En personlig angelägenhet

En personlig angelägenhet
Kojinteki na taiken (Ōe Kenzaburō).png
Omslag till den första japanska upplagan
Författare Kenzaburō Ōe
Originaltitel
個人的な体験 Kojinteki na taiken
Översättare John Nathan
Land Japan
Språk japanska
Genre Semi-självbiografisk
Utgivare Shinchosha
Publiceringsdatum
1964
Publicerad på engelska
1968
Mediatyp Skriva ut

A Personal Matter ( japanska : 個人的な体験 , Hepburn : Kojinteki na taiken , lit. "A Personal Experience") är en halvsjälvbiografisk roman från 1964 av den japanska författaren Kenzaburō Ōe . Den berättar om en ung pappa som måste förlika sig med att hans nyfödda son är gravt psykiskt handikappad.

Komplott

Handlingen följer historien om Bird, en 27-årig japansk man. Boken börjar med att han undrar över en hypotetisk resa till Afrika, vilket är ett återkommande tema i hans sinne genom hela berättelsen. Strax efter att ha dagdrömmt om sin resa och ett bråk med några lokala brottslingar från regionen, får Bird ett samtal från läkaren på sjukhuset angående hans nyfödda barn och uppmanar honom att prata personligen. Efter att ha träffat läkaren upptäcker han att hans son har fötts med ett hjärnbråck , även om faktumet fortfarande är oklar för hans fru.

Bird är bekymrad över avslöjandet och ångrar att han måste informera släktingarna till sin fru om fakta om barnets tillstånd, som inte förväntas överleva länge. Inte långt efter träffar Bird en ex-flickvän till honom, vid namn Himiko, som efter sin mans självmord har blivit en sexuell avvikande och excentriker. Efter en kort filosofisk diskussion blir båda fulla och Bird sover hos Himiko, för att morgonen efter vakna i ett djupt tillstånd av baksmälla av all whisky han druckit dagen innan. Han kräks våldsamt. Efter att ha fräschat upp och gjort sig redo för jobbet, går Bird till sitt lärarjobb på en skola för att undervisa i engelsk litteratur . Under undervisningen blir Bird plötsligt vilt illamående och kräks i sitt klassrum. Klasskamraterna ogillar Birds beteende och hävdar att han är berusad och borde få sparken från sitt jobb. Bird oroar sig för att han kan bli av med jobbet.

Efter prövningen återvänder han till sjukhuset, säker på att hans barn borde ha dött vid det här laget. När han frågar sjuksköterskan om barnet blir han förvånad över att veta att hans barn fortfarande lever, och om det fortfarande överlever efter några dagar förväntas det genomgå en hjärnoperation, även om utsikterna att han kommer att förvandlas till ett friskt normalt barn är obefintlig. Bird kämpar med detta faktum och önskar att barnet ska dö så snart som möjligt för att inte ha ansvaret för att den så kallade "monsterbabyn" ska förstöra hans liv och hans möjligheter att resa själv till den afrikanska kontinenten. Den inre psykologiska kampen som han måste gå igenom får honom att känna rädsla, ilska och skam, mot barnet och sig själv.

En liten stund efter går Bird till Himikos hus och börjar älska med henne. Men, hemsökt av sitt döende barns prövningar, kan Bird inte få erektion när ordet "graviditet" och "livmoder" nämns av Himiko, och slutar med att tillgripa BDSM. Han känner sig motvillig till en början, men medger sedan och kan få orgasm med Himiko. När han går tillbaka till sjukhuset måste Bird ljuga för sin fru angående barnets tillstånd och dess kraniala tillstånd, och hävdar att det är en okänd organsvikt som gör att barnet lider. Han erkänner inte att han förväntar sig barnets död.

Tillbaka på sitt mysiga skoljobb träffar han en av sina vänliga elever som vill hävda att kräkincidenten tidigare dagen orsakades av matförgiftning, och inte baksmälla, för att Bird ska ha bättre chanser att inte få sparken. Bird uppskattar detta erbjudande, men bestämmer sig för att gå rent till sina överordnade angående händelsen. Efter mötet med sin handledare släpps han jobbet. Bird inser att han nu inte har några möjligheter att någonsin resa till Afrika och oroar sig över sina sjukhusräkningar och ekonomiska situation.

Bird försöker undkomma sitt ansvar för barnet och sitt sönderfallande förhållande till sin fru och vänder sig till alkohol och Himiko. Så småningom blir han uppsagd från sitt jobb som lärare på en högskola i processen. Han försöker till hälften döda barnet, om än indirekt, och tvingas bestämma sig för om han vill behålla barnet.

Översättning

A Personal Matter översattes till engelska av John Nathan och publicerades av Grove Press 1968.

externa länkar