KS Bhagawan
KS Bhagawan | |
---|---|
Född |
Kalahalli, kungariket Mysore (nu i Karnataka ) Indien
|
14 juli 1945
Nationalitet | indiska |
Utbildning | MA , D.Litt |
Alma mater | University of Mysore |
Yrke(n) | Författare, professor, översättare |
Anmärkningsvärt arbete | · Shankaracharya mattu Pratigamitana ( ಶಂಕರಾಚಾರ್ಯ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಗಾಮಿತನಮಿತನ ಪು ಯುಗ ) |
Rörelse | Bandaya rörelse |
Barn | 1 |
Kallahalli Sannegowda Bhagawan (född 14 juli 1945), känd som Prof. KS Bhagawan , är en indisk Kannada- författare, rationalist, översättare, kritiker, forskare och pensionerad professor. Förutom hans verk om hinduism , indisk kultur och historia, har han översatt verk av William Shakespeare inklusive Julius Caesar och Hamlet . Han har fått många utmärkelser inklusive Rajyotsava-priset , Kuvempu-priset och Lokayata-priset.
Karriär
Bhagawan förvärvade en forskarexamen i engelska från University of Mysore . Som professor undervisade han i engelska vid Maharaja's College i Mysore . Samtidigt arbetade han som författare och översättare. År 1982, hans verk Shankaracharya and Reactionary Philosophy (originaltitel: ಶಂಕರಾಚಾರ್ಯ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿನಲಿಿನs how Adi Shankara , en hinduistisk teolog från 800-talet , förespråkade starkt kastsystemet, förstörde buddhistiska viharor och var emot utbildning för kvinnor , shudras och dalits , publicerades. Den möttes av kritik från högerorienterade hinduiska grupper som hotade hans liv. Hans andra böcker i Kannada inkluderar Badalaavane , Antarya och Kuvempu Yuga . Som översättare översatte han populära verk av William Shakespeare till Kannada. Det inkluderar Merchant of Venice som Venisina Vartaka , och andra som Julius Caesar , Hamlet och Othello .
Bhagawan valdes till Karnataka Sahitya Academy Award for Lifetime Achievement för år 2013.
Kontroverser
Vid ett evenemang i Mysore den 15 februari 2015 sa Bhagawan att han skulle bränna vissa sidor av den hinduiska skriften Bhagavad Gita . Polisen ansökte också om FIR mot honom för att han "sårade" religiösa känslor. Han sa att verserna 32 och 33 i kapitel 9 i skriften beskriver kvinnor, vaishyas och shudras som "syndare" [paapayonaha].
Efter mordet på en annan Kannada-författare och rationalist MM Kalburgi , hotade en Bajrang Dal-aktivist från Mangalore att Bhagawan skulle bli nästa mål för att "håna hinduismen", med gripandet av aktivisten skärptes säkerheten vid Bhagwans bostad.
Vald bibliografi
I Kannada
- ಶಂಕರಾಚಾರ್ಯ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಗಾಮಿತನ (1982)
- ಬದಲಾವಣೆ (1982)
- ಅಂತರ್ಯ (1978)
- ಕುವೆಂಪು ಯುಗ (1990)
- ಅನನ್ಯತೆ
- ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿ
- ಇತಿಹಾಸದ ಪಾಠಗಳು
- ಗಾಂಧಿಯನ್ನು ಗೋಡ್ಸೆ ಯಾಕೆ ಕೊಂದ
Översättningar
- Hinduiska Saamrajyashahiya Itihasa
(översättning av Swami Dharma Theertha's History of Hindu Imperialism )
- Shakespeares pjäser:
- Julius Caesar (1975, översättning av Julius Caesar )
- Nimmishta (1996, översättning av As You Like It )
- Venisina Vartaka (1995, översättning av The Merchant of Venice )
- Othello (1997, översättning av Othello )
- Hamlet (1998, översättning av Hamlet )
På engelska
- Våld inom hinduismen
Utmärkelser
- Kavyanand Award (1982)
- Kuvempu-priset (1985)
- Rajyotsava Prashasti (1999)
- Naada Chethana Award (2003)
- Poet-pristagare Kuvempu Birth 100-årsjubileumspris (2004)
- Karnataka Nataka Academy Awards (2007)
- Kuvempu Award (2011)
- Shoonya Peetha Prashasthi (2011)
- Sahitya Kalaratna Award (2011)
- Karnataka Sahithya Academy Award (2013)
- Lokayata Award (2014)
- Karnataka Kranthirathna Award (2015)