Elias Owen (präst)
Rev. Elias Owen MA, FSA (2 december 1833 – 19 maj 1899) var en walesisk präst och antikvarie vars verk inkluderar The Old Stone Crosses of the Vale of Clwyd , 1886 och Welsh Folk-Lore , 1896.
Familj
Owen föddes i Montgomeryshire , förmodligen i byn Llandysilio , det tredje barnet och äldsta sonen till James Owen (ca.1806–1886) och Susannah Morgan (1805–1868). Hans far var en bonde och en av de första 12 konstapelerna i Montgomeryshire Constabulary . James Owen var far till minst 15 barn, nio av sin första fru, Susannah, och fem med sin andra fru, Mary Morris (ca. 1848–ca. 1921).
Elias Owen gifte sig med Margaret Pierce (1839–fl.1901) den 2 augusti 1858 i St. David's Church, det walesiska kapellet i Brownlow Hill, Liverpool; hon var dotter till Eleanor och William Pierce, en bergsman. De fick 13 barn:
- Edwin James Owen (1859–1928), som blev kyrkoherde i Brithdir , nära Dolgelly , Merionethshire.
- William Pierce Owen (1860–1937), som spelade internationell fotboll för Wales , gjorde 12 matcher och gjorde sex mål. Han blev senare advokat i Aberystwyth .
- Elias Owen (1863–1888), som var walesisk målvakt i tre matcher 1884. Han tog sitt liv, 25 år gammal.
- Thomas Edward Owen (1865–1932), som blev kyrkoherde i Aberdaron , Caernarvonshire och sedan Blaenau Ffestiniog , Merionethshire.
- Mary Owen (1866–NK), som emigrerade till Australien eller Nya Zeeland.
- Susan Ellen Owen (1868–1940), som gifte sig med William Greengrass som blev rektor på en skola i Shoreditch , London.
- Margaret Ellen Owen (1870–1924), som gifte sig med John James Jones som blev kurat vid Pwllheli och sedan på St. Mary's, Bangor , Caernarvonshire.
- Lizzie Owen (1872–NK), som gifte sig med Edward Wilde, en bonde i Westbury, Shropshire .
- Myfanwy Owen (1877–1967), som gifte sig med Albert Moss, en fartygschef i Cunard .
- Gwen Lily Owen (1879–1969), som gifte sig med David Williams, en köpman som senare drev ett buss- och bussföretag i Bethesda , Caernarvonshire.
- Sarah Louisa Owen (1881–1975), som gifte sig med Arthur Harris, som var anställd av elstyrelsen i Coventry .
- Enid Owen (1882–NK), om vilken lite är känt.
- John Lowry Morgan Owen (1884–NK), som emigrerade till Chile som missionär.
Utbildning
När han var sex år gammal hade familjen Owen bosatt sig i Llanidloes , cirka 55 miles sydväst om Llandysilio . Han gick på National School i Llanidloes och blev en elev-lärare; hans yrke gavs som sådan i folkräkningen 1851 , när han var 17 år gammal och bodde med sina föräldrar på Club Buildings, Lower Green, Llanidloes. Han vann ett stipendium till Oxford Diocesan Training College for Schoolmasters i Culham , cirka åtta mil söder om Oxford , varifrån han kvalificerade sig med förstklassiga utmärkelser.
I oktober 1868 skrev han sig in vid Trinity College, Dublin , tog examen med en BA i juni 1871 och tilldelades en MA våren 1878. Vid denna tidpunkt behövde han inte delta i föreläsningar på college och behövde bara sitta i skolan. terminsprov; sådana elever blev kända som "ångbåtsmän". Owen sägs ha "bärit bort många priser, särskilt i gudomlighet".
Lärarkarriär
Owens enda lärarbeställning var som rektor för National School i Llanllechid , nära Bangor .
Owen bodde i Llanllechid från mitten av 1850-talet till 1871; under denna tid utvecklade han först sitt intresse för antikvarisk forskning. Tillsammans med den lokala kyrkoherden, John Evans, utforskade han de lokala bergen och kartlade ett romerskt läger på Moel Faban, på de nedre sluttningarna av Foel-fras . Han skapade därefter en karta över hela socknen som publicerades 1866 i North Wales Chronicle och senare, i en mer utarbetad form, i Archaeologia Cambrensis . Hans utforskningar och kartor hänvisades till i en artikel av överste Augustus Lane Fox publicerad i 1870 Journal of the Ethnological Society . År 2005 använde forskare från det närliggande Moelyci Environmental Center sig av Owens karta under undersökningar av lokala bergfortplatser.
Prästerlig karriär
Owen vigdes till diakon av biskopen av Bangor 1871, och 1872 vigdes han till präst. Från 1871 till 1875 var han kurat vid St. Gwynnogs kyrka, Llanwnnog , nära Caersws . Också bosatt i Caersws vid denna tid var poeten John Ceiriog Hughes , som hade varit stationsmästare i Llanidloes mellan 1865 och 1870 innan han 1871 blev stationsmästare i Caersws och föreståndare för den nyöppnade linjen från Caersws till Van blygruvor. Hughes begravdes på kyrkogården i St. Gwynnog 1887.
År 1875 utsågs Owen till kuratoriet av Holy Trinity Church, Oswestry , för ett år innan han utsågs till stiftsinspektör för skolorna för St. Asaph . Medan han tjänstgjorde som inspektör bodde han i Llanfwrog nära Ruthin , Denbighshire. Från 1881 var han kyrkoherde i St. Michaels kyrka i närliggande Efenechtyd men fortsatte att vara inspektör, innan han gav upp båda rollerna 1892 när han blev kyrkoherde i Llanyblodwel i Shropshire .
När han avgick från sin tjänst som stiftsinspektör, överlämnade de lokala prästerna och skolcheferna honom en upplyst adress, som hade ett fotografi av St. Asafs katedral i spetsen, en utsikt över församlingskyrkan vid Efenechtyd vid foten och Owens porträtt i marginalen. Lärarna och föräldrarna gav honom också en adress. Enligt The North Wales Chronicle :
Båda adresserna hyllar den uppriktighet med vilken Mr. Owen utförde sitt arbete och talar om den aktning som han hölls i. . . Mr Owen som antikvarie och författare åtnjöt ett omfattande och välförtjänt rykte.
Vid Llanyblodwel blev Owen kyrkoherde vid kyrkan St. Mikael ärkeängeln, som hade byggts om 1855 efter mönster av dess dåvarande kyrkoherde, pastor John Parker. Owen övervakade tillägget av en halv hektar till kyrkogården på mark som donerats av Earl of Bradford . Han utökade också skolan i Porth-y-waen genom att omvandla skolmästarens hus till ett extra klassrum.
walesisk folklore
Under sina år som skolinspektör reste Owen genom stiftet och besökte och inspekterade skolor. Som förklaras i förordet till walesisk folklore :
Det var hans sed att, efter att skolinspektionens arbete var över, be prästerskapet, hos vilka han vistades, att följa med honom till de allra äldre invånarna i deras församling. Detta gjorde de villigt, och ofta under de mörka vinterkvällarna, med lyktan i handen, kom de fram på sin resa, och på så sätt slogs en rik fyndighet av traditioner och vidskepelser och räddades ur glömskan.
På detta sätt samlade han in en stor mängd material som han kunde komplettera med material från hans bror Elijah, som var kyrkoherde i Anglesey, och flera andra kyrkliga män. Detta material sammanställdes av Owen och utgjorde grunden för en uppsats han presenterade för 1887 Welsh National Eisteddfod, som hölls i London. Uppsatsen vann ett pris på en silvermedalj och £20. Uppsatsen reviderades senare och publicerades under titeln Welsh Folk-Lore. A Collection of the Folk-Tales and Legends of North Wales 1896. Kostnaden för publikationen finansierades av nästan 200 prenumeranter.
Boken inleds med en lång beskrivning av The Origin of the Fairies eller "Y Tylwyth Teg ", som förklarar att namnet betyder "den sköna stammen", som "talades om som ett folk, och inte som myter eller troll, och... sägs vara en rättvis eller stilig ras." (sid. 3)
Bland de andra berättelserna som återges i samlingen är de om:
- Y Fuwch Frech ("The Speckled Cow") som sades ge mjölk till "alla ... i brist på mjölk" tills en häxa mjölkade kon torr. Kon gick sedan och störtade ner i en sjö tillsammans med sina två barn. (sid. 130)
- Gwrach y Rhibyn ("Hag of the Mist") som var tänkt att vistas i den droppande dimman, men som sällan, om någonsin, sågs. Man trodde att hennes skrik förutsade olycka, om inte döden, för åhöraren. (sid. 142)
- Angelystor ("Inspelningsängel") en uråldrig och elak ande som bebodde kyrkogården i Llangernyw . Varje år kunde man på Halloween höra dess röst förutsäga namnen på församlingsmedlemmar som skulle dö året därpå. En halloween utmanade en lokal man, Siôn Ap Rhobert, andens existens bara för att höra sitt eget namn ropas. Han dog inom året. (sid. 171)
- Den "onda spöket" som hemsökte prästgården i Llandegla och så småningom exorciserades av en man vid namn Griffiths från Graianrhyd . Anden sades ha begravts i en låda under en stor sten i floden Alyn nära Llandeglas bro. (sid. 199)
Andra aktiviteter
Owen var medlem i Powysland Club , som tjänstgjorde i dess kommitté under en tid. Han var medredaktör och en regelbunden bidragsgivare till sällskapets tidskrift, The Montgomeryshire Collections mellan 1871 och 1899. Klubben hade grundats 1867 som en förening av antikvarier från Welshpool- området .
1886 publicerade han sitt stora verk i singelvolymen, The Old Stone Crosses of the Vale of Clwyd . I förordet förklarade Owen bakgrunden till sina verk:
Wales vimlar av folklore av stor variation och intresse, och i de gamlas grav, när den ena efter den andra lämnar oss, ligger begravd för alltid en berättelse om svunna dagar, som vi önskar hade behållits. Författaren hoppas att han har räddat några av dessa berättelser från glömskan.
Owen redigerade också The Works of the Rev. Griffith Edwards som publicerades 1895. Edwards (även känd som "Gutyn Padarn") var en kollega vid Trinity College, Dublin som blev kurator vid Minera , Denbighshire och sedan rektor i Llangadfan , Montgomeryshire. Hans litterära verk inkluderade poesi på walesiska och engelska och många artiklar i tidskrifter.
Han valdes också till Fellow i Society of Antiquaries of London .
Död
Owen dog den 19 maj 1899, 65 år gammal; han var på jobbet i sitt rökrum på Llanyblodwel på The Holy Wells of North Wales när han kollapsade; när en läkare anlände hade han dött utan att återfå medvetandet. Vid utredningen visade sig dödsorsaken vara en hjärnblödning , eller "apopleksi", troligen en stroke.
Owen firas i kyrkan St. Michael ärkeängeln i Llanyblodwel med ett målat glasfönster av den gode herden och St Michael; under fönstret finns en mässingsplatta med inskriptionen:
Till Guds ära och till minne av Elias Owen MA, FSA, kyrkoherde i denna församling 1892–98, Diocesan Inspector of Schools 1876–1892, författare till The Old Stone Crosses of the Vale of Clwyd och Welsh Folk Lore &c. Detta fönster och surfplatta är tillägnad av hans många vänner i detta stift.
Hans gravsten har inskriptionen: "Vi bleknar alla som ett löv". ( Jesaja 64:6)