Den dygdige inbrottstjuven

Den dygdige inbrottstjuven
Skriven av Dario Fo
Originalspråk italienska

The Virtuous Burglar ( italiensk titel: Non tutti i ladri vengono per nuocere ) är en enaktare av Dario Fo .

Sammanfattning av handlingen

En fars i Feydeau -stil där en inbrottstjuv som håller på att göra inbrott i huset avbryts av ankomsten av ett par - som faktiskt har en affär. De farsartade komplikationerna som uppstår innebär också att inbrottstjuvens fru kommer. Till slut, när de alla bråkar sinsemellan, kommer ytterligare en inbrottstjuv för att göra inbrott i lägenheten.

Pjäsen börjar med att en inbrottstjuv bryter sig in i en lyxlägenhet. Hans fru ringer honom och han är irriterad. När han lägger på luren dyker husets ägare och en kvinna upp. Inbrottstjuven gömmer sig inuti en farfarsklocka men slår på pendeln, vilket får ägaren och kvinnan att tro att klockan har slagit 01:00. Ägaren och kvinnan har en affär. Ägaren klagar på att hans fru är så gammalmodig och kvinnan klagar på att hennes man är lätt att övertala.

Inbrottstjuvens fru ringer och ägaren svarar. Inbrottstjuvens fru tror att hon pratar med sin man och att han har en affär. Ägaren förklarar att han inte är hennes man och tror att eftersom mannen tittade på dem är han en privatdetektiv, anlitad av sin fru för att se om han hade en affär. Detta får inbrottstjuvens fru att tro att husägarens fru och hennes man har en affär. Ägaren säger åt henne att ringa huset där han tror att hans fru är. Kvinnan tror att "detektiven" redan har ringt polisen och säger åt ägaren att skjuta sig själv. När han ska trycka på avtryckaren slår klockan 12:30. Detta förvirrar ägaren och kvinnan eftersom de tror att klockan går baklänges. Inbrottstjuven kommer ut från klockan, efter att ha träffats upprepade gånger av pendeln. Ägaren och kvinnan tror att de har hittat "detektiven" och planerar att skjuta honom.

Inbrottstjuven övertygar dem om att inte, utan istället dricka honom full. Plötsligt stjäl inbrottstjuven pistolen från ägaren och hotar honom. Han avslöjar att han är en inbrottstjuv. Detta intresserar kvinnan eftersom hon har en besatthet av "berömda brott och stölder". Inbrottstjuven bevisar att han är en ledande medlem i ett ökändt gäng.

Plötsligt dyker ägarens fru Anna upp. Ägaren tar pistolen och tvingar inbrottstjuven att utge sig för att vara kvinnans man. Anna kommer in och berättar att hon hade ett telefonsamtal från en kvinna (inbrottstjuvens fru) som sa att hon hade en affär med sin man. Ägaren presenterar inbrottstjuven och hans "fru" och Anna bjuder in dem att stanna över natten. Den illvilliga inbrottstjuven håller med, till ägarens och kvinnans förakt.

Kvinnan och Anna går för att reda ut ett rum. Ägaren tvingar inbrottstjuven under pistolhot att stjäla, eftersom inbrottstjuven sa att de utnyttjade inbrottstjuvar. Inbrottstjuvens riktiga fru dyker upp och tror efter ett kort samtal att hennes man har två fruar. Anna dyker upp och ägaren förklarar dåligt varför inbrottstjuven har två fruar. Ägaren säger otäckt till den riktiga frun att komma och träffa den andra "frun".

Efter att de har lämnat dyker en man, Antonio, upp som frågar Anna om hon är ensam. De har också en affär. Antonio tror att Anna ordnade allt så att hon kunde avbryta deras dejt för att ha en affär med någon annan. Vid det här laget kommer inbrottstjuven tillbaka för att hämta sin väska. Antonio tror att inbrottstjuven och Anna har en affär och låser in dem. Anna förklarar men Antonio tappar nyckeln. Plötsligt kommer "fruarna" och ägaren tillbaka. Inbrottstjuven hjälper Antonio att gömma sig i klockan. Inbrottstjuvens riktiga fru vill gå, men det finns ingen nyckel. Inbrottstjuven plockar låset. När han gör det, slår klockan 01:00. Antonio kommer fram, efter att också ha blivit träffad av pendeln. Kvinnan och Antonio är förvånade över att se varandra när de är gifta.

Inbrottstjuven försöker förklara saker, men de andra höll käften på honom så att han inte avslöjar affärerna och säger att allt är ett stort missförstånd. Inbrottstjuven och hans fru fly. De andra försöker fånga dem. När de gör det kommer en annan inbrottstjuv. De andra, som tror att den första inbrottstjuven har återvänt för att hämta sitt byte, tar tag i den andra inbrottstjuven. De säger till honom att allt är ett stort missförstånd och säger att de kommer att förklara. När de alla går vidare med sina lögner, flyr den andra inbrottstjuven.

Översättningar

Ed Emery har utfört en engelsk översättning ("The Good that a Burglar Can Bring").

Joe Farrell har gjort en engelsk anpassning ("The Virtuous Burglar").

Vidare läsning

  •   Mitchell, Tony (1999), Dario Fo: People's Court Jester (Uppdaterad och utökad) , London: Methuen , ISBN 0-413-73320-3 .