Gitanjali
Författare | |
---|---|
Originaltitel | গীতাঞ্জলি |
Land | Indien |
Språk | bengaliska |
Ämne | Hängivenhet till Gud |
Genre | Dikt |
Publiceringsdatum |
4 augusti 1910 |
Publicerad på engelska |
1912 |
Sidor | 104 |
Text | Gitanjali på Wikisource |
Gitanjali ( bengaliska : গীতাঞ্জলি , lit. ''Sångoffer'') är en samling dikter av den bengaliska poeten Rabindranath Tagore . Tagore fick Nobelpriset i litteratur , för den engelska översättningen, Gitanjali: Song Offerings , vilket gjorde honom till den första icke-européen som fick denna ära.
Det är en del av Unescos samling av representativa verk . Dess centrala tema är hängivenhet, och dess motto är "Jag är här för att sjunga dig sånger" (nr XV).
Historia
Den ursprungliga bengaliska samlingen av 156/157 dikter publicerades den 14 augusti 1910. Dikterna var baserade på medeltida indiska hängivenhetstexter med ett gemensamt kärlekstema i de flesta dikter. Vissa dikter berättade också en konflikt mellan begäret efter materialistiska ägodelar och andlig längtan.
Omarbetning på andra språk
Den engelska versionen av Gitanjali eller Song Offerings/Singing Angel är en samling av 103 engelska prosadikter , som är Tagores egna engelska översättningar av hans bengaliska dikter, och publicerades först i november 1912 av India Society i London. Den innehöll översättningar av 53 dikter från originalet Bengali Gitanjali , samt 50 andra dikter från hans andra verk. Översättningarna var ofta radikala, utelämnade eller ändrade stora delar av dikten och i ett fall sammansmälta två separata dikter (sång 95, som förenar sånger 89 och 90 av Naivedya ). Engelskan Gitanjali blev populär i väst, och översattes flitigt.
externa länkar
- Media relaterade till Gitanjali på Wikimedia Commons
- Verk relaterade till Gitanjali på Wikisource
- Gitanjali på Standard E-böcker
- Gitanjalis hemsida