo | 1:49 |
19. | Marine House | 海の家 | Umi nej dvs | 1:11 |
20. | Vad fantastiskt! | なんて素敵だ! | Nante Suteki Da! | 1:29 |
21. | Catch (Pafu) | N/A | N/A | 0:07 |
22. | Sötnos | 恋人 | Koibito | 1:42 |
23. | Teardrops | 涙 | Namida | 1:56 |
24. | Chock! | ショック! | Shokku! | 1:08 |
25. | Min kära | 愛しい人 | Itoshii Hito | 1:18 |
26. | Med resultatet... | というわけで... | Toyuu Wake De... | 0:54 |
27. | Pianosonat "Heavens" | ピアノソナタ"天界" | Pianosonat "Tenkai" | 1:12 |
28. | The Song of Egg ( Kikuko Inoue ) | たまごのうた | Tamago no Uta | 0:41 |
29. | Och bråkmakare | またも厄介者 | Mata mo Yakkai Sha | 0:14 |
30. | Tårta med te | ケーキと紅茶 | Keeki till Koocha | 1:43 |
31. | Längtan | 思慕 | Shibo | 0:48 |
32. | Med förnuft | 理由があって | Riyuu Ga på Te | 0:37 |
33. | Uppdrag från seniorer | 先輩からの指令 | Senpai Karo no Shirei | 1:30 |
34. | Utmärkt skönhet | 素晴らしき人 | Subarashiki Hito | 1:10 |
35. | Catch (Boon) | N/A | N/A | 0:09 |
36. | Välbyggd ekvation | 整った数式 | Totonot Ta Suushiki | 0:28 |
37. | Fint | 空想 | Kuusoo | 0:28 |
38. | Super motorcykel | スーパーバイク | Suupaa Baiku | 1:51 |
39. | Tidig barndom | 幼い頃 | Osanai Koro | 1:00 |
40. | Klar himmel | 晴天 | Seiten | 2:39 |
41. | Första tävlingen | 第一レース | Dai Ichii Reesu | 0:38 |
42. | Kamp för behärskning | 争奪戦 | Soodatsu Sen | 0:34 |
43. | Vinnande passion | 勝利への情熱 | Shoori e no Joonetsu | 1:46 |
44. | Seger! | 優勝! | Yuushoo! | 1:00 |
45. | Gata | 道 | Michi | 1:35 |
Skiva 2 | ||||
1. | Pianosonat "Illusion" | ピアノソナタ"幻想" | Pianosonat "Gensoo" | 2:12 |
2. | Föraning | 予感 | Yokan | 2:10 |
3. | Snö som spelar | 雪合戦 | Yukigassen | 1:11 |
4. | Jagar | 追っかけっこ | Ok Kakekko | 0:18 |
5. | Meddelande från Gud | 神さまからの警告 | Kamisama Kara no Keikoku | 2:20 |
6. | Catch (Cheen) | N/A | N/A | 0:09 |
7. | Förmaning | 忠告 | Chuukoku | 1:56 |
8. | Känn dig förtryckt | 苦しい胸中 | Kurushii Kyoochuu | 1:28 |
9. | Vara ödesbestämd | 運命づけられて | Unmei Zuke Rare Te | 1:27 |
10. | Ljuvligt tempererat brev | やさしさの手紙 | Yasashi Sa no Tegami | 2:10 |
11. | Ödet hade ett förflutet | 過去を持った運命の女神 | Kako o Mot ta Unmei no Megami | 2:27 |
12. | Allvarligt hot | 重大な脅威 | Juudai na Kyooi | 1:13 |
13. | Olycka | 不運 | Fuun | 2:04 |
14. | För min gudinna | 女神のために | Megami no Tame Ni | 1:09 |
15. | Vår dröm (utan mässing) | 僕たちの夢(ブラス抜き) | Boku Tachi no Yume (Burasu Nuki) | 2:14 |
16. | Sorgdrabbade Twosomes | 悲しみに打ちひしがれた二人 | Kanashimi ni Uchi Hishigareta Futari | 2:09 |
17. | Sympati | 共鳴 | Kyoomei | 1:40 |
18. | Minnen | 思い出 | Omoide | 2:03 |
19. | Ring of Promise | 約束の指輪 | Yakusoku no Yubiwa | 0:52 |
20. | Obligatorisk repatriering | 強制送還 | Kyoosei Sookan | 0:55 |
21. | Sista betydelsen | 最も大事なこと | Mottomo Daiji Na Koto | 0:27 |
22. | Överallt med henne | すべては終わった | Subete wa Owat Ta | 1:16 |
23. | Hågkomst | 思い出した | Omoidashi Ta | 2:08 |
24. | Förtvivlad över... | 絶望 | Zetsuboo | 0:57 |
25. | Band i det förflutna | 過去の絆 | Kako no Kizuna | 2:10 |
26. | Löfte och kontrakt | 約束と契約 | Yakusoku till Keiyaku | 0:46 |
27. | Avtalsbrott | 契約違反 | Keiyaku Ihan | 2:19 |
28. | Grattis! (Piano) | Grattis!(ピアノテイク) | Grattis! (Pianoteiku) | 1:35 |
29. | Grattis! (GFC) | Grattis! | Grattis! | 4:27 |
30. | Sinneskomplikation | 複雑な気持ち(テイクA) | Fukuzatsu na Kimochi (Teiku A) | 2:06 |
31. | Tidig barndom (variation) | 幼い頃(左手なし) | Osanai Koro (Hidarite Nashi) | 0:56 |
32. | Föraning (skillnad) | 予感(イッちゃってる) | Yokan (Ic Chat Teru) | 1:20 |
33. | Meddelande från Gud (Om melodi) | 神様からの警告(メロ入り) | Kamisama Kara no Keikoku (Mero Iri) | 2:20 |
34. | Vår dröm | 僕たちの夢 | Boku Tachi no Yume | 2:15 |
35. | Förtvivlad över... (På Timpani) | 絶望(ティンパニ入り) | Zetsuboo (Tinpani Iri) | 0:58 |
36. | Kontraktsbrott (På Solo) | 契約違反(アドリブ入り) | Keiyaku Ihan (Adoribu Iri) | 2:18 |
Åh min gudinna! (OVA)
I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai)
- I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart är introstemat för OVA-serien. En vers är lånad från den amerikanska inbördeskrigets låt Aura Lea .
- Grattis! är outro-temat för OVA-serien.
Engelsk: | Jag kan inte erkänna mitt hjärta, jag vill bekräfta ditt hjärta | Kanji : | My Heart 言い出せない, Your Heart 確かめたい | Romaji : | Mitt hjärta Iidasenai, ditt hjärta Tashikametai |
Konstnär: | Goddess Family Club | Speltid: | 17:20 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCDG-00055 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1993-01-22 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Jag kan inte bekänna mitt hjärta, jag vill bekräfta ditt hjärta | マイ・ハート言い出せない ユア・ハート確かめたい | Mitt hjärta Iidasenai, ditt hjärta Tashikametai | 4:16 |
2. | Grattis! | コングラチュレイションズ | Omedetou! | 4:25 |
3. | I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (Instrumental) ( Takeshi Yasuda ) | マイ・ハート言い出せないユア・ハート確かめたい (インストゥルメル)タ | My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai (Instrumentell) | 4:16 |
4. | Grattis! (Instrumentell) ( Takeshi Yasuda ) | コングラチュレイションズ (インストゥルメンタル) | Omedetou! (Instrumental) | 4:23 |
OVA Original Soundtrack 1
Engelsk: | Åh min gudinna! Original Soundtrack Vol 1 | Kanji : | ああっ女神さまっ 音楽編 Vol.1 | Romaji : | Aa! Megami-Sama Ongaku Shuu Vol.1 |
Konstnär: | Takeshi Yasuda | Speltid: | 42:28 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCCG-00237 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1993-08-22 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (GFC) | オープニング主題歌~マイ・ハート言い出せない,ユア・ハート確かやた | Oopuningu Shudaika ~ Mai Haato Iidasenai, Yua Haato Tashikametai | 4:15 |
2. | Gudinnans härkomst | ゴッデス・ディセント | Goddesu Disento | 0:50 |
3. | Uppmaning | エントリーティ | Entoriiti | 2:22 |
4. | Godtagbarhet | アセプタビリティ | Aseputabiriti | 0:36 |
5. | Tvinga | フォース | Foosu | 1:35 |
6. | Opålitliga vänner | アンリリーブル・フレンズ | Anririibu Furenzu | 0:26 |
7. | Avtal | コンタクト | Kontaktuto | 1:32 |
8. | Kritiskt ögonblick | クリティカル・モーメント | Kuritikaru Moomento | 0:57 |
9. | Fånga (Nyaa) | キャッチ(nyaa) | Kyatchi (nyaa) | 0:09 |
10. | Sinneskomplikation | マインド・コンプリケーション | Maindo Konpurikeeshon | 2:06 |
11. | Restaurering | レストレーション | Resutoreeshon | 1:49 |
12. | Tillgiven atmosfär | アフェクショネート・アトモスフェアー | Afekushoneeto Atomosufeaa | 0:39 |
13. | Meddler | メドラー | Medoraa | 2:27 |
14. | Vila | レストフルネス | Resutofurunesu | 0:49 |
15. | Avslutande temalåt ~ Grattis! (Video & LD-storlek) (Midsommarnattsdröm) ( OVA -storlek) (GFC) | エンディング主題歌~コングラチュレイションズ!(ビデオ&LDサイズ) 〈ミゃ・ドリーム〉 | Endingu Shudaika ~ Kongurachureishonzu! (Bideo & LD Saizu) (Midosamaa Naitsu Doriimu | 1:33 |
16. | Inledande temalåt ~ I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (Videostorlek) ( OVA -storlek) (GFC) | オープニング 主題 歌 ~ マイ ・ ハート 言い 出せ ない, ユア ・ ハート 確かめ たい (ビデオ & ld サイズ) | Oopuningu Shudaika ~ Mai Haato Iidasenai, Yua Haato Tashikametai (Bideo & LD Saizu) | 1:36 |
17. | Förmögenhet | フォーチュン | Foochun | 1:47 |
18. | Seaside | シー・サイド | Shii Saido | 0:20 |
19. | Sexig dynamit!! Del 2 | セクシー・ダイナマイト!!パート2 | Sekushii Dainamaito!! Paato Tsuu | 0:38 |
20. | Besvärlig Amor | トラブルサム・キューピッド | Toraburusamu Kyuupiddo | 1:50 |
21. | Marine House | マリーン・ハウス | Mariin Hausu | 1:12 |
22. | Vad fantastiskt! | ハウ・スプレンディド! | Hau Supurendido | 1:29 |
23. | Catch (Pafu) | キャッチ(pafu) | Kyatchi (pafu) | 0:07 |
24. | Sötnos | スウィートハート | Suwiitohaato | 1:43 |
25. | Teardrops | ティアドロップス | Teadoroppusu | 1:57 |
26. | Chock! | ショック! | Shokku! | 1:08 |
27. | Min kära | マイ・ディアー | Mai Diaa | 1:19 |
28. | Med resultatet... | ウィズ・ザ・リサルト... | Wizu za Risaruto... | 0:54 |
29. | Avslutande temalåt ~ Grattis! (GFC) | エンディング主題歌~コングラチュレイションズ! | Endingu Shudaika - Kongurachureishonzu! | 4:23 |
OVA Original Soundtrack 2
Engelsk: | Åh min gudinna! Original Soundtrack Vol 2 | Kanji : | ああっ女神さまっ 音楽編 VOL.2 | Romaji : | Aa! Megami-Sama! Ongaku Shū VOL. 2 |
Konstnär: | Takeshi Yasuda | Speltid: | 73:26 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCCG-00258 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1994-06-01 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Pianosonat "Heavens" | ピアノ・ソナタ"ヘヴンス" | Pianosonat "Hevunsu" | 1:13 |
2. | I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (Video & LD-storlek) (GFC) | マイ・ハート言い出せない, ユア・ハート確かめたい | Mai Haato Iidasenai, Yua Haato Tashikametai | 1:36 |
3. | Och bråkmakare | アンド・トラブルメイカー | Ando Toraburumeikaa | 0:14 |
4. | Tårta med te | ケーク・ウイズ・ティー | Keeku uizu Tii | 1:43 |
5. | Längtan | ヤーニング | Yaaningu | 0:48 |
6. | Med förnuft | ウィズ・リーズン | Wizu Riizun | 0:37 |
7. | Uppdrag från seniorer | ミッション・フロム・シニアズ | Misshon Furomu Shiniazu | 1:30 |
8. | Utmärkt skönhet | エクセレント・ビューティ | Ekuzerento Byuuti | 1:10 |
9. | Catch (Boon) | キャッチ(ブーン) | Kyatchi (buun) | 0:09 |
10. | Välbyggd ekvation | ウェル・コンストラクテッド・エクエーション | Weru Konsutorakutedo Ekueeshon | 0:11 |
11. | Fint | ファンシー | Fanshii | 0:28 |
12. | Super motorcykel | スーパー・モーターサイクル | Suupaa Mootaasaikuru | 1:51 |
13. | Tidig barndom | アーリー・チャイルドフッド | Aarii Chairodofuddo | 1:00 |
14. | Klar himmel | クリア・スカイ | Kurea Sukai | 2:39 |
15. | Första tävlingen | ファースト・レーシング | Faasuto Reeshingu | 0:38 |
16. | Kamp för behärskning | スタッグル・フォー・マステリー | Sutagguru foo Masuterī | 0:34 |
17. | Vinnande passion | ウィニング・パッション | Winingu Passhon | 1:46 |
18. | Seger! | ヴィクトリー! | Vikutorii! | 1:00 |
19. | Gata | ストリート | Sutoriito | 1:38 |
20. | The Song of Egg (Evergreen Holy Night) ( Kikuko Inoue ) | たまごのうた 〈エヴァーグリーン・ホリー・ナイト〉 | Tamago no Uta (Evaaguriin Horii Naito) | 0:41 |
21. | Pianosonat "Illusion" | ピアノ・ソナタ"イリュージョン" | Pianosonat "Iriuujon" | 2:12 |
22. | Föraning | プレモニション | Puremonishon | 2:10 |
23. | Snö som spelar | スノウ・プレイング | Sunou Pureingu | 1:11 |
24. | Jagar | チェイシング | Cheishingu | 0:18 |
25. | Meddelande från Gud | ノーティス・フロム・ゴッド | Nootisu furomu Goddo | 2:20 |
26. | Catch (Cheen) | キャッチ(チーン) | Kyatchi (chiin) | 0:09 |
27. | Förmaning | アドモニション | Adomonishon | 1:56 |
28. | Känn dig förtryckt | フィール・オプレスド | Fiiro Opresudo | 1:28 |
29. | Vara ödesbestämd | ビー・デスティネド | Bii Desutinedo | 1:27 |
30. | Ljuvligt tempererat brev | スウィート・テンパード・レター | Suwiito Tenpaado Retaa | 2:10 |
31. | Ödet hade ett förflutet | フェイト・ハド・ア・パスト | Feito Hado A Pasuto | 2:27 |
32. | Att leva med mig är din lycka (For the Love of Goddess) ( Masami Kikuchi ) | 僕と生きることが君のしあわせ 〈フォー・ザ・ラヴ・オブ・ゴッデス。 | Boku till Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase (Foo za Rabu obu Goddesu) | 4:59 |
33. | Allvarligt hot | シリアス・ミネース | Shiriasu Mineesu | 1:13 |
34. | Olycka | ミスフォーチュン | Misufoochun | 2:04 |
35. | För min gudinna | フォー・マイ・ゴッデス | Foo Mai Goddesu | 1:09 |
36. | Vår dröm | アワ・ドリーム | Awa Doriim | 2:15 |
37. | Sorgdrabbade Twosomes | グリーフ・ストリッケン・トゥーサムズ | Gurīfu Strikken Tuusamuzu | 2:09 |
38. | Sympati | シンパシー | Shinpashii | 1:40 |
39. | Minnen | メモリーズ | Memoriizu | 2:03 |
40. | Ring of Promise | リング・オブ・プロミス | Ringu obu Puromisu | 0:52 |
41. | Obligatorisk repatriering | コンパルソリー・レパトリエイション | Konparusorii Repatorieishon | 0:55 |
42. | Sista betydelsen | ラスト・インポータンス | Rasuto Inpootansu | 0:27 |
43. | Överallt med henne | オール・オーヴァー・ウィズ・ハー | Ooru Oovaa wizu Haa | 1:16 |
44. | Hågkomst | リコレクション | Rikorekushon | 2:08 |
45. | Förtvivlad över... | デスペアド・オブ... | Desupeado Obu... | 0:57 |
46. | Band i det förflutna | タイズ・イン・ザ・パスト | Taizu in za Pasuto | 2:10 |
47. | Löfte och kontrakt | プロミス・アンド・コンタクト | Puromisu ando Kontacto | 0:46 |
48. | Avtalsbrott | ブリーチ・オブ・コンタクト | Buriichi obu Kontaktuto | 2:19 |
49. | Grattis! (Reprise) (GFC) | コングラチュレイションズ!(リプライズ) | Kongurachureishonzu! (ripuraizu) | 4:50 |
Minigudinnans äventyr
Call Me Darling (Denwa Shite Daarin)
- Call Me Darling av Yuki Ishii är outro-temat för miniserien. (eps 1-24)
Engelsk: | Kalla mig älskling | Kanji : | デンワしてダーリン | Romaji : | Denwa Shite Daarin |
Konstnär: | Yuki Ishii | Speltid: | 12:40 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCDA-95028 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1998-06-03 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Kalla mig älskling | デンワしてダーリン | Denwa Shite Daarin | 4:28 |
2. | Sommarens framtid | 夏の未来 | Natsu no Mirai | 3:44 |
3. | Call Me Darling (instrumental) | デンワしてダーリン (インストゥルメンタル) | Denwa Shite Daarin (instrumental) | 4:28 |
XXX (Kiss Kiss Kiss)
- XXX (Kiss Kiss Kiss) av SPLASH är outro-temat för miniserien. (eps 25-48)
- Alla spår på albumet hade engelska titlar medan själva låtarna är på japanska.
Engelsk: | XXX (Kiss Kiss Kiss) | Kanji : | N/A | Romaji : | N/A |
Konstnär: | STÄNK | Speltid: | 15:03 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCDA-01114 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1998-12-02 |
# | Engelsk titel | Tid |
---|---|---|
1. | XXX (Kiss Kiss Kiss) | 3:54 |
2. | Bara första kärleken | 3:39 |
3. | XXX (Kiss Kiss Kiss) (Instrumentell) ( Kouji Makaino ) | 3:53 |
4. | Just First Love (Instrumental) ( Kouji Makaino ) | 3:37 |
Mini-Goddess Original Soundtrack 1
Engelsk: | Originalljudspår 1 | Kanji : | 音楽編って事は愉快だねっ | Romaji : | Ongakuhen ~Tte Koto wa Yukai da Ne |
Konstnär: | Tatsuya Murayama | Speltid: | 34:30 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCCG-00465 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1998-10-21 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Låt oss berätta din förmögenhet | 占いしようよっ | Uranaishiyouyo | 1:45 |
2. | Hemlig skatt på vinden, del I | 屋根裏の秘宝・前編 | Yaneura no Hihou · Zenpen | 3:14 |
3. | Hemlig skatt på vinden, del II | 屋根裏の秘宝・後編 | Yaneura no Hihou · Kouhen | 2:50 |
4. | Låt oss flyga i himlen | 空を飛ぼうよっ | Sorawo Tobouyo | 1:28 |
5. | Låt oss flyga ut i rymden | 宇宙(そら)を翔(と)ぼうよっ | Uchuuuwo Tobouyo | 2:17 |
6. | Banta ner! Gå! | スリムでGO! | Surimude GÅ! | 0:59 |
7. | Gabira, jättemonstret - Födelsen | 大怪獣ガビラ・誕生篇 | Daikaijuu Gazera · Tanjuuhen | 2:29 |
8. | Gabira - Den sista striden | 大怪獣ガビラ・決戦篇 | Daikaijuu Gazera · Kessenhen | 1:36 |
9. | För vem klockan ringer - Den mystiska burken med mat | 誰が為に鐘は鳴る 缶詰の謎 | Darega Tameni Kanewa Naru Kanzume no Nazo | 1:10 |
10. | För vem klockan ringer - Diamantens hemlighet | 誰が為に鐘は鳴る ダイヤの秘密 | Darega Tameni Kanewa Naru Daiya no Himitsu | 1:00 |
11. | Gabira - The Strike Back | 大怪獣ガビラ・逆襲篇 | Daikaijuu Gazera · Gyakushuuhen | 1:52 |
12. | Låt oss spela baseball | 野球やろうぜっ | Yakyuu Yarouze | 0:40 |
13. | Urds barnvaktsäventyr | ウルドの子守日記 | Urudo no Komorinikki | 0:25 |
14. | Förslagsordningen | プロポーズ大作戦ですだ | Puropoozu Daisakusendesuda | 0:54 |
15. | Välkommen, nygifta! | 新婚さんいらっしゃい!!ですだ | Shinkonsan Irasshai!!desuda | 0:44 |
16. | Kalla mig älskling | デンワしてダーリンっ | Denwashite Daarin | 0:42 |
17. | SOS i det stora snöfältet, del I | 大雪原SOS・前編 | Daisetsugen SOS · Zenpen | 0:55 |
18. | SOS i det stora snöfältet, del II | 大雪原SOS・後編 | Daisetsugen SOS · Kouhen | 1:10 |
19. | Kitchen Fighters | キッチンファイター | Kicchin Faitaa | 2:04 |
20. | Gan-chans magnifika dagar | 岩ちゃんの華麗なる日々 | Gan-chan no Karei Naru Hibi | 0:24 |
21. | Ah! Min Buddha | ああっ仏さまっ | Aa Hotoke-sama | 0:35 |
22. | The Story of Gan-chan: Love Me to the Bone | 岩ちゃんの骨まで愛して | Gan-chan ingen Honemade Aishite | 0:23 |
23. | Låt oss bilda ett band! Sida A | バンドやろうぜ A面 | Bando Yarouze A Men | 0:14 |
24. | Låt oss bilda ett band! Sida B | バンドやろうぜ B面 | Bando Yarouze B Herrar | 0:12 |
25. | Call Me Darling (On Air Version) ( Yuki Ishii ) | デンワしてダーリン(石井ゆき) | Denwashite Daarin | 4:28 |
Mini-Goddess Original Soundtrack 2
Engelsk: | Original soundtrack 2 | Kanji : | 音楽編2って事は続きだねっ | Romaji : | Ongakuhen 2 ~Tte Koto wa Tsuzuki da Ne |
Konstnär: | Tatsuya Murayama | Speltid: | Tillverkare: | Ponny Canyon | |
Katalog #: | PCCG-00487 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1999-04-28 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Chu-Hard - Gan-chans desperata situation | チュウ・ハード 岩ちゃん絶体絶命 | Chuu · Haado Gan-chan Zettai Zetsumei | 2:50 |
2. | Chu-Hard 2 - Descent of the Devil | チュウ・ハード2 魔王降臨 | Chuu · Haado 2 Maou Kourin | 1:18 |
3. | Pop! Går Urd! | ウルドでPON! | Urudo-de PON! | 1:28 |
4. | Regnig dag | N/A | N/A | 7:08 |
5. | Låt oss mötas i våra drömmar | 夢で逢いましょう | Yumede Aimashou | 0:46 |
6. | Kvinnliga detektiv Skulds första fall... Mysteriet med tre stulna skatter: Den farliga fällan gömd i ångande rök! | 月曜ワイドサスペンス劇場 女名探偵スクルドの事件簿1 盗まれた丮灤ぬずされた危険な罠! | Getsuyou Waido Sasupensu Gekijou Onnameitantei Sukurudo no Jikenbo (1) Nusumareta Mittsu no Hihou no Nazo Yukemurini Kakusareta Kikennawana! | 0:28 |
7. | Goddess Love Theatre - Goddess Blade | 女神 愛の劇場 女神の剣 | Megami Ai no Gekijou Megami no Ken | 3:33 |
8. | Quick Fix Division av Tariki Hongan-templet | こちら他力本願寺内すぐやる課 | Kochira Tarikihonganjinai Suguyaruka | 0:17 |
9. | Fisketidning | 釣りバス日誌 | Tsuribasu Nisshi | 0:29 |
10. | Ge mig några tjänare | 我に僕を | Wareni Bokuwo | 0:20 |
11. | Ninjas regler, volym I | 忍びのオキテ・上の巻 | Shinobi no Okite · Jou no Maki | 2:07 |
12. | Ninjas regler, volym II | 忍びのオキテ・下の巻 | Shinobi no Okite · Ge no Maki | 1:04 |
13. | Urd vs. Urd | ウルドVSウルド | Urudo VS Urudo | 0:19 |
14. | Gan-chan kandiderar för valet "Being Self-Made" Edition | 岩ちゃん選挙に立つ・立志編 | Gan-chan Senkyonitsu · Risshihen | 1:02 |
15. | Gan-chan kandiderar för valet "Times of Change" Edition | 岩ちゃん選挙に立つ・風雲編 | Gan-chan Senkyonitsu · Fuuunhen | 0:43 |
16. | Urds ultimata diet | ウルド究極ダイエット | Urudo Kyuukyoku Daietto | 0:17 |
17. | Grattis på födelsedagen, Gan-chan | ハッピーバースディ岩ちゃん | Happii Baasudi Gan-chan | 0:12 |
18. | Ah! Min genomsnittliga högskolestudent | ああっ平凡な大学生っ | Aa Heibonna Daigakusei | 0:17 |
19. | Detta händer då och då | こんな事もあるんだねっ | Konna Kotomo Arundane | 2:22 |
20. | Lokomotivet Gan-chan | 機関車岩ちゃん | Kikansha Gan-chan | 4:14 |
21. | Misoburken | 味噌の壷 | Miso no Tsubo | 0:12 |
22. | Deluxe Game of Life | DX人生すごろく・衛星版 | DX Jinsei Sugoroku · Eiseiban | 0:23 |
23. | Mekimeki High School Memorial | めきめきメモリアル | Mekimeki Memoriaru | 2:09 |
24. | Vad kommer att hända härnäst? | これからどうなるのっ | Korekara Dounaruno | 0:07 |
25. | XXX (Kiss Kiss Kiss) | N/A | N/A | 3:51 |
100 korta ordspråk!
Engelsk: | 100 korta ordspråk! | Kanji : | ~小っちゃいって事は便利だね~オチ100連発! | Romaji : | Chicchaitte Kotowa Ochi 100 Renpatsudane! |
Konstnär: | Goddess Fantastic Club | Speltid: | 26:44 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCCG-00457 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1998-07-17 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Meningarna 01 till 20 | 小っちゃいって事はオチ100連発だねっ その01~20 | Chicchaitte Kotowa Ochi 100 Renpatsudane (Så nr 01~20) | 4:16 |
2. | Meningarna 21 till 40 | 小っちゃいって事はオチ100連発だねっ その21~40 | Chicchaitte Kotowa Ochi 100 Renpatsudane (Så nr 21~40) | 4:36 |
3. | Meningarna 41 till 60 | 小っちゃいって事はオチ100連発だねっ その41~60 | Chicchaitte Kotowa Ochi 100 Renpatsudane (Så nr 41~60) | 4:09 |
4. | Meningarna 61 till 80 | 小っちゃいって事はオチ100連発だねっ その61~80 | Chicchaitte Kotowa Ochi 100 Renpatsudane (Så nr 61~80) | 4:22 |
5. | Meningarna 81 till 100 | 小っちゃいって事はオチ100連発だねっ その81~100 | Chicchaitte Kotowa Ochi 100 Renpatsudane (Så nr 81~100) | 4:38 |
6. | Kalla mig Gan-chan! | デンワして岩ちゃん | Denwa Shite Gan-chan | 4:43 |
Stor konsert (Ôkkina Ensôkai)
Engelsk: | Stor konsert | Kanji : | 小っちゃいって事は便利だねっ オーケストラアルバム | Romaji : | Chicchai tte koto wa benri da ne Ôkestura Arubamu |
Konstnär: | Tatsuya Murayama | Speltid: | 41:43 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCCG-00515 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 1999-12-01 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | 女神組曲その1 | Megami Kumikyoku så nr 1 | 5:44 | |
2. | 女神組曲その2 | Megami Kumikyoku så nr 2 | 7:39 | |
3. | Gabira | ガビラ | Gabira | 7:31 |
4. | Ninjas lag | 忍びのオキテ | Shinobi no Okite | 4:05 |
5. | 宇宙巡洋艦うずしおのテーマ | Uchuu Jun'youkan Uzushio no Têma | 2:51 | |
6. | Chuu hårt | チュウハート | Chuu Haato | 5:15 |
7. | Regnig dag (extra spår) | N/A | N/A | 8:38 |
Ah! Min gudinna filmen
Försök att önska ~What You Need~ (Try to Wish ~Kimi ni Hitsuyou na Mono~)
- Try to Wish ~What You Need~ av Saori Nishihata är outro-temat för filmen.
Engelsk: | Försök att önska ~Vad du behöver~ | Kanji : | Försök att önska~キミに必要なもの~ | Romaji : | Försök att önska ~Kimi ni Hitsuyou na Mono~ |
Konstnär: | Saori Nishihata | Speltid: | 17:42 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCCA-01474 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 2000-10-18 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Försök att önska ~Vad du behöver~ | Försök att önska~キミに必要なもの~ | Försök att önska ~Kimi ni Hitsuyou na Mono~ | 4:48 |
2. | Gör ett sätt snälla | N/A | N/A | 4:04 |
3. |
Försök att önska ~What You Need~ (Instrumental) ( Nobuo Uematsu , Nittoku Inoue) |
Try To Wish~キミに必要なもの~ (インストゥルメンタル) | Försök att önska ~Kimi ni Hitsuyou na Mono~ (Instrumental) | 4:48 |
4. |
Make a Way Please (Instrumental) (Mizuki, Nittoku Inoue) |
N/A | N/A | 4:02 |
Ah! My Goddess The Movie - Originalsoundtrack
Engelsk: | Filmens ljudspår | Kanji : | 「ああっ女神さまっ」劇場版サウンドトラック | Romaji : | Aa! Megami-sama! Gekijōban Saundotorakku |
Konstnär: | Shirō Hamaguchi | Speltid: | 66:25 | Tillverkare: | Ponny Canyon |
Katalog #: | PCCG-00556 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 2000-11-01 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Eternal Moon ~ En som stör sin sömn | luna aeterna~眠りを覚ます者~ | Luna Aeterna ~ Nemuri o Samasu Mono | 2:42 |
2. | Goddess Sings ( Kikuko Inoue ) | dea cantat 女神は歌う | Dea Cantat Megami wa Utau | 1:10 |
3. | Vår som vanligt | 春,かわらずに | Haru Kawarazu Ni | 2:27 |
4. | Mästare ~ Min Kära Mästare | magister~懐かしき師~ | Magister ~ Natsukashiki Shi | 3:48 |
5. | Hjärtats fontän | 心の泉 | Kokoro no Izumi | 1:23 |
6. | Lesson of Love 3 ( Ikue Ootani ) | 恋のレッスン3 | Koi ingen lektion 3 | 4:17 |
7. | Förvänta dig inte mycket... | 期待しないで... | Kitai Shinai De... | 1:34 |
8. | På jakt efter länk | 絆,求めて | Kizuna Motome Te | 3:08 |
9. | Säkert om vi är tillsammans | きっと二人なら | Kitto Futari Nara | 1:46 |
10. | Lita på känslan | 心,信じて | Kokoro, Shinji Te | 0:58 |
11. | Svartsjuka ~ I tvekan | invidia~心ゆれて~ | Invidia ~ Kokoro Yure Te | 1:11 |
12. | Reminiscens ~Nostalgi~ ( Kikuko Inoue ) | 追想~nostalgi~ | Tsuioku ~Nostalgi~ | 4:15 |
13. | Evil Crystal ~ Dark Sparkle | crystallus malus~暗い輝き~ | Crystallus Malus ~ Kurai Kagayaki | 0:57 |
14. | Celestin ~ The Leader of Rebellion | Celestin-Sedition är auktor | Celestin ~ Sedition är auktor | 2:30 |
15. | Att begränsa ens känsla | 想い,閉じ込めて | Omoi, Tojikome Te | 1:52 |
16. | Vind ~ Den rasande gudinnan | ventus~暴れる女神~ | Ventus ~ Abareru Megami | 2:34 |
17. | Hoppas på lycka | 幸せ,願って | Shiawase, Nagatte | 3:01 |
18. | Morgan ~ Sorglig kärlek | Morgan-amor tristis | Morgan ~ Amor Tristis | 3:41 |
19. | Whisper of Life ( Kikuko Inoue , Mio Shionoiri) | いのちの囁き | Inochi no Sasayaki | 1:12 |
20. | Syfte ~ Rebelling Against Gods | propositum~神に抗う~ | Propositum ~ Kami ni Aragau | 3:18 |
21. | Thor ~ Förstörelsens Gud | Thor~破壊の神~ | Thor ~ Hakai no Kami | 2:08 |
22. | Förintar åska | 激減轟雷 | Gekimetsu Gourai | 2:09 |
23. | Vittnesbörd mellan oss | 二人の証 | Futari no Akashi | 1:23 |
24. | Chorus of Goddesses (Goddess Family Club) | coro di dea 女神達の歌声(メインテーマ) | Coro Di Dea Megami Tachi no Utagoe (Mein Teema) | 2:01 |
25. | Preludium av den nya världen | 新世界 序曲 | Shinsekai Jokyoku | 3:07 |
26. | Försök att önska ~Vad du behöver~ (Saori Nishihata) | Försök att önska~キミに必要なもの~(主題歌) | Försök att önska ~Kimi ni Hitsuyou na Mono~ (Shudaika) | 4:50 |
27. |
Änglarnas sång (endast refräng) (Warszawa kör) |
cantilena angeli 天使の歌 | Cantilena Angeli Tenshi no Uta | 3:03 |
Ah! TV-serien My Goddess
Öppna ditt sinne ~Spreada små vingar~ (Öppna ditt sinne ~Chiisana Hane Hirogete~)
- Open Your Mind ~Spreading Little Wings~ av Yoko Ishida är introtemat för den första säsongen av tv-serien. (eps 1-26)
- Wish är outro-temat för den första säsongen av tv-serien. (eps 1-12, specialavsnitt, 24)
Engelsk: | Öppna ditt sinne ~ Sprid små vingar ~ | Kanji : | Öppna ditt sinne ~小さな羽根ひろげて~ | Romaji : | Öppna ditt sinne ~Chiisana Hane Hirogete~ |
Konstnär: | Yoko Ishida | Speltid: | 16:10 | Tillverkare: | Geneon |
Katalog #: | GNCA-0007 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 2005-01-26 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Öppna ditt sinne ~ Sprid små vingar ~ | Öppna ditt sinne ~小さな羽根ひろげて~ | Öppna ditt sinne ~Chiisana Hane Hirogete~ | 4:19 |
2. | Önskar | 願い | Negai | 3:47 |
3. |
Open Your Mind ~Spreading Little Wings~ (Instrumental) (Masami Kishimura, Shirou Hamaguchi ) |
Öppna ditt sinne ~小さな羽根ひろげて~ (インストゥルメンタル) | Öppna ditt sinne ~Chiisana Hane Hirogete~ (instrumental) | 4:19 |
4. | Wish (Instrumentell) ( Akifumi Tada ) | 願い (インストゥルメンタル) | Negai (instrumental) | 3:45 |
Vinge
- Wing av Yoko Takahashi är outro-temat för den första säsongen av tv-serien. (eps 13–23, 25–26)
Engelsk: | Vinge | Kanji : | N/A | Romaji : | N/A |
Konstnär: | Yoko Takahashi | Speltid: | 16:51 | Tillverkare: | Geneon |
Katalog #: | GNCA-0008 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 2005-05-18 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Vinge | N/A | N/A | 3:14 |
2. | På Vita Vingar | 白い翼で | Shiroi Tsubasa De | 5:13 |
3. | Vinge (instrumental) (Toshiyuki Omori) | N/A | N/A | 3:13 |
4. | På vita vingar (instrumental) (Toshiyuki Omori) | 白い翼で (インストゥルメンタル) | Shiroi Tsubasa De (instrumental) | 5:11 |
TV-serien Original Soundtrack 1
Engelsk: | Originalljudspår 1 | Kanji : | ああっ女神さまっ Originalljudspår-1(通常盤) | Romaji : | |
Konstnär: | Shirō Hamaguchi | Speltid: | 43:57 | Tillverkare: | Geneon |
Katalog #: |
GNCA-1023 (Limited Edition) GNCA-1024 (Regular Edition) |
Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 2005-02-25 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. |
Öppna ditt sinne ~ Sprid dina små vingar~ (On Air Version) ( Yoko Ishida ) |
ÖPPNA DITT SINNE ~小さな羽根ひろげて~ | Öppna ditt sinne ~Chiisana Hane Hirogete~ | 1:31 |
2. | Prolog | プロローグ | Puroroogu | 1:56 |
3. | Motorklubb | 自動車部 | Jidousha-bu | 1:38 |
4. | Lopp | レース | Reesu | 1:21 |
5. | Urd | ウルド | Urudo | 1:28 |
6. | Förförisk strejk | お色気攻撃 | Oiroke Kougeki | 1:29 |
7. | Tamiya, Ootaki Senpai | 田宮、大滝先輩 | Tamiya, Ootaki Senpai | 1:33 |
8. | Kalabalik | 大騒ぎ | Oosawagi | 1:46 |
9. | Dunkande hjärta | ドキドキ | Doki Doki | 1:41 |
10. | Känslan av kärlek | 恋する気持ち | Koisuru Kimochi | 2:10 |
11. | Bråkmakare | トラブルメーカー | Toraubru Meekaa | 1:09 |
12. | 2:a klass gudinna, 1:a kategori, begränsad | 2級神1種限定 | Nikyuushin Isshu Gentei | 1:30 |
13. | Liten vals | N/A | N/A | 1:27 |
14. | System Force (The Philharmonic Chorus of Tokyo | )強制力 | Kyouseiryoku | 1:19 |
15. | Blickfång A | アイキャッチA | Ai-kyatchi Ee | 0:09 |
16. | Belldandy | ベルダンディー | Berudandii | 1:36 |
17. | Mild hjärta | 優しい心 | Yasashii Kokoro | 2:12 |
18. | Sorg | 悲しみ | Kanashimi | 1:20 |
19. | För min älskades skull | 愛する人のために | Aisuru Hito no Tame Ni | 2:01 |
20. | Svag hjärtesorg | 微かな胸騒ぎ | Kasukana Munasawagi | 1:34 |
21. | Sayoko | 沙夜子 | Sayoko | 1:21 |
22. | Tyst konfrontation | 静かな対決 | Shizukana Taiketsu | 1:59 |
23. | Närmar sig terror | 迫り来る恐怖 | Semarikuru Kyoufu | 1:09 |
24. | Magisk strid | 魔法バトル | Mahou Batoru | 1:33 |
25. |
1st Class Goddess, 2nd Category, Unlimited ~Sanctus~ (The Philharmonic Chorus of Tokyo ) |
1級神2種非限定 ~Sanctus~ | Nikyuushin Isshu Gentei ~Sanctus~ | 2:12 |
26. | Vänskap | 友情 | Yuujou | 1:43 |
27. | Lyckligt slut | ハッピーエンド | Happii Endo | 1:21 |
28. | Förhandsvisning | 予告 | Yokoku | 0:18 |
29. | Wish (On Air Version) ( Yoko Ishida ) | 願い | Negai | 1:31 |
TV-serien Original Soundtrack 2
Engelsk: | Original soundtrack 2 | Kanji : | ああっ女神さまっ Original Sound Track-2 | Romaji : | |
Konstnär: | Shirō Hamaguchi | Speltid: | 41:52 | Tillverkare: | Geneon |
Katalog #: | GNCA-1041 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 2005-06-24 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Himmel | 天上界 | Tenjoukai | 1:16 |
2. | Texta | サブタイトル | Sabutaitoru | 0:07 |
3. | En mild dag | 穏やかな一日 | Odayakana Ichinichi | 1:43 |
4. | Första dejten | 初めてデート | Hajimete Deeto | 1:21 |
5. | En tur i sidovagnen | サイドカーに乗って | Saidokaa ni Notte | 2:04 |
6. | Marller | マーラー | Maaraa | 1:36 |
7. | Urd Runs Wild! | ウルド暴走! | Urudo Bousou! | 1:38 |
8. | Glad bus | 愉快ないたずら | Yukaina Itazura | 1:34 |
9. | Skuld | スクルド | Sukurudo | 1:25 |
10. | Avsked | 別れ | Wakare | 1:37 |
11. | Ensamhet | 孤独 | Kodoku | 1:37 |
12. |
Ultimate Destruction Program (The Philharmonic Chorus of Tokyo ) |
究極破壊プログラム | Kyuukyoku Hakai Puroguramu | 2:08 |
13. | Ögonfångare B | アイキャッチB | Ai-kyatchi Bii | 0:07 |
14. | Urd vs. Marller (del 1) | ウルドVSマーラー Del1 | Urudo VS Maaraa (Paato Wan) | 1:36 |
15. | Urd vs. Marller (del 2) | ウルドVSマーラー Del2 | Urudo VS Maaraa (Paato Tsuu) | 0:42 |
16. | Demonriket | 魔界 | Makai | 1:45 |
17. | Mardröm | 悪夢 | Akumu | 1:24 |
18. | Oroväckande förekomst | 困った出来事 | Komatta Dekigoto | 1:44 |
19. | Absolution | 絶対絶命 | Zettaizetsumei | 1:23 |
20. | Banpei-kun | バンペイ君 | Banpei-kun | 1:22 |
21. | Svängande hjärta | 揺れる思い | Yureru Omoi | 1:38 |
22. | Två personers kärlek | 恋する二人 | Koisuru Futari | 1:27 |
23. | 2nd Class Goddess Limited | 2級神管理限定 | Nikyuushin Kanri Gentei | 1:44 |
24. | Terrorns herre | 恐怖の大王 | Kyoufu no Daiou | 1:20 |
25. | Det mörka molnet närmar sig | 忍び寄る暗雲 | Shinobi Yoru An'un | 1:37 |
26. |
Last Battle ~Libera me~ (The Philharmonic Chorus of Tokyo ) |
ラストバトル ~Libera me~ | Rasuto Batoru ~Ribera Mii~ | 2:37 |
27. | Morgondagens framtid | 明日に向かって | Ashita ni Mukatte | 1:47 |
28. | Wing (On Air Version) ( Yoko Takahashi ) | N/A | N/A | 1:33 |
Variety Album 1
Engelsk: | Variety Album 1 | Kanji : | Variety Album-1<初回限定盤> | Romaji : | |
Konstnär: | Speltid: | 38:50 | Tillverkare: | Geneon | |
Katalog #: |
GNCA-1025 (Begränsad upplaga) GNCA-1026 (vanlig upplaga) |
Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 2005-06-22 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Drama Eps. 1 - Motorklubbens framtid | ドラマeps.1{自動車部の行く末} | Drama eps.1 - Jidoshabu no Yukusue | 1:16 |
2. | Drama Eps. 2 - Direkt till Pride | ドラマeps.2{のど自慢に向けて} | Drama eps.2 - Nodojiman ni Mukete | 4:39 |
3. | Drama Eps. 3 - Forest Home Harmony | ドラマeps.3{森里家の団欒} | Drama eps.3 - Morisatoke no Danran | 1:04 |
4. | Drama Eps. 4 - Spänning | ドラマeps.4{緊張} | Drama eps.4 - Kincho | 2:32 |
5. | Drama Eps. 5 - Att se ondskan | ドラマeps.5{悪だくみ} | Drama eps.5 - Warudakumi | 0:33 |
6. |
För dig ~Erbjud kärlekens blomma~ ( Masami Kikuchi - Keiichi) |
För dig~愛の花を捧げたい~ | För dig ~Ai no Hana wo Sasagetai~ | 4:53 |
7. | Drama Eps. 6 - Jaan | ドラマeps.6{ジャジャーン} | Drama eps.6 - Jajan | 1:25 |
8. | Drama Eps. 7 - Öppning | ドラマeps.7{幕開け} | Drama eps.7 - Makuake | 2:32 |
9. | Drama Eps. 8 - Showdown | ドラマeps.8{対決} | Drama eps.8 - Taiketsu | 2:33 |
10. | Drama Eps. 9 - Bakom kulisserna | ドラマeps.9{舞台裏} | Drama eps.9 - Butaiura | 1:19 |
11. |
Lightning Firestone - Lär av det förflutna ( Kiyoyuki Yanada & Issei Futamata - Tamiya & Otaki) |
電光石火に温故知新 | Denkousekka ni Onkochishin | 2:43 |
12. | Drama Eps. 10 - Kaos | ドラマeps.10{大乱闘} | Drama eps.10 - Dairanto | 6:28 |
13. |
The State of My Heart ( Kikuko Inoue - Belldandy) |
ココロのままに | Kokoro no Mama Ni | 4:42 |
14. | Drama Eps. 11 - Happy Dream | ドラマeps.11{楽しい夢} | Drama eps.11 - Tanoshi Yume | 2:11 |
Variety Album 2
Engelsk: | Variety Album 2 | Kanji : | ああっ女神さまっVariety Album-2<通常盤> | Romaji : | |
Konstnär: | Speltid: | 42:49 | Tillverkare: | Geneon | |
Katalog #: | GNCA-1027 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 2005-07-22 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Drama Eps. 1 - Sjung fritt! Ät fritt! | ドラマeps.1{歌い放題!食べ放題!} | Drama eps.1 - Utai Hodai! Tabe Hodai! | 2:36 |
2. | Drama Eps. 2 - Låt oss gå transformation! | ドラマeps.2{レッツゴー変身!} | Drama eps.2 - Let's Go Henshin! | 3:59 |
3. | Drama Eps. 3 - Illavarslande | ドラマeps.3{不気味...} | Drama eps.3 - Bukimi | 1:17 |
4. | On tiptoe My Love ( Aya Hisakawa & Yuriko Fuchizaki - Skuld & Megumi) | 背伸びしてMIN KÄRLEK | Senobishite MIN KÄRLEK | 4:55 |
5. | Drama Eps. 4 - Manlig charm | ドラマeps.4{男性の魅力} | Drama eps.4 - Dansei no Miryoku | 6:51 |
6. | Drama Eps. 5 - Story of Friend...? | ドラマeps.5{お友達のお話...?} | Drama eps.5 - Otomodachi no Ohanashi....? | 3:40 |
7. | Premonition of Destiny ( Mamiko Noto - Sayoko) | 運命の予感 | Unmei no Yokan | 4:58 |
8. | Drama Eps. 6 - Förbjuden kärlek?! | ドラマeps.6{禁断の愛!?} | Drama eps.6 - Kindan no Ai!? | 2:51 |
9. | Drama Eps. 7 - Villfarelse | ドラマeps.7{妄想} | Drama eps.7 - Moso | 4:59 |
10. | Drama Eps. 8 - På med livet! | ドラマeps.8{人生前向きに!} | Drama eps.8 - Jinsei Maemuki Ni! | 1:20 |
11. | Eftersom det är kärlek, lämna det till mig! ( Yumi Touma - Urd) | 恋ならヨロコンデ! | Koi nara Yorokonde! | 3:43 |
12. | Drama Eps. 9 - Ha kul nu! | ドラマeps.9{お楽しみはこれから!} | Drama eps.9 - Otanoshimi wa Korekara! | 1:40 |
Variety Album 3
Engelsk: | Variety Album 3 | Kanji : | N/A | Romaji : | N/A |
Konstnär: | Speltid: | 45:16 | Tillverkare: | Geneon | |
Katalog #: | GNCA-1028 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 2005-08-24 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Drama Eps. 1 - Att bli medveten | ドラマeps.1{気付いてほしいっっ!} | Drama eps.1 - Kizuite hoshii! | 2:58 |
2. | Drama Eps. 2 - Berätta sanningen | ドラマeps.2{実は...} | Drama eps.2 - Jitsuwa... | 3:02 |
3. |
Där fjädern växer ( Aya Hisakawa - Skuld) |
羽根の生えたスニーカー | Hane no Haeta Sneaker | 3:48 |
4. | Drama Eps. 3 - Fira | ドラマeps.3{お祝いしましょう!} | Drama eps.3 - Oiwai shimasho! | 3:19 |
5. | Drama Eps.4 - Let's Go | ドラマeps.4{行くわよ!!} | Drama eps.4 - Ikuwayo!! | 2:20 |
6. | Drama Eps. 5 - Unik present | ドラマeps.5{ユニークなプレゼント} | Drama eps.5 - Unique na Present | 5:24 |
7. | Drama Eps. 6 - Taktiskt möte | ドラマeps.6{作戦会議} | Drama eps.6 - Sakusen Kaigi | 4:53 |
8. |
Inte jordbunden, utan mot evigheten ( Kikuko Inoue & Masami Kikuchi - Belldandy & Keiichi) |
地上(ここ)より永遠(とわ)に | Chijou Yori, Eien Ni | 4:42 |
9. | Drama Eps. 7 - Motor Club, Sings Again! | ドラマeps.7{愛憎の自動車部,再び...} | Drama eps.7 - Aizo no Jidoshabu, Hutatabi... | 4:28 |
10. | Drama Eps. 8 - Motorklubb, sista kapitlet | ドラマeps.8{愛憎の自動車部,最終章} | Drama eps.8 - Aizo no Jidoshabu, Saishusho | 1:26 |
11. | Drama Eps. 9 - Dikt | ドラマeps.9{ポエム} | Drama eps.9 - Dikt | 1:55 |
12. |
Journey's Wind ( Kikuko Inoue , Yumi Touma , Aya Hisakawa - Belldandy, Urd, Skuld) |
旅立ちの風 | Tabidachi no Kaze | 4:53 |
13. | Drama Eps. 10 - Dessutom... | ドラマeps.10{またね} | Drama eps.10 - Matane | 2:08 |
Ah! Min gudinna: Alla har vingar
The Color of Joy (Shiawase no Iro)
- The Color of Joy av Yoko Ishida är introstemat för den andra säsongen av tv-serien (ああっ女神さまっ それぞれの翼 - 'Aa! Megami-sama! Sorezore no Tsubasa').
- Our Miracle är outro-temat för den andra säsongen av tv-serien. (eps 1-11)
Engelsk: | Glädjens färg | Kanji : | 幸せのいろ | Romaji : | Shiawase no Iro |
Konstnär: | Yoko Ishida | Speltid: | 17:56 | Tillverkare: | Geneon |
Katalog #: | GNCA-0027 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 2006-04-26 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Glädjens färg | 幸せのいろ | Shiawase no Iro | 4:48 |
2. | Vårt mirakel | 僕らのキセキ | Bokura no Kiseki | 4:12 |
3. | The Color of Joy (Instrumental) ( Kouhei Tanaka , Yasuhisa Murase) | 幸せのいろ (インストゥルメンタル) | Shiawase no Iro (instrumental) | 4:48 |
4. | Our Miracle (Instrumental) ( Akifumi Tada ) | 僕らのキセキ (インストゥルメンタル) | Bokura no Kiseki (instrumental) | 4:08 |
Som älskare (Koibito Doushi)
- As Lovers av Jyukai är outro-temat för "Alla har vingar"-serien. (eps 12-24)
Engelsk: | Som älskare | Kanji : | 恋人同士 | Romaji : | Koibitodoushi |
Konstnär: | Jyukai | Speltid: | 18:14 | Tillverkare: | Geneon |
Katalog #: | GNCX-0004 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 2006-07-26 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Som älskare | 恋人同士 | Koibitodoushi | 5:04 |
2. | Glöm mig inte | 勿忘草 | Wasurenagusa | 4:03 |
3. | As Lovers (Instrumental) (Yoshiaki Dewa) | 恋人同士 (インストゥルメンタル) | Koibitodoushi (instrumentell) | 5:04 |
4. | Don't Forget Me (Instrumental) (Yoshiaki Dewa) | 勿忘草 (インストゥルメンタル) | Wasurenagusa (instrumentell) | 4:03 |
Alla har vingar Original Soundtrack
Engelsk: | Original soundtrack 3 | Kanji : | ああっ女神さまっ それぞれの翼 オリジナルサウンドトラック | Romaji : | Aa! Megami-sama! Sorezore no Tsubasa Orijinaru Saundotorakku |
Konstnär: | Shirō Hamaguchi | Speltid: | 57:53 | Tillverkare: | Geneon |
Katalog #: | GNCA-1083 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 2006-07-28 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | The Color of Joy (On Air Version) ( Yoko Ishida ) | 幸せのいろ | Shiawase no Iro | 1:32 |
2. | Peorth | ペイオース | Peioosu | 1:45 |
3. | Den där lyckan du laddar | あなたに幸あれ | Anata ni Sachi Are | 1:35 |
4. | Problem med Chase | トラブル・チェイス | Toraburu Cheisu | 1:35 |
5. | Morisatos vardag hemma | 森里家の日常 | Morisato-ke no Nichijou | 1:32 |
6. | Flygande kvast | N/A | N/A | 2:09 |
7. | Gudinnans stolthet | 女神のプライド | Megami no Puraido | 2:02 |
8. | Panikstation | N/A | N/A | 1:34 |
9. | Evil Spirit Betalning | 悪霊払い | Akuryou-barai | 1:39 |
10. | Älskar medicin | 惚れ薬 | Hore-gusuri | 1:30 |
11. | Djävulen Urd | 魔神ウルド | Majin Urudo | 1:35 |
12. | Hild | ヒルド | Hirudo | 1:42 |
13. | Keiichi-tävling | 榮一争奪戦 | Keiichi Soudatsusen | 2:15 |
14. | Gudinnan Speed | N/A | N/A | 2:07 |
15. | Där vinden möts | 風の出会う場所 | Kaze no Deau Basho | 2:15 |
16. | En pojke Satte | 一難去って、また... | Ichinan Satte, Mata... | 1:17 |
17. | Ögonfångare B | アイキャッチB | Ai-kyatchi Bii | 0:09 |
18. | Lugn eftermiddag | 穏やかな午後 | Odayakana Gogo | 1:49 |
19. | Vanlig lycka | 平凡な幸せ | Heibon och Shiawase | 1:46 |
20. | Languid Habanera | 気怠いハバネラ | Kedarui Habanera | 1:39 |
21. | Trubadur | トルバドール | Torubadooru | 1:37 |
22. | Var inte förvirrad | あわてないで | Awatenaide | 1:33 |
23. | Ninjamästare | ニンジャマスター | Ninja Mastaa | 1:20 |
24. | Ninjas lag | 忍びのオキテ | Shinobi no Okite | 1:29 |
25. | Skulds första kärlek | スクルドの初恋 | Sukurudo no Hatsukoi | 1:45 |
26. | Föraning om sorg | 悲しみの予感 | Kanashimi no Yokan | 1:39 |
27. | Blandningsintention | 交錯する意思 | Kousakusuru Ishi | 1:28 |
28. | Djävulens härkomst | 大魔界長 降臨 | Daimakaichou Kourin | 1:39 |
29. | Alla känslor i mitt bröst | すべての想いを胸に | Subete no Omoi wo Mune Ni | 1:39 |
30. | Osynlig sköld | N/A | N/A | 2:04 |
31. | Glittrande strid | N/A | N/A | 2:10 |
32. | Alla har vingar | それぞれの翼 | Sorezore no Tsubasa | 2:23 |
33. | Efter drömmen | 夢のあとに | Yume no Ato Ni | 2:23 |
34. | Our Miracle (On Air Version) ( Yoko Ishida ) | 僕らのキセキ | Bokura no Kiseki | 1:31 |
Drama CD 1
Engelsk: | Ah! My Goddess: Everybody Has Wings Drama CD1 | Kanji : | ああっ女神さまっ それぞれの翼 ドラマCD1 | Romaji : | Sorezore no Tsubasa Drama CD1 |
Konstnär: | Speltid: | 44:31 | Tillverkare: | Geneon | |
Katalog #: | GNCA-1084 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 2006-07-05 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | "Fly to you" ( Kikuko Inoue - Belldandy ) | N/A | N/A | 3:37 |
2. | 細腕繁盛記!?ベルダンディーの若女将奮闘記 ドラマeps.1 | Hosoude Hanjoki!? Berudandii no Wakaokami Huntoki Drama eps.1 | 14:01 | |
3. | 細腕繁盛記!?ベルダンディーの若女将奮闘記 ドラマeps.2 | Hosoude Hanjoki!? Berudandii no Wakaokami Huntoki Drama eps.2 | 16:10 | |
4. | 細腕繁盛記!?ベルダンディーの若女将奮闘記 ドラマeps.3 | Hosoude Hanjoki!? Berudandii no Wakaokami Huntoki Drama eps.3 | 9:32 | |
5. |
Belldandy's Bonus Voice 1 - "Wake Up With Belldandy" ( Kikuko Inoue - Belldandy ) |
ベルダンディーのおまけヴォイス1 「お目覚めベルダンディー」 | Berudandi no Omake Voice 1 - "Omezame Berudandii" | 0:38 |
6. |
Belldandy's Bonus Voice 2 - "Sov gott med Belldandy" ( Kikuko Inoue - Belldandy ) |
ベルダンディーのおまけヴォイス2 「おやすみベルダンディー」 | Berudandi no Omake Voice 2 - "Oyasumi Berudandii" | 0:33 |
Drama CD 2
Engelsk: | Ah! My Goddess: Everybody Has Wings Drama CD2 | Kanji : | ああっ女神さまっ それぞれの翼 ドラマCD2 | Romaji : | Sorezore no Tsubasa Drama CD2 |
Konstnär: | Speltid: | 41:22 | Tillverkare: | Geneon | |
Katalog #: | GNCA-1085 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 2006-08-25 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Wind's Melody ( Kikuko Inoue - Belldandy ) | 風のMelodi | Kaze no Melody | 4:33 |
2. | Chockerande bekännelse! Min metods hemlighet som ingen vet om - Drama Ep 1 | 衝撃告白!誰も知らないオレ流の秘密 ドラマeps.1 | Shougeki Kokuhaku! Daremo Shiranai Ore Ryuu no Himitsu Drama eps.1 | 15:15 |
3. | Chockerande bekännelse! Min metods hemlighet som ingen vet om - Drama Ep 2 | 衝撃告白!誰も知らないオレ流の秘密 ドラマeps.2 | Shougeki Kokuhaku! Daremo Shiranai Ore Ryuu no Himitsu Drama eps.2 | 7:11 |
4. | Chockerande bekännelse! Min metods hemlighet som ingen vet om - Drama Ep 3 | 衝撃告白!誰も知らないオレ流の秘密 ドラマeps.3 | Shougeki Kokuhaku! Daremo Shiranai Ore Ryuu no Himitsu Drama eps.3 | 13:18 |
5. | Belldandy's Bonus Voice 1 ( Kikuko Inoue - Belldandy ) | ベルダンディーのおまけヴォイス1 | Belldandy no Omake Voice 1 | 0:30 |
6. | Belldandy's Bonus Voice 2 ( Kikuko Inoue - Belldandy ) | ベルダンディーのおまけヴォイス2 | Belldandy no Omake Voice 2 | 0:35 |
Ah! My Goddess: Fighting Wings
Star of Love (Ai no Hoshi)
- Star of Love av Jyukai är introstemat för Ah! My Goddess: Fighting Wings .
- Farewell Gift Melody är outro-temat för Ah! My Goddess: Fighting Wings
Engelsk: | Kärlekens stjärna | Kanji : | 愛の星 | Romaji : | Ai no Hoshi |
Konstnär: | Jyukai | Speltid: | 19:50 | Tillverkare: | Geneon |
Katalog #: | GNCX-12 | Antal skivor: | 1 | Utskriftsdatum: | 2007-11-28 |
# | Engelsk titel | Japansk titel | Tid | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Romaji | |||
1. | Kärlekens stjärna | 愛の星 | Ai no Hoshi | 4:01 |
2. | Avskedspresentmelodi | ハナムケのメロディ— | Hanamuke ingen melodi | 4:26 |
3. | Vägen tillbaka | 帰り道 | Kaerimichi | 2:57 |
4. | Star of Love (Instrumental) (Yoshiaki Dewa) | 愛の星 (インストゥルメンタル) | Ai no Hoshi | 4:01 |
5. | Farewell Gift Melody (Instrumental) (Yoshiaki Dewa) | ハナムケのメロディ— (インストゥルメンタル) | Hanamuke ingen melodi | 4:25 |