Den vilda kolonialpojken
" The Wild Colonial Boy " är en traditionell anonymt skriven irländsk-australisk folkballad som berättar historien om en bushranger i det tidiga koloniala Australien som dör under en strid med lokal polis. Versioner av balladen ger olika namn för den inblandade bushrangeren: några baserade på verkliga individer och några uppenbarligen fiktiva. Ett vanligt tema är romantisering av bushrangerens kamp mot kolonialmakten. Enligt en rapport i The Argus i november 1880 hade Ann Jones, gästgivaren på Glenrowan Hotel, bett sin son att sjunga balladen när Kelly-gänget var på hennes hotell i juni samma år.
Bushrangerens identitet
Versioner av balladen skildrar bushrangers med förnamnet "Jack" och efternamn som "Dolan", "Doolan", "Duggan" och "Donahue." Det är oklart om balladen ursprungligen refererade till en verklig person.
Ett möjligt ursprung är Jack Donahue (även stavat Donohoe), en irländsk straffånge från 1820-talet som skickade till Australien, blev bushranger och dödades av polisen. En annan möjlighet är att sången hänvisar till en ung australiensisk straffånge från 1860-talet vid namn John Doolan, som föddes i Castlemaine, Victoria , och som också vände sig till bushranging. Den riktiga Doolan sköts dock inte av polisen, utan tillfångatogs och dömdes till ytterligare ett straff. Det är också möjligt att identiteterna för Donohue och Doolans historia blandades över tiden för att producera den moderna balladens texter.
Text och melodi
"Det är en vild kolonialpojke, Jack Doolan var hans namn, av fattiga men ärliga föräldrar föddes han i Castlemaine. Han var sin fars enda hopp, sin mors stolthet och glädje, Och hans föräldrar älskade innerligt den vilda kolonialpojken. Refräng Kom, alla mina hjärtan, vi vandra i bergen högt, Tillsammans ska vi plundra, tillsammans ska vi dö. Vi kommer att vandra över dalar och galoppera över slätter, Och vi kommer att förakta att leva i slaveri, bundna med järnkedjor. Han var knappt sexton år gammal när han lämnade sin fars hem, Och genom Australiens soliga klimat strövade en bushranger. Han rånade dessa rika husockupanter, deras bestånd förstörde han, Och en skräck för Australien var den vilde kolonialpojken. I sextioett började denna vågade yngling sin vilda karriär, Med ett hjärta som inte kände någon fara, ingen fiende fruktade han. Han stack upp Beechworth-postvagnen och rånade domaren MacEvoy, som darrade, och gav upp sitt guld till den vilde kolonialpojken. Han bad domaren "God morgon", och sa till honom att akta sig, att han aldrig skulle råna en rejäl kille som agerade på torget, Och aldrig att råna en mor på sin son och bara glädje, annars kan du bli fredlös, som den vilda kolonialpojken. En dag när han red längs bergssidan och lyssnade på de små fåglarna, deras trevliga skrattsång, red tre beridna trupper med – Kelly, Davis och FitzRoy – de trodde att de skulle fånga honom, den vilda kolonialpojken. "Ge upp nu, Jack Doolan, du ser att det är tre mot en. Ge upp nu, Jack Doolan, du är en vågad landsvägsman." Han drog en pistol från sitt bälte och skakade den lilla leksaken, "Jag ska slåss, men inte kapitulera", sa den vilde kolonialpojken. Han sköt mot Trooper Kelly och förde honom till marken, Och i gengäld fick Davis ett dödligt sår. Alla krossade genom käkarna låg han stilla och sköt mot FitzRoy, Och det var så de fångade honom – den vilda kolonialpojken.
I populärkulturen
"The Wild Colonial Boy" har bland annat spelats in av Rolf Harris , Larry Kirwan , John Doyle, The Irish Rovers , The Brothers Four , Oliver Reed och The Clancy Brothers , och var med i filmen The Quiet Man . Albumet Ireland in Song av Cathy Maguire innehåller också den irländska versionen av låten.
- I USA populariserades en version av denna låt av folksångaren Burl Ives .
- Dr. Hook spelade in en version av den här låten på American Bandstand (1981). Det nämndes av Dennis Locorriere att royalties gick till välgörenhet. Låten toppade som nummer 4 på den australiensiska singellistan.
- Billy Walker spelade in låten som B-sida till sin hit, " Charlie's Shoes ", 1962. Han inkluderade den i sitt album Greatest Hits .
- Det gående skelettet i Robert Frosts dikt "The Witch of Coos" sägs ha letat efter en väg ut ur huset, eftersom han ville sjunga sin favoritlåt, "The Wild Colonial Boy", i snön.
- Mick Jagger sjunger den här låten i filmen Ned Kelly från 1970 , som handlar om den verkliga australiensiska fredlösen med samma namn .
- The Pogues och The Dubliners släppte " Jack's Heroes ", en singel från 1990 som hyllar Irlands fotbollslandslag , som använder låten "The Wild Colonial Boy".
- En valsversion av låten finns i bollscenen i Baz Luhrmanns film Australien (2008).
- Damien Leith släppte en version på sitt album från 2015 Songs from Ireland .
- Sjungs av Paddy Carmody ( Robert Mitchum ), i hotellscenen i filmen The Sundowners från 1960 .
Vidare läsning
- "The Wild Colonial Boy" , Paul Slade, maj 2019
externa länkar
- Verk relaterade till The Wild Colonial Boy på Wikisource