Elizabeth Bartlett (amerikansk poet)

Elizabeth Bartlett, cirka 1973. Foto med tillstånd av Steven James Bartlett , litterär exekutör för Elizabeth Bartlett.

Elizabeth Bartlett (20 juli 1911 – 12 augusti 1994) var en amerikansk poet och författare känd för sin lyriska och symboliska poesi, skapandet av den nya tolvtonsformen av poesi, grundare av den internationella icke-vinstdrivande organisationen Literary Olympics, Inc., och känd som författare av skönlitteratur, essäer, recensioner, översättningar och som redaktör.

Liv

Bartlett, född Elizabeth Roberta Winters, föddes i New York City. Hon var dotter till Lewis Winters och hans fru, Charlotte Field. Som ett begåvat barn hoppade Bartlett över en klass i grundskolan, avslutade gymnasiet på tre år, och även på tre år, sin kandidatexamen från Teachers' College, 1931, och genomförde därefter en forskarutbildning vid Columbia University, 1938-40 . Hon började sedan ett liv ägnat åt skrivande och undervisning.

1941 träffade hon författaren och konstnären Paul Alexander Bartlett i Guadalajara ; de gifte sig 1943 i Sayula, Mexiko. Hennes man var en skicklig konstnär och författare till många publicerade romaner, noveller, dikter och facklitteratur om de mexikanska haciendorna. De fick ett barn, Steven James Bartlett (f. 1945), för att senare bli en brett publicerad författare inom områdena psykologi och filosofi. Under många år bodde Elizabeth Bartlett i många områden i Mexiko medan hon ägnade sig åt poesi och hennes man genomförde en livslång omfattande konst- och fotografisk studie av mer än 350 haciendas över hela landet.

Periodvis återvände de till USA där Bartlett undervisade vid Southern Methodist University (1947–49), San Jose State University (1960–61), University of California i Santa Barbara (1961–64), San Diego State University (1979–81) ), och University of San Diego (1981–82). Hon tjänstgjorde som direktör för Creative Writers Association of the New School for Social Research (1955), som konsult för Theatre Atlanta, som gästpoet vid universitet i Kanada, Kalifornien, Florida och Texas, och som poesiredaktör för ETC: A Review av allmän semantik och för korsströmmar . Efter att ha köpt ett hus i Comala, Mexiko, svek hennes mans hälsa 1976 och de bosatte sig i San Diego där Bartlett fortsatte att arbeta, hålla poesiuppläsningar och undervisa fram till sin död 1994.

Bidrag till poesi

Kallas "The Emily Dickinson of the 20th Century" av Chad Walsh, framstående poet och författare, i The Saturday Review , Elizabeth Bartletts kortfattade texter har hyllats av Allen Tate , William Stafford , Ted Weiss, Maxine Kumin , Josephine Jacobsen och Robert M. Hutchins, bland andra, och lovordad av musiker och kompositörer. Bartlett är en allmänt erkänd poet, författare till 16 publicerade böcker av hennes egen poesi och mer än 1 000 individuellt publicerade dikter, såväl som essäer, noveller, diktsamlingar redigerade av henne och poesiöversättningar av henne från andra språk. Hon har fått internationell uppmärksamhet för sina många publikationer, skapandet av en ny form av poesi, tolvtonsdikten, och som grundare av den internationella ideella organisationen Literary Olympics, Inc., som har försökt återinföra rollen som litteratur i de olympiska spelen som ursprungligen tänktes av grekerna.

Bartletts poesi

Bartletts poesi är lyrisk, disciplinerad till sin struktur, uttrycker en ökad medvetenhet om ordljud och symbolik, och fylld av "känslig nyans, en sorts tillbakadragen och abstraherad drömmare som ändå, när den är som bäst, kan vara extremt rörande ... [Henne poesi] motverkade trenden i modern litteratur mot den exakta och realistiska beskrivningen av detaljer och den konfessionella smaken...."

Tolvtonsdikter

Bartlett skapade och utvecklade tolvtonsformen av poesi, och anpassade Arnold Schoenbergs musiksystem till språkets verbala, accentuerade ljud. Tolvtonsdikter , hennes första bok som introducerade denna form, publicerades 1968. Med Bartletts ord: "The 12-tone poem is a new form .... Den var inspirerad av Arnold Schoenbergs musiksystem. Dikten består av 12 rader, uppdelade i kupletter. Varje kuplett innehåller 12 stavelser, som använder talets naturliga kadens. Ordens accentljud betraktas som toner. Endast 12 toner används genom hela dikten, som upprepas olika gånger. Som ett resultat uppnår dikten en sällsynt harmoni som är rent lyrisk, berikar dess bildspråk och mening."

Om detta verk skrev Allen Tate: "Den nya formen är mest intressant, dikterna ganska vackra och framstående." Uppmuntrad av detta och andra lovordande svar på hennes tolvtonsdikter av poeter, musiker och kompositörer inklusive Stephen Sondheim fortsatte Bartlett att utveckla den nya formen. Sömnens hus , utgiven 1975, blev resultatet, bestående av 68 dikter relaterade till drömmar och skrivna i den nya formen. Av dessa dikter skrev William Stafford: "Det finns en tranceliknande progression i dessa dikter, där allt utspelar sig tyst, med en stadig hållning av en viss genomgripande ton." Robert M. Hutchins skrev: "Jag är mycket imponerad. Dikterna förefaller mig vad som kallas ett viktigt bidrag, och ett vackert sådant." En tredje samling av tolvtonsdikter, In Search of Identity , publicerades 1977, vilket ytterligare etablerade mångfalden och mångsidigheten av sätt som Bartlett kunde använda sig av den nya formen på. En fjärde samling av tolvtonsdikter publicerades 1981, Memory Is No Stranger .

Litterära OS

I sitt uppdrag att göra ledande poeters verk till allmänhetens medvetenhet grundade Bartlett den internationella ideella organisationen Literary Olympics, Inc. Liksom Marianne Moore , "Bartlett ... [var] en medlem av den lilla gruppen män och kvinnor som under detta århundrade har främjat andras konst utan ringa kostnad för sig själva i tid, pengar och sömnlösa nätter. Människor som Harriet Monroe , vars lilla tidskrift Poetry främjade karriärerna för Ezra Pound och TS Eliot ; Sylvia Beach , ägare av bokhandeln Shakespeare and Company i Paris , som kämpade för James Joyce inför de mest rabiata censorerna; Edward Marsh , den mycket pelariserade redaktören för antologierna för Georgian Poetry , och andra."

Fram till sin död 1994 ägnade Elizabeth Bartlett tolv år åt detta projekt vars mål var att återinföra litteraturens roll, och i synnerhet poesin, i de olympiska spelen som ursprungligen genomfördes av grekerna. För detta ändamål fungerade hon som grundare och VD för Literary Olympics, Inc., ett internationellt ideellt projekt som vart fjärde år i samband med de olympiska sommarspelen samlade en publicerad antologi som innehåller verk av ledande poeter från många länder. Hon koordinerade och ledde associerade redaktörers arbete i Afrika, Asien, Australien, Nya Zeeland, Kanada, Öst-, Nord- och Västeuropa, Storbritannien, Latinamerika och USA.

Den första litterära olympiska poesiantologin publicerades 1984 för att sammanfalla med XXIII-olympiadspelen som hölls i Los Angeles , och inkluderade verk av poeter från nio länder. Publiceringen av den andra antologin, för att sammanfalla med de olympiska spelen 1988 i Seoul , Sydkorea, växte till att representera mer än 30 nationer. År 1992, samtidigt som de olympiska sommarspelen 1992 i Barcelona , ​​Spanien, hade den litterära olympiska antologin vuxit till att representera 132 poeter från 65 länder och 55 språk. Dessa antologier delade avsikten att erkänna och hedra det kreativa arbetet av världens ledande poeter på ett sätt som var troget den ursprungliga andan från de grekiska olympiska spelen. Varje volym publicerades i ett flerspråkigt format, med icke-engelska dikter översatta till engelska av välkvalificerade poesiöversättare.

Erkännande och betydelse

Bartletts poesi uppmärksammades av ledande poeter, författare och kritiker så olika som Marianne Moore , Wallace Stevens , Mark Van Doren , Conrad Aiken , Allen Tate , Alfred Kreymborg , Robert Hillyer , Louis Untermeyer , Rolfe Humphries , John Ciardi , Richard Eberhart , Richard Wilbur , Maxine Kumin , Robert M. Hutchins, Kenneth Rexroth , William Stafford och andra. Under åren upprätthöll Bartlett en aktiv och omfattande korrespondens med framstående poeter, författare och litteraturkritiker; uppenbara genom hela denna samlade litterära korrespondens är starka uttalanden som vittnar om vikten av hennes arbete. Om sin första poesibok, Poems of Yes and No , utgiven 1952, skrev Marianne Moore: "Jag finner säkert bra i Poems of Yes and No .... Bokens klarhet är verkligen vacker." Wallace Stevens var imponerad av Poems of Yes and No och skrev: "Dina dikter ger en en känsla av intelligens och känslighet." Alfred Kreymborg var entusiastisk över boken: "Du har hittat en egen stil och utvecklat den. Jag säger ja till dina dikter av ja och nej. Det här är en förnämlig volym som helhet. Jag önskar dig lycka till med denna varma bok. Vilken poet som helst kan avundas modet och konstnärskapet i det du säger, eller snarare sjunger, där." Ytterligare beröm kom från Robert Hillyer, som skrev: "Dina dikter är rörande och ovanliga... En framstående bedrift!"

Några år senare tog Moore på sig att skicka in Bartletts andra bokmanuskript, Behold This Dreamer , till John Ciardi, dåvarande redaktör för Twayne. Även om Ciardi bedömde att dikterna var "att ta och röra dikter", tackade Twayne nej till arbetet eftersom förlaget ansåg att poesiboken inte skulle vara kommersiellt lönsam. Ciardi skrev "corn flakes är lättare att sälja än en bra diktbok." Moore skrev sedan om Behold This Dreamer : "Jag tror på förmåga. Det motsäger alltid irritation." Trots detta första svar publicerades Behold This Dreamer 1959.

År 1961 sa Jonathan Williams : "Ditt språk är odlat, använt konsekvent och tydligt. Enligt min observation verkar det rimligt att säga att du tillhör de bästa i din generation, som jag skulle säga inkluderar May Swenson , Denise Levertov , Garrigue et al." Louis Untermeyer lade till sin röst: "Jag gillar särskilt din sammansmältning av observation och nyckfullhet, såväl som att du undviker de poetiska stereotyperna." Rolfe Humphries var fascinerad av Bartletts poetiska tekniker: "Jag njöt av dina dikter och beundrar många...." Om Behold This Dreamer skrev Gustav Davidson : "Jag tyckte om att läsa dessa dikter . Jag blev imponerad av deras precision, klarhet och tekniska kompetens. ." Om samma verk skrev kritikern Paul Jordan-Smith : "Dina dikter föddes av en stark, fantasifull betydelse. Jag gratulerar till denna vackra samling."

Behold This Dreamer följdes av publiceringen av Poetry Concerto , också 1961. Under tiden hade Bartlett publicerat mer än 200 dikter i litterära recensioner och antologier, och kände sig uppmuntrad att ta ut en samling av hennes poesi. Hon skickade manuskriptet till det nya verket till Moore, som skrev: "Du har här vad som verkligen är en erfarenhetsbild, och jag tackar dig för boken. Det verkar vara en anomali att den inte finns i "hårda pärmar" i butiker där alla kan köpa. Detta måste korrigeras. Som jag kanske har sagt tidigare, du får inte vara medgiven under försummelse, inte heller avskräckas av artigt undanflykt eller någon form av oförmåga att göra framsteg."

Denna samling, med titeln It Takes Practice Not to Die , publicerades strax efter, 1964. Till bokomslaget erbjöd Marianne Moore denna kommentar: "Dikterna är resultatet av en disciplin som säkerligen rättfärdigar författaren och borde trösta den rätta. läsare (om något kan)."

Från början uttryckte Richard Eberhart sin beundran för Bartletts arbete: "Du har en fräsch, snabb, lyrisk impuls." Om It Takes Practice Not to Die skrev han: "Jag har läst de här dikterna med nöje... [M]ature, de har en bit av dem." Mark Van Doren lovordade samma bok och skrev: "Dessa dikter är tydliga, snabba och starka, och även kvicka i ordets bästa mening." James Schevill tillade: "Jag har läst din bok och det råder ingen tvekan om din förmåga som poet. Gång på gång slår du av en kraftfull linje!"

Tolvtonsdikter , utgivna 1968, introducerade den nya tolvtonsformen av poesi. Den följdes av utgivningen av Trådar , också 1968. Conrad Aiken skrev: "Jag gillar dikterna; de tänker, och de menar vad de säger." Om den här boken skrev Kenneth Rexroth: "Det är verkligen ett imponerande verk."

The House of Sleep följde 1975, och sedan In Search of Identity 1977, om vilket Richard Wilbur skrev: "Jag gillar hennes arbete mycket väl. Det har kraft, ekonomi, genuinitet och distinkt ton."

publicerades Bartletts enaktare på vers, Dialogue of Dust , och spelades sedan in av Fairhaven Radio Theatre i Bellingham, Washington .

1979 publicerade Dufour Editions, framstående för sin publicering av ledande brittiska och europeiska författare, Bartletts diktvolym, Address in Time . Bartlett var den första amerikanska författaren som fanns med på Dufour-listan. För den här boken gav Kenneth Rexroth introduktionen. I den skrev han: "Elizabeth Bartletts dikter är goda exempel på förändringen, eller en av förändringarna i poesin sedan andra världskriget. De är dikter av direkt uttalande. De är dikter av personlig kommunikation. De är öppna bedömningar av livet, av människor, av värderelationer ... [Som med dikterna] av Francis Jammes , Verhaeren , ... Sandburg , ... Gertrude Stein , Laura Riding , eller Reverdy ... [detta är de här typerna av poesi] kommer tillbaka idag, en poesi som jag värdesätter och hittar här i den här boken..., [poesi som handlar om] relationerna mellan jaget och naturen, jaget till jaget, jagets själv till världen... Hon har sagt tydligt, "Det här är sättet jag hanterar livet" - och gör det, utmärkt."

Bartletts bok, A Zodiac of Poems , publicerades också 1979.

År 1981 publicerade Ohio University Press Bartlett's Memory Is No Stranger , en fjärde samling av hennes tolvtonsdikter, och kallade den "en viktig publiceringshändelse... [Vi tror att vi har tagit ett viktigt steg mot att hedra hennes ovanliga och ursprungliga tolvtonsdikter." Bartlett hade visat att formen är anpassningsbar för enstaka texter, dikter i flera delar, berättelser, gruppsekvenser, dramatiska kompositioner, koraler, elegier och oder.

Memory Is No Stranger följdes sedan av The Gemini Poems (1984) och Candles (1987, 1988), om vilka Josephine Jacobsen skrev: "Jag har helt enkelt blivit fascinerad av denna vackra bok. Det finns en magisk sorts enhet och framsteg som vägrar för att släppa läsaren. Jag har läst och läst om dikterna med allt mer nöje." William Stafford var lika imponerad av verket: "Jag har läst det sida till sida, fått nytta av dess sekvens, dess naturliga vidarebefordran, att du uppnår kontinuitet mellan dikter och samtidigt varierat sättet att gå framåt."

Bartletts senast publicerade poesibok, Around the Clock , kom ut 1989. Maxine Kumin berömde boken med dessa ord: "Elizabeth Bartlett räknar upp de eviga frågorna som sysselsätter oss 'medan vi försöker sova / på det grova golvet i våra hjärtan'. I de strängaste former [dvs tolvtonsformen] undersöker hon det mänskliga tillståndet; poesin är skoningslös, men ändå förlösande." På liknande sätt berömde Josephine Jacobsen detta verk: "Elizabeth Bartlett förstår att de mycket stora och de mycket små är syskon. Hennes dikter är känsliga och känslomässigt vitala och ställer alla våra egna frågor, dikter i en originell och klar form."

Förutom hennes publicerade poesiböcker dök mer än 1 000 individuellt publicerade dikter av Bartlett upp i tidningar som Harper's , Saturday Review , Literary Review , Malahat Review , Prism International , Windsor Review , Harper's Bazaar , Denver Quarterly , Virginia Quarterly Review , Tamarack Review , Pierian Review , North American Review , Beloit Poetry Journal , Canadian Forum , Dalhousie Review , Antigonish Review , Women's Studies och många andra, såväl som utomlands i England, Frankrike och Indien.

Hennes dikter antologiserades i många samlingar, inklusive Golden Years PSA , American Scene , Golden Quill , New Voices , Poets West , Encounters , New Poems by American Poets 2 , American Literary Anthology 3 , Contemporary Women Poets , Life and Literature , American Women's Anthology , Yearbook of American Poetry , California Bicentennial , Encounters , Second Coming , Where Is Vietnam? , The Writing on the Wall , Peace Is Our Profession , Anthology of American Verse , Against Infinity , Muse Anthology , Parthenon Anthology och andra.

Diktuppläsningar och inspelningar

Bartlett gav många dussintals individuella poesiuppläsningar utöver uppläsningar av hennes poesi under regelbundna undervisningstillfällen. Hon läser som gästpoet vid Simon Fraser University , University of British Columbia , Fairhaven College , University of the Pacific , Loyola University i Los Angeles , University of Florida och University of Houston , samt för offentliga bibliotek och museer över hela landet. Inspelade inspelningar av hennes uppläsningar gjordes för Library of Congress , Yale , Harvard , Stanford , Fairleigh Dickinson University , University of California, Santa Barbara, University of California i San Diego , University of California i Los Angeles , University of Kalifornien i Riverside , San Diego State University , Fairhaven College, San Jose State University , University of Houston, Santa Clara University , Georgia Tech , St. Andrew's College, Agnes Scott College , Claremont College och för FM-radiostationer i Atlanta, Richmond , San Francisco och San Diego.

Andra skrifter och konst

Förutom sina många poesipublikationer var Elizabeth Bartlett författare av skönlitteratur, essäer, litteraturkritik, översättningar och recensioner. Bland dessa publicerades hennes noveller i sådana litterära recensioner som Accent , Arizona Quarterly , Queen's Quarterly , Kenyon Review , New Story , Dreamworks , Crosscurrents , Phantasm , Writers Forum , Prospice , Footwork , The Artful Dodge , Facet , Stone Drum , South Carolina Review , Short Story Digest , etc.

Uppsatser av Bartlett dök upp i ETC: A Review of General Semantics , Crosscurrents , New Orleans Review , National Forum , Letters och andra.

Hennes recensioner publicerades i LA Times , New York Times , Dallas News , New Orleans Review , ETC: A Review of General Semantics , National Forum , Windsor Review och andra storstadstidningar och tidskrifter.

Bartletts många diktläsningar åtföljdes ofta av utställningar av hennes originalkonst. Hennes man, Paul Alexander Bartlett, var en skicklig konstnär vars målningar och illustrationer ställdes ut flitigt i USA och Mexiko. Elizabeth Bartlett delade med sin man ett djupt intresse för konst. Influerad av Bauhaus- skolan har hennes konst ställts ut av många museer, gallerier och konst- och poesifestivaler i New York City, Richmond, Atlanta, San Juan Capistrano, Love Library of San Diego State University, Carlsbad Library, San Diego Central Library, San Diego Museum of Art, Athenaeum Library, San Jose Central Library, Grossmont College, etc.

Hennes konst vann priser för originaldesigner i scratchboard, pensel och bläck och pennteckning. Hon experimenterade i en mängd olika medier och utvecklade en stil som på en gång är abstrakt och lyrisk. Mycket av hennes konst var avsett och användes för att illustrera hennes publicerade poesiböcker. En del av hennes konst var banbrytande för en ny teknik skapad av henne, som hon kallade vaxmålning. Det innebär ett kontrollerat flöde och manipulering av hällt färgat smält vax på duk, kartong eller papper. Hon använde också tekniker för klippt papper och collage i sin konst, ofta kompletterat med bläck från Indien och akryl. Ämnena hon fokuserade på i sin konst hämtades från hennes rika, symboliska fantasi och drömliv. Hon utvecklade en preferens för "primitiv" konst, vars anspråkslösa enkelhet hon kände var kapabel att representera de bilder hon ville gestalta.

Senare år

1983 placerade Elizabeth Bartlett sitt eget kreativa arbete vid sidan av för att påbörja ett projekt som skulle sysselsätta henne under de sista dussin åren av hennes liv. Hon var medveten om att sommar-OS skulle äga rum i Los Angeles året därpå. De olympiska spelen i det antika Grekland hade hedrat framstående idrottare, men också erkända poeter för sin spetskompetens och litterära talang. Bartlett grundade därför litterära olympiska spelen för att föra tillbaka den kulturella komponenten till OS. Hon ledde arbetet för internationellt framstående associerade redaktörer i Afrika, Asien, Australien, Nya Zeeland, Kanada, Öst-, Nord- och Västeuropa, Storbritannien, Latinamerika och USA. Den internationella organisationen beviljades status som ett icke-vinstdrivande företag enligt IRS Code 501(c)(3) 1991.

Genom Bartletts ledarskap och redaktionella ansträngningar publicerades med början 1984 tre internationella poesiantologier i samband med de olympiska spelen, och inkluderade verk av framstående samtida poeter, inklusive Yehuda Amichai , Thorkild Bjørnvig , Eavan Boland , Czesław Miłosz , Odysseas Go Elytisásseas , Oscar . , Yannis Ritsos , Ewald Osers , Zbigniew Herbert , Yevgeny Yevtushenko , Octavio Paz , Eugénio de Andrade , bland andra. Litterära olympier: 1984 innehöll poesi från nio länder.

Literary Olympians II inkluderade poesi från 34 länder och publicerades i samband med de olympiska spelen 1988 som hölls i Seoul, Korea. Bartlett togs med till Olympiaden i Seoul som gäst och hedrades av Park Seh-jik , ordförande för organisationskommittén för de olympiska spelen i Seoul, av Sook Hee Chun, president för Korean PEN, och av den ledande koreanska poeten Kim Nam Cho. President Park Seh-jik bidrog med den inledande uppsatsen "Greetings", publicerad i Literary Olympians II .

Bartlett var på samma sätt den hedrade gästen vid Olympiaden XXV 1992 som hölls i Barcelona, ​​Spanien. Literary Olympians 1992 publicerades för att sammanfalla med Barcelona-spelen och omfattade nu verk av 130 poeter från 64 länder. I alla de litterära olympiska antologierna publicerades poesin på de originalspråk som den skrevs på, åtföljd av professionella översättningar på motstående sida till engelska. Litterära OS-medaljer i guld, silver och brons delades ut 1992 av en internationell panel av framstående akademiker-domare som inkluderade JD McClatchy från Yale University, ML Rosenthal från New York University, Ivar Ivask från University of Oklahoma, den kanadensiska litteraturkritikern Northrop Frye , och Paul Engle från University of Iowa Translation Program. Guldmedaljen i poesi tilldelades Yehuda Amichai från Israel, Silvermedaljen till Thorkild Bjørnvig från Danmark och bronsmedaljen till Eavan Boland från Irland. Nobelpristagaren Odysseas Elytis från Grekland var antologins hedersgäst. En imponerande grupp Nobelpristagare bidrog till projektet, inklusive Vicente Aleixandre , Saul Bellow , Odysseas Elytis , Czesław Miłosz , Eugenio Montale , Octavio Paz och Jaroslav Seifert .

Många statsöverhuvuden godkände de litterära olympiska spelen, bland dem Hon. Brian Mulroney, Kanadas premiärminister; Hon. Hedy d'Ancona, Nederländernas kulturminister med godkännande av HM Drottning Beatrix; Hon. Juan A. Yanez-Barnuevo, Spaniens ambassadör vid FN; Alfredo F. Cristiani, president i El Salvador; Hon. Lazhar Haoum, Algeriets kulturattaché; Hon. Marja-Leena Rautalin, direktör, Finlands Litteraturcentrum, Helsingfors med stöd av Mauno Henrik Koivisto, Finlands president; Gladys Ramírez de Espinoza, chef för Nicaraguas kulturinstitut; Dr Rodrigo Pacheco López, vice kulturminister, Costa Rica; och andra.

Vid tiden för Bartletts död 1994 närmade hon sig slutförandet av den fjärde internationella antologin som skulle publiceras för att fira 100-årsjubileet av de moderna olympiska spelen som hölls 1996 i Atlanta. Prof. Dasha Čulić Nisula vid institutionen för främmande språk och litteratur vid Western Michigan University gick med på att slutföra den redaktionella uppgiften för denna internationella samling. Antologin publicerades som en minnesvolym för att hedra Bartlett. Den innehöll verk av ledande poeter från 20 länder, som skrev på 15 språk, publicerade med motstående översättningar av professionella poesiöversättare.

Som ett arv till poesins framtid, gav Elizabeth Bartlett ett tidsutnyttjat "Benjamin Franklin-förtroende" under en period på hundra år för poesins internationella fördel. Vid slutet av den hundraåriga mandatperioden kommer den initiala finansieringen att ha vuxit genom att sammansättas för att tillhandahålla en självupprätthållande donation för att göra det möjligt att fortsätta att hedra framstående internationella bidrag till poesi.

Pris och ära

Bartlett tilldelades bostadsstipendier på:

Priser för hennes poesi och noveller:

  • National Endowment for the Humanities award in poesi (1970)
  • PEN International Award in poetry (1971)
  • National Institute of Arts & Letters pris i poesi (1971)
  • Carnegie Foundation-priset i poesi (1971)
  • PEN Syndicated Fiction-pris i novell (1983)
  • PEN Syndicated Fiction-pris i novell, en av topp 10 (1985)
  • Louise M. Steele Trust Travel Grant (1985)
  • NEA/COMBO-pris i poesi (1988)
  • Utvald poet från Laguna Winter Festival 1988

Litterära olympiska utmärkelser:

  • Hedersgäst vid de olympiska spelen 1988 i Seoul, Korea: hedrad för sitt arbete med att grunda litterära olympiska spelen av Park Seh-jik, ordförande för organisationskommittén för de olympiska spelen i Seoul, av Sook Hee Chun, president för den koreanska PEN, och av den ledande koreanska poeten , Kim Nam Cho.
  • Hedersgäst vid OS 1992 i Barcelona, ​​Spanien; hedrad för sitt arbete för litterära olympiska spelen.

Arkiv över Bartletts verk

Omfattande permanenta samlingar av Elizabeth Bartletts papper, litterära korrespondens, publikationer, opublicerade manuskript och konst har upprättats, en som en del av Archive for New Poetry som underhålls av Mandeville Department of Special Collections vid University of California, San Diego , och andra av Rare Books Collection vid University of Louisville .

Utvalda verk

Böcker

  • Poems of Yes and No , 1952. Tillgänglig från Project Gutenberg.
  • Behold This Dreamer , 1959. Tillgänglig från Project Gutenberg.
  • Poesikonsert , 1961
  • It Takes Practice Not to Die , 1964. Tillgänglig från Project Gutenberg.
  • Trådar , 1968
  • Tolvtonsdikter , 1968
  • Utvalda dikter , 1970
  • The House of Sleep , 1975. Tillgänglig från Project Gutenberg.
  • In Search of Identity , 1977
  • Dialogue of Dust (en enaktare på vers), 1977
  • A Zodiac of Poems , 1979
  • Adress i tiden , 1979
  • Memory Is No Stranger , 1981
  • Tvillingarnas dikter , 1984
  • Ljus , 1987, 1988
  • Runt dygnet , 1989

Utvalda noveller

  • "A Matter of Lineage", Stone Drum
  • "En speciell plats," Queen's Quarterly
  • "ABC," The Artful Dodge
  • "Analfabetismo," Arizona Quarterly
  • "Gloria in Excelsis," Footwork
  • "Skuld," New Story
  • "Hickory, Dickory, Dock," South Carolina Review
  • "Resa in i rädsla," Dreamworks
  • "Making It," Northwest Magazine
  • "Mister Brown," Facet
  • "Nancys hus," Writer's Forum
  • "Prima Donna," Footwork
  • "Shipping Out," Short Story Digest
  • "The Golden Gate," Accent
  • "Hårnätet", Prospice
  • "Jungfru av bina," Crosscurrents
  • "Vem behöver 18 tandborstar?", Arizona Quarterly
  • "World's End," Kenyon Review

Utvalda diktsamlingar redigerade av Bartlett

  • Litterära olympier: 1984 . Westlake Village, CA: Crosscurrents, 1984.
  • Litterära olympier II . Westlake Village, CA: Crosscurrents, 1987.
  • Litterära olympier 1992: En internationell antologi . Boston: Ford-Brown & Co., 1992.
  • Litterära olympier 1992: En internationell antologi . Andra upplagan publicerad av Harvard University Press, 2000.
  • Leading Contemporary Poets: An International Anthology . Redigering och publicering postumt slutförd av Dasha Čulić Nisula. En minnesvolym tillägnad Elizabeth Bartlett. Kalamazoo, MI: Poetry International, 1997.

Utvalda antologier som innehåller Bartletts poesi

  • Album
  • Amerikansk litterär antologi #3
  • Amerikansk scen
  • Asp
  • Kaliforniens tvåhundraårsjubileum
  • Samtida kvinnliga poeter
  • Encounters, 1988
  • Gyllene fjäderpenna
  • Gyllene året PSA
  • Liv och litteratur
  • Övervaka
  • Muse Antologi
  • Nya dikter av amerikanska poeter 2
  • Nya röster
  • Parthenons antologi
  • Fred är vårt yrke
  • Poets West
  • Andra ankomsten
  • Skriften på väggen
  • Var är Vietnam?
  • Yearbook of American Poetry, 1981, 1984, 1985

Utvalda uppsatser

  • "Ett förslag för att stödja kreativa konstnärer," Letters
  • "Dantes Tenzone," Italica . Samarbete med Antonio Illiano
  • "Introduktion till pristagare," Crosscurrents
  • "Introduktion till Award Winners II," Crosscurrents
  • "Introduktion till litterära olympier I," Crosscurrents
  • "Introduktion till litterära Olympians II," Crosscurrents
  • "Introduktion till litterära profiler," Crosscurrents
  • "Introduktion till många röster," Crosscurrents
  • "Introduktion," Litterära Olympians 1992
  • "Letters of Flannery O'Connor," National Forum
  • "Sor Juana de la Cruz," New Orleans Review
  • "The Making of an Editor," Crosscurrents
  • "The Mirror View," ETC.: A Review of General Semantics
  • "Till hyllning till Jaroslav Seifert," Crosscurrents
  • "Ordbarriärer," ETC.: A Review of General Semantics
  • "Word Bridges," ETC.: A Review of General Semantics

Poesirelaterad konst

Bartlett illustrerade många av hennes publicerade poesiböcker. Hennes poesirelaterade illustrationer ställdes ut på museer, offentliga bibliotek och konstfestivaler över hela landet, inklusive New York City, Richmond, Atlanta, San Juan Capistrano, Love Library of San Diego State University, Carlsbad Library, San Diego Central Library, San Diego Museum of Art, Athenaeum Library, San Jose Central Library, Grossmont College och andra. Samlingar av originalillustrationerna, såväl som annan konst av Bartlett, finns bevarade i samlingar som underhålls av University of California, San Diego och University of Louisville.

Poesiinspelningar

Mästerband av inspelningar av poesiuppläsningar gjorda av Elizabeth Bartlett utgör en del av hennes samlingar som underhålls av University of California i San Diego och University of Louisville. Dessa inspelningar inkluderar följande avläsningar:

  • Uppläsningar av urval från hennes publicerade böcker, inklusive:
Poems of Yes and No
Behold this Dreamer
Poetry Concerto
It Takes Practice Not to Die
Threads
Tolvtonsdikter Utvalda
dikter
The House of Sleep
In Search of Identity
Dialogue of Dust (framförd av Radio Theatre, Fairhaven College, Bellingham, Washington)
Adress i tiden med en introduktion av Kenneth Rexroth
A Zodiac of Poems
Memory is No Stranger
Tvillingarnas
dikter
Ljus dygnet runt
  • En komplett läsning av Hermann Hesses roman, Magister Ludi
  • "Tidiga dikter för son, 4-8 år"
  • "Jul genom åren, en familjeberättelse", skriven av Elizabeth Bartlett

Översättningar

Bartlett översatte också poesi från andra språk. Hennes översättningar dök upp i Italica , Italian Quarterly , La Revue Moderne , Poésie Contemporaine , Poésie-USA , La Voix des Poètes , Poemas de Griselda Alvarez , etc.

Opublicerade manuskript

Bartletts produktiva produktion inkluderar även ännu opublicerade manuskript av böcker, berättelser och andra dikter, noveller, pjäser, balettmanus och essäer. Kopior av originalmanuskripten ingår i Bartletts samlade papper som innehas av University of California i San Diego. Bokens manuskript inkluderar:

  • Chili Con Blarney . En självbiografiskt baserad roman om Bartletts tidiga år i Mexiko.
  • Beatrice
  • Porträtt av tid: Sea Drift . En självbiografiskt baserad roman som berättar om Bartletts barndomsår
  • Biografi om en sommar (ca 1940)
  • Novella, en novellsamling
  • Tema och varianter (1939)
  • Den här sidan dimman
  • Med kärlek, mamma
  • Lantligt bröllop
  • Bartlett's Mexico: Short Stories av Paul och Elizabeth Bartlett
  • Staden
  • Dessa klara ögonblick
  • Gourmet på en budget

Externa länkar och resurser