Kairi titta
Kairi titta | |
---|---|
Född |
|
19 april 1983
Nationalitet | estniska |
Ockupation | Barnförfattare |
Antal aktiva år | 2012 – nutid |
Kairi Look (född 19 april 1983) är en estnisk barnförfattare och författare av kortprosa.
Biografi
Kairi Look tog examen 2005 University of Tartu med en kandidatexamen i fysioterapi och 2008 med en masterexamen som barnrehabiliteringsspecialist från University of Amsterdam , Nederländerna . Hon har studerat inom samma område i Finland och universitetet i Gent, i Belgien, och avslutade en studie om teaterspecifikt kreativt skrivande i Tallinn. Hon har arbetat på Cité internationale des arts i Paris och som utgivare av akademisk litteratur i Amsterdam. Förutom barnlitteratur skriver hon prosa och bokkritik och översätter skönlitteratur från holländska till estniska. Hon har fått det årliga priset av den litterära tidningen Looming för bästa novell (Relapse, Looming nr 12/2017). Hon har varit medlem i Estonian Writers' Union från 2015.
Bibliografi
Barnböcker
- Leemuripoeg Ville teeb sääred ( Ville the Lemur Flies the Coop ), Tänapäev 2012
- Peeter, sõpradele Peetrike ( Peter – "Pete" till sina vänner ), Tänapäev 2014; Koolibri 2022
- Lennujaama lutikad ei anna alla ( The Airport Bugs Fight On ), Tänapäev 2014, 2017
- Piia Präänik kolib sisse ( Piia Biscuit Moves In ), Tänapäev, 2015; Koolibri 2022
- Sasipäiste printsesside saar ( The Isle of Messy-Haired Princesses ), Päike ja Pilv 2016
- Härra Klaasi pöörane muuseum ( The Kooky Museum of Mr. Glass ), Tallinna Keskraamatukogu 2016
- Piia Präänik ja bandiidid ( Piia Biscuit and the Bandits ), Tänapäev, 2019
- Piia Präänik ja sõnasööbik ( Piia Biscuit and the Word-Snatcher ), Koolibri, 2021
Prosa för vuxna
- Återfall , Looming 12/2017 (novell)
- Ümbermäng , Looming 2/2019 (novell)
Antologier
- Eesti Novell 2020, Eesti Jutt MTÜ
- Neue Nordische Novellen VII, Heiner Labonde Verlag 2021
- The Baltic Literary Review: No More Amber 1/2021
Översättningar
Flygplatsbuggarna kämpar vidare
- Franska : Les punaises de l'aéroport font de la résistance , Le Verger des Hespérides 2019
- Finska : Lentokentän lutikat , Aviador 2018
- lettiska : Lidostas blaktis nepadodas , Pētergailis 2019
- Ryska : Клопиная книга. Обитатели аэропорта не сдаются , КПД 2019
Ville the Lemur Flies the Coop
- Litauiska : Lemūriukas Vilius iškeliauja , BaltArt 2019
- Tyska : Ville macht sich auf die Socken , BaltArt 2013
Piia Biscuit flyttar in
- Finska : Piia Pikkuleipä muuttaa , Aviador 2019
Piia kex och banditerna
- Lettiska : Pija Prjaņika un bandīti , Pētergailis 2020
Piia kex och ordsnäckaren
- Lettiska : Pija Prjaņika un Vārdēdis , Petergailis 2022
Som översättare
- "Milla ja mere lapsed", Eesti Raamat , 2022 (från holländska, "Lampje" av Annet Schaap , Querido, 2017)
- "Kriimik", Eesti Raamat, 2022 (från holländska, "Floddertje" av Annie MG Schmidt , Querido, 1973)
Utmärkelser
- 2012 barns sagotävling "Min första bok", 3:e plats ( Ville the Lemur Flies the Coop )
- 2014 Children's Story Competition "My First Book", 1:a plats ( The Airport Bugs Fight On )
- 2014 Good Children's Book ( The Airport Bugs Fight On )
- Bra barnbok 2015 ( Piia kex flyttar in )
- 2015 Tartu-priset för barnlitteratur (Childhood Prize) ( Peter – "Pete" till sina vänner )
- 2018 Looming magazines årliga pris för bästa novell ( Relapse , Looming nr 12/2017)