La Ribambelle
La Ribambelle (franska för " flock " eller " mängd ") är en belgisk serieserie om ett gäng barn som bor i samma kvarter. Det fanns två versioner av denna remsa: Joseph Loeckx (bättre känd under pseudonymen "Jo-El Azara") ritade en engångsberättelse 1958, men den mer långvariga versionen var den av Jean Roba (mest känd för Boule et Bill ) som skapade en helt ny uppsättning karaktärer som kom från olika länder och etnisk bakgrund men bodde i samma stad. De lekte på en lokal gård och gjorde även äventyr utomlands. Andra som bidrog till remsan var författarna Vicq, Maurice Tillieux och konstnären Jidéhem .
Robas version publicerades i tidskriften Spirou mellan 1962 och 1975 och i bokform.
Publiceringshistorik
Inspirationer
På 1920-talet fokuserade söndagssidorna i den amerikanska konstnären Martin Branners Winnie Winkle the Breadwinner på äventyren för hennes lillebror Perry och hans gäng Rinkydinks, som inkluderade en kinesisk pojke som heter Chink. Deras berättelser visade sig vara mycket populära i Europa. Perry döptes om till Bicot för den franska marknaden och europeiska artister gjorde nya serier om honom och Rinkydinks när Branners veckosidor inte längre räckte till. Our Gang- filmerna var också populära och visade både afroamerikanska barn och vita. Bland de belgiska barnen som tyckte om dessa serier var André Franquin och Jean Roba .
Tidig version
År 1957 var Franquin en ledande artist och bidragsgivare till belgiska serier. Konstnären Joseph Loeckx frågade honom om råd om en serie som kunde få honom att arbeta på tidningen Spirou . Franquin föreslog ett gäng barn som liknade Branner's Rinkydinks, som kom på namnet "Ribambelle" (franska för " flock " eller " mängd "), vilket "lät rätt". Franquin , en älskare av jazz , föreslog också att Loeckx skulle inkludera en svart pojketrumpetare som heter Dizzi, uppkallad efter Dizzy Gillespie .
Baserat på ett manus av Marcel Denis , ritade Loeckx, under pseudonymen Joël, en fyrasidig remsa som heter Opération ciseaux (franska för "Operation Scissors "). Gängets huvudkontor var en gammal hydda på en kvartersgård. De flesta av dem verkade vara i tonåren och inkluderade Tony , den blondhåriga ledaren; Filasse , konstnären; Michette , den eldiga och hårdhänta enda flickan; Michel , mästaren i slangbella ; Dizzi , musikern; och en mycket yngre pojke vars namn inte nämndes.
Publicerad i nummer 1041 av tidskriften Spirou i mars 1958, ritades den i en ligne claire- stil som mer vanligtvis förknippas med den rivaliserande tidskriften Tintin ; Loeckx har tidigt i sin karriär påverkats av Tintin -bidragsgivaren Willy Vandersteen . Strax därefter anslöt sig Loeckx till Tintins personal , där han blev mest känd under pseudonymen Jo-El Azara, och remsan, efter bara en berättelse, blev vilande.
Roba version
Några år senare, på Franquins förslag, startade konstnären Jean Roba sin egen serie som heter La Ribambelle men ändrade de flesta karaktärerna, vilket gav dem olika nationaliteter och rasbakgrund, den enda kopplingen till Loeckx original var Dizzi. Taggarna i deras sidor var Caïmans , en trio av grova pojkar som beskrivs som "mer dumma än otäcka".
Deras första äventyr, La Ribambelle gagne du terrain (franska för "The Ribambelle Gains Ground"), började publiceras i Spirou magazine nummer 1247 i början av mars 1962 och publicerades i bokform 1965. Flera äventyr publicerades på detta sätt fram till 1975 då Roba tappade remsan och höll fast vid sin mer populära Boule et Bill -serie. Berättelserna har ibland återpublicerats i Spirou och omnibusutgåvor av deras äventyr kom ut 2004.
Ett nytt äventyr av Ribambelle publicerades 2011, skrivet av Zidrou (pinnennamn på Benoît Drousie), mest känd för L'Élève Ducobu , och tecknad av Jean-Marc Krings.
Tecken
Ribambellen
The Ribambelle är ett gäng vänliga barn som går i samma skola i en typisk europeisk stad, förmodligen i Frankrike. De hänger på en lokal gård, deras huvudkontor är en misshandlad, övergiven buss . För att säkerställa deras integritet har en mängd dolda fällor lagts runt marken för att avskräcka inkräktare.
Phil : ledaren för gruppen, blondhårig och mycket stödjande av sina vänner.
Dizzy : en ivrig trumpetare och jazzfan. Hans far är en del av en orkester.
Archibald MacDingelling : en skotte från en rik familj, som bor i ett stort hus med sin butler James. Han bär glasögon och skoluniform och ofta kilt . Han kan vara lite kunnig, men de andra gillar honom ändå. Tekniskt sinnad var det han som installerade fällorna på gården men de är så väl gömda att till och med han glömmer var de är. Archibald blir lätt förolämpad, särskilt när han kallas en engelsman . Hans pappa arbetar utomlands men skickar brev till honom: vita pappersark för goda nyheter och svarta ark för dåliga, vilket sparar bläck.
Grenadine : den enda flickmedlemmen, hon är av praktisk karaktär och stoppar ofta pojkarnas strumpor och andra kläder som slits sönder under lek. Hon har också en första hjälpen -låda i beredskap under slagsmål med Caïmans, även om det vanligtvis är de snarare än hennes vänner som behöver aspirin och bandage. När pojkarna delar upp sig i grupper som en del av sina lekar fungerar hon vanligtvis som skiljedomare. Grenadine är en fransk läsk, populär bland små barn.
Atchi och Atcha : japanska tvillingpojkar som klär sig lika och ofta pratar unisont, med långa monologer och japanska "citat" för att beskriva sina observationer. De är judomästare , något som Caïmans, och ännu större motståndare, har lärt sig på deras bekostnad.
James Jollygoodfellow : MacDingelling- butlern . Han tar hand om Archibald och de är väldigt nära varandra. James är själv skotte och är symbolen för den styva överläppstjänaren, som ofta ställer upp i luften men förblir vänlig och godhumör och omtyckt av barnen. Han eskorterar dem på deras resor utomlands, vilket gör honom nästan till en de facto- medlem.
Caïmanerna
En trio av lokala mobbare som försöker tvinga sig på grannskapet. De hänger i ett garage och bär skinnjackor med bilder på ryggen på djuret de kallar sig efter . Tatane är ledaren (trots att han är den minsta) och hänvisar gärna till sig själv som sådan. De andra, Rodolphe och Alphonse , är vördnadsfulla för honom, även när hans planer går katastrofalt fel, och han tilltalar dem som "mes p'tit gars" ("me little laddies"), även om han är hälften av deras storlek. Tatane har ett mål i livet: att få "Ribabies... under min stövel".
Caïmans är ofta i förbund med Grofilou (franska för "Bigrascal"), en sned affärsman. Grofilou fruktas av större delen av staden - men inte av Ribambellen, som står upp mot honom och hans ruttna sätt.
Berättelser
Ribambellens äventyr har inte publicerats på engelska. Nedan finns en lista över de franska titlarna, deras utgivningsår, en engelsk översättning av titlarna och en kort beskrivning. De är listade i publiceringsordning.
fransk titel | Publiceringsdatum | Engelsk översättning | Författare | Konstnär | |
---|---|---|---|---|---|
"Opération ciseaux" | 1958 | [Operation Scissors] | Marcel Denis | Jo–ël | |
Ett gäng barn hjälper en äldre slipstensoperatör att möta en yngre och obehaglig konkurrent. | |||||
"La Ribambelle gagne du terräng" | 1962 | [The Ribambelle vinner mark] | Jean Roba | Jean Roba | |
När de får reda på att gården de använder som lekplats ska säljas, började Ribambellen försöka få pengar att köpa den själva, med råd från en mystisk luffare som har flyttat in i deras huvudkontor. Men en skum affärsman, Grofilou, är också ute efter marken och anställer Caïmans för att hantera konkurrensen. | |||||
"La Ribambelle en Ecosse" | 1962 | [The Ribambelle i Skottland] | Jean Roba | Jean Roba | |
När den gyllene tisteln , hans familjs emblem , blir stulen av en rivaliserande klan , kallas Archibald till Skottland av sin farbror Angus för att återställa den och tar med sig sina vänner. Men de upptäcker snart att det är lättare sagt än gjort att lösa en månghundraårig fejd. | |||||
"La Ribambelle s'envole" | 1962 | [Ribambellen tar fart] | Jean Roba | Jean Roba | |
Det ska hållas en tävling där syftet är att bygga ett plan som drivs av sin pilot. Med stor spänning går Archibald ner till designen - även om Dizzy inte är så sugen på att vara flygaren. Men Caïmans är också ute efter att bygga ett plan, utan hänsyn till regler eller fair play. | |||||
"La Ribambelle engage du monde" | 1964 | [The Ribambelle rekryter] | Jean Roba | Jean Roba | |
Efter att ha misslyckats med att ta över Ribambellens gård på grund av fällorna, bestämmer sig Caïmans för en ny strategi: "Om du inte kan slå dem, gå med i dem — slå dem sedan". Men de har inte räknat med Ribambellens medlemskapstester. | |||||
"La Ribambelle au bassin" | 1964 | [Ribambellen vid dammen] | Jean Roba | Jean Roba | |
Medan han förföljs av polis genom parken, kastar en man något i dammen. Detta inspirerar Ribambellens nyfikenhet, men även Caïmans. | |||||
"La Ribambelle aux Galopingos" | 1966 | [Ribambellen på Galopingosöarna] | Vicq | Jean Roba | |
Efter att ha vunnit en tävling till Galopingosöarna i Karibien upptäcker gänget att det bara är för en person och ger det därför till sin vän Mister Berlingaud, godisbutiksägare och amatörforskare som aldrig så mycket som sett havet. Men så försvinner herr Berlingaud på ett mystiskt sätt och de skyndar sig iväg för att hitta honom. En ö som inkluderar fientliga infödda och drakar är dock inte den idealiska platsen för en sökning. (I den här berättelsen, publicerad nästan 20 år efter andra världskriget , är antagonisterna huvudsakligen ex-pat tyskar , inklusive en galen vetenskapsman - en möjlig referens till nazistiska exil som doktor Josef Mengele och Klaus Barbie som flydde till Sydamerika för att undvika åtal för brott mot mänskligheten .) | |||||
"La Ribambelle enquête" | 1968 | [Ribambellen undersöker] | Maurice Tillieux | Jean Roba | |
En återförsäljare av begagnade varor försöker diskret bryta sig in på Ribambellens gård bara för att hamna i fällorna och tvingas dra sig tillbaka. Så när Archibald dyker upp i sin butik för att köpa en present till James, tvekar inte återförsäljaren att låsa in honom i ett förråd för att få information om fällornas placering. Men han räknas utan oro och lojalitet från Archibalds vänner och den hängivne James. | |||||
"La Ribambelle contre-attaque" | 1975 | [Ribambellen slår tillbaka] | Maurice Tillieux | Jean Roba, Jidéhem | |
Gängets gamla fiende, Grofilou, har upptäckt orsaken till Archibalds bortförande nyligen och tänker sätta det till sin egen fördel med hjälp av Caïmans. Detta är dock det minsta av bekymmer för den återförenade Ribambelle, särskilt efter Dizzys skämt om det skotska köket . | |||||
"La Ribambelle reprend du service" | 2011 | [The Ribambelle kommer tillbaka till verksamheten] | Zidrou | Jean-Marc Krings | |
När de återvänder från semestern, finner Ribambelle sin gamla buss i ett fruktansvärt skick och bestämmer sig för att den måste kasseras - men James hör dem och får fel idé. Under tiden släpper Tatame sitt ultimata vapen mot gänget: sin syster. | |||||
"La Ribambelle reprend au Japon" | 2012 | [Ribambellen i Japan] | Zidrou | Jean-Marc Krings |
- ^ Dictionnaire mondial de la Bd ( World Dictionary of Comics ) av Patrick Gaumer och Claude Moliterni, ISBN 2-03-750019-X , ISBN 978-2-03-750019-7
- ^ a b Artikel publicerad i Spirou magazine nummer 3195, början av juli 1999, i början av en återpublicering av Jean Robas La Ribambelle s'envole
- ^ Joseph Loeckx (under hans pseudonym Jo-El Azara) biografi på Lambiek Comiclopedia
- ^ La Ribambelle s'envole , publicerad 1962
- ^ I La Ribambelle gagne du terrain , publicerad 1962, hänvisar en advokat till en lag från de 10 Vendémiaire av året II, ett datum för den franska republikanska kalendern som infördes under den franska revolutionen
externa länkar
- Ribambelle på bdoubliees.com
- webbplats (på franska) på la Ribambelle [ permanent död länk ]
- Les objets dérivés "La Ribambelle" , föremål som härrör från Ribambelle
- Seriedebut 1962
- Äventyrsserier
- Belgiska serier
- Belgiska seriefigurer
- Belgiska serietitlar
- Svarta människor i serier
- Barnkaraktärer i serier
- Seriefigurer introducerades 1962
- Serier som utspelar sig i Belgien
- Dupuis titlar
- Kvinnliga karaktärer i serier
- Fiktivt belgiskt folk
- Humor serier
- Manliga karaktärer i serier