Japanska språkutbildning i Mongoliet
Japanska språkutbildningen i Mongoliet går formellt tillbaka till 1975, när Mongoliets nationella universitet etablerade en valbar kurs i japanska språket . En undersökning från 2003 fann 199 lärare som undervisade 9 080 studenter i japanska vid 67 olika institutioner.
Möjligheter och motiv för studier
Studiet av japanska i Mongoliet, i likhet med studierna av engelska och tyska språket , började expandera tidigt på 1990-talet i den så kallade "språkboomen" som inträffade när landet började liberaliseras. På 1970- och 1980-talen skrevs endast 3-5 studenter in varje år på den enda japanska kursen som erbjuds av Mongoliets nationella universitet; Mongolier som reste till Japan som internationella stipendier hade vanligtvis lite språkförberedelser i förväg och tog kurser vid Osaka University of Foreign Studies för att komma ikapp innan de påbörjade sina ämnesstudier. Situationen började dock förbättras i slutet av 1980-talet, när NUM etablerade en kvällskurs i japanska, och 1989, när ytterligare två icke-skoleinstitutioner började erbjuda japanska kurser. NUM etablerade en full major i ämnet 1990; en skola började också erbjuda japanska språkundervisning till låg- och gymnasieelever samma år.
Utbildningsministeriet har inte upprättat en standardiserad läroplan för japanska språkundervisning på gymnasienivå, som det har gjort för de obligatoriska främmande språken engelska och ryska . Primär- och gymnasieelever utgör endast 13,6 % av alla japanska elever i landet; resten fördelar sig ungefär lika mellan högskolor och institutioner utanför skolan. Emellertid är förhållandet mellan studenter och lärare mycket gynnsammare i högskolorna, med ungefär 33 studenter per lärare, jämfört med 109 studenter per lärare vid institutioner utanför skolan. Läroböcker som används består huvudsakligen av de som donerats av Japan Foundation ; läroboken för nybörjare Nihongo Shoho ( 日本語初歩 ) är en av de mer populära. En lärobok riktad specifikt till mongoliska elever publicerades i juli 1996.
Vanliga motiv för språkinlärning inkluderar önskan att studera i Japan, att förstå japansk kultur och att lära sig om japansk teknologi; turism och önskan att lära sig om japansk politik i motsats citerades inte allmänt som skäl för att lära sig språket. Lärare anser att det finns ett tillräckligt antal kurser på nybörjar- och mellannivå, men inte tillräckligt med kurser på avancerad nivå.
Språkbaserade svårigheter
Mongolisk grammatik liknar den japanska. De flesta mongoliska kasusmarkörer har direkta paralleller bland japanska partiklar , men till exempel är nominativfallet på mongoliska omarkerat, och objektiv- casemarkören släpps ibland, särskilt när objektet är bestämt ; nybörjare mongoliska elever i japanska överför samma vanor till japanska, vilket resulterar i fel. En distinktion som är svår för inlärare i Mongoliet är den mellan de lokativa partiklarna ni och de , som används respektive för att beskriva platsen för existensen och platsen för verkan av ett verb; Mongoliska skiljer inte mellan de två. Användningen av verb för "att komma" och "att gå" skiljer sig också något.
Förväntningarna hos de flesta som studerar japanska i Mongoliet är att kurserna ska fokusera på undervisning i kanji , med undantag för andra aspekter av språket; lärare rapporterar att detta är särskilt ett problem på grund av påtryckningar från föräldrar till elever på grund- och gymnasienivå.
Standardiserad testning
År | Stad | Examinerade efter nivå | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
L1 | L2 | L3 | L4 | Total | ||
2006 | Ulan Bator | 129 | 334 | 246 | 104 | 813 |
2005 | Ulan Bator | 151 | 276 | 269 | 100 | 796 |
2004 | Ulan Bator | 112 | 246 | 214 | 123 | 695 |
2003 | Ulan Bator | 100 | 133 | 164 | 67 | 464 |
2002 | Data saknas | |||||
2001 | Data saknas | |||||
2000 | Ulan Bator | 31 | 148 | 147 | 83 | 439 |
Japanska språkfärdighetstestet har erbjudits i Mongoliet sedan 2000. Från och med 2006 erbjöds det endast i Ulan Bator . Antalet examinander ökade med 75 % mellan 2003 och 2006; som i Kina och Sydkorea , men skiljer sig från andra asiatiska länder, är nivå 2-provet, som riktar sig till studenter som har slutfört 600 kontakttimmars undervisning, det vanligaste försöket, och nivå 4-provet, som syftar till nybörjarstudenter med 150 kontakter timmars undervisning, är den minst populära. JETROs japanska affärstest erbjöds inte i Mongoliet från och med 2006.
Se även
Vidare läsning
- Gombo, Oyunbileg (13 december 2003). "モンゴル国立人文大学における日本語教育 (japansk språkutbildning vid National University of Mongolia)" . 海外 恮高等け教肕育 (japansk språkutbildning vid utländska högskolor) . Japan Foundation. Arkiverad från originalet den 29 september 2007 . Hämtad 2007-08-22 .
- Mori, Madoka (augusti 2006). "モンゴル人日本語学習者の日本語学習動機に関する分析 (En analys av motiven för japanska språkstudier av mongoliska elever av japanska) . Gobun till Kyōiku . 20 : 105–115. ISSN 0914-4145 . Hämtad 2007-08-22 .
- Munkhtsetseg, Tangaa (november 1995). "モンゴルにおける日本語教育:現状と問題点 (Nuvarande situation och problem med japansk språkundervisning i Mongoliet)" . Aktuell rapport om japanskspråkig utbildning runt om i världen . 3 : 15–20. ISSN 1340-3184 . Hämtad 2007-08-23 .