Dans av Zalongo
The Dance of Zalongo hänvisar till masssjälvmord av kvinnor från Souli och deras barn som inträffade i efterdyningarna av invasionen av ottomanska trupper den 16 december 1803. Händelsen firas i Grekland i samband med det grekiska frihetskriget . Ett antal av 60 kvinnor fångades nära byn Zalongo i Epirus , moderna Grekland, sedan det Osmanska riket och bestämde sig för att vända sig mot klippkanten och dö med sina spädbarn och barn istället för att underkasta sig de ottomanska trupperna som jagade dem. Enligt traditionen gjorde de detta efter varandra medan de dansade och sjöng. Namnet syftar också på ett antal grekiska teaterdramer och en sång i folklig stil, till minne av händelsen, som heter "Dance of Zalongo" ( grekiska : Χορός του Ζαλόγγου , Horos tou Zalongou ).
Historia
Under Souliotekriget i december 1803 började Souliotes evakuera Souli efter deras nederlag av styrkorna från den lokala osmansk-albanska härskaren Ali Pasha . Under evakueringen blev en grupp Souliot-kvinnor och deras barn fångade av Alis trupper i bergen i Zalongo i Epirus . För att undvika förslavning och våldtäkt kastade kvinnorna först sina barn och sedan sig själva från en brant klippa och begick självmord. Händelsen nämns också av Christoforos Perraivos i hans 1815 års upplaga av Souli och Pargas historia . Enligt legenden hoppade de en efter en nerför stupet medan de sjöng och dansade. Händelsen blev snart känd över hela Europa. På Parissalongen 1827 ställde den franske konstnären Ary Scheffer ut två romantiska målningar, varav en hade titeln Les Femmes souliotes ("Själarnas kvinnor"). Idag firar Zalongo-monumentet på berget Zalongo i Kassope deras offer.
Teater och sånger
Det finns en populär grekisk danslåt om evenemanget, som är känt och dansat i hela Grekland idag. Det var en del av populärt drama, skrivet av Sp. Peresiades, publicerad 1903 och iscensatt första gången 1904. Den grekiska folksången "Dance of Zalongo" har följande text:
engelsk | grekisk |
---|---|
|
|
Peresiadis beskriver denna del av sitt drama som en " kvinnors kör ", vilket kan översättas med "dans", men i det sammanhanget betyder det möjligen en "grupp av kvinnor", som i antikens grekiska drama.
En albansk danslåt kallad Vallja e Zallongut ("Dance of Zalongo") utvecklades med texter som hänvisar till samma tidigare nämnda masssjälvmord, publicerad 1961 av Sako Zihnni:
albanska | engelsk |
---|---|
|
|
Källor
- Athanassoglou-Kallmyer, Nina M. (1989). Franska bilder från det grekiska frihetskriget (1821-1830): Konst och politik under restaureringen . New Haven, Connecticut: Yale University Press. ISBN 0-300-04532-8 .
- Internationella folkmusikrådet (1954). Journal of the International Folk Music Council, volymer 6-10 . Cambridge, England: Publicerad för International Folk Music Council av W. Heffer & Sons.
- Mynatt, Constance Virginia; Kaiman, Bernard D. (1968). Folkdans för elever och lärare . Dubuque, Iowa: Wm. C. Brown Co.
- Papaspyrou-Karadēmētriou, Euthymia; Lada-Minōtou, Maria; Ethniko Historiko Mouseio (Grekland) (1994). Nationalhistoriska museet . Aten, Grekland: Greklands historiska och etnologiska sällskap. ISBN 960-85573-0-5 .
- Pritchett, William Kendrick (1996). Grekiska arkiv, kulter och topografi . Amsterdam, Nederländerna: JC Gieben. ISBN 90-5063-147-9 .
- Pritchett, William Kendrick (1991). Den grekiska staten i krig, volym 5 . Berkeley, Kalifornien: University of California Press. ISBN 0-520-07374-6 .
- Mero Rrapaj, Fatos (1983). Këngë popullore nga Çamëria [Populära sånger från Chameria] . Tirana, Albanien.: Akademia e Shkencave e RPS të Shqipërisë, Instituti i Kulturës Popullore.
- Royal Society of Canada (1943). Mémoires de la Société Royale du Canada . Ottawa, Kanada: Royal Society of Canada.
- Sakellariou, MV (1997). Epirus: 4000 år av grekisk historia och civilisation . Aten, Grekland: Ekdotike Athenon. ISBN 960-213-371-6 .
- Sako, Zihni, red. (1961). Mbledhës të Hershëm të Folklorit Shqiptar (1635-1912) . Tirana, Albanien: Instituti i Folklorit, Sektori i Folklorit Letrar.