Heinrich Josefsohn

UPenn CAJS Rar MS 537, Heinrich Josefsons handstil

Heinrich Josefsohn (hebreiska: צבי יאזאפזאהן; ca 1770 – ca 1840 ) var en hebreisk bibelöversättare , poet , dramatiker från Prag . Han var medlem av Biurists och Me'assfim, som fortsatte det hebreiska litterära arbetet av Moses Mendelssohn och hebreiska litterära figurer i Berlin .

Josefson var mer religiös i filosofin än sina kamrater, särskilt David Friedländer , Isaac Satanow och Herz Homberg . Han komponerade ett manuskript av en Mendelssohn-stil Be'ur på Jesajas bok med den judisk-tyska översättningen av Meir Obornik , censurerad och undertecknad av Carolus (Karl) Fischer, en semitisk forskare och censor i Prag. Josefson kritiserar Friedländer hårt i manuskriptets inledning; tyvärr kom detta manuskript aldrig till tryck, trots avsikter och arbete för att göra det (möjligen genom förtryck). Detta manuskript finns idag vid University of Pennsylvania Libraries citerat som UPenn CAJS Rar Ms. 537 . Josefsohn verkar ha befunnit sig i läger som Heinrich Graetz , i direkt opposition till Friedländer, som sökte en form av omvändelse av tyska judar till lutherdomen , vilket kan förklara hans förtryck och dunkel idag, trots talang som poet, bibelöversättare och förklarare och författare; William Zeitlin kände inte till Josefsohns bibliska verk när han citerade hans verk, vilket tyder på eventuellt förtryck av dem som samarbetats med David Friedländer .

Det enda verk av Josefsohn som ska tryckas idag är en tvådelad roman som heter Fegfeuers sieben Abtheilungen / Shiv'ah midore Gehinom (" Helvetets sju grader "), tryckt efter hans död i Odessa 1870 (tryckningen hade en beskyddare som hette Jacob Neusatz i Iași ). Berättelsen pausar ofta för vers och återupptas efter (i stil med en opera ), och den västerländska- maskiliska bearbetningen av denna stil verkar Josefsohn ha fulländat.