Cloverway Inc.

Cloverway Inc.
Industri
Multimediaunderhållning ; Anime licensiering och distribution
Grundad 1991
Nedlagd augusti 2007
Öde Stängd
Huvudkontor Long Beach , Kalifornien , USA
Område som betjänas
Nordamerika och Latinamerika
Nyckelpersoner



Yasuo Matsuo (president) Mary Jo Winchester (vice ordförande) Daniel Castaneda (general Manager) Takeshi Okajima (redovisningschef)
Produkter Anime , Manga , Merchandising
Ägare Yasuo Matsuo

Cloverway Inc. (förkortat som CWi , även märkt som Cloverway ) var en medielicensbyrå baserad i Long Beach, Kalifornien som specialiserade sig på japansk animation och mangalicensiering , och de var mest kända för att vara representationskontoret för Toei Animation for the Americas , distribuerar mest Toei-egenskaper för syndikering och hemmavideo. De agerade också som en mellanhand mellan japanska företag ( Shueisha , Shogakukan , Nippon Animation , etc.) och lokala företag både på den amerikanska marknaden ( Viz Communications , Tokyopop , Pioneer Entertainment , ADV Films och Bandai Entertainment ) och den latinamerikanska marknaden . ( Televisa , TV Azteca , Turner , PlayTV ), för filmdistribution eller mangapublicering av deras innehåll på kontinenten, till olika TV-kanaler i varje land, regionalt och pan-regionalt samt arrangera publiceringsavtal med flera mangaförlag på engelska, Brasiliansk portugisiska och spanska .

Historia

var den första animeserien som distribuerades av Cloverway för Latinamerika TV-serien Knights of the Zodiac, som först sändes i Mexiko och Brasilien. Det följdes av Sailor Moon och Dragon Ball en tid senare.

1995 dubbades Dragon Ball om av Cloverway, efter att Bandai misslyckats med att distribuera sina första avsnitt och en film, dubbad under titeln "Zero y el Dragón Mágico" ("Zero and the Magic Dragon", baserad på Harmony Gold - versionen ).

I allmänhet beställde Cloverway dubbning för de spanska versionerna till företaget Intertrack [ es ] (fram till dess nedläggning 2005, senare till Optimmedia Productions 2006) i Mexiko, och de brasilianska versionerna till Álamo [ pt ] (med undantag som Sailor Moon , Yu Yu Hakusho och Mirmo ) i São Paulo Brasilien, medan några andra verk dubbades till spanska genom Cloverways arrangemang med Televisas ägda Audiomaster 3000 [ es ] i Mexiko. Andra Cloverways överenskommelser gjordes med International Telefilms Inc. för förstagångssyndikeringssändningar i Chile ( ETC TV och CHV ) och spansk dubbning inspelad av Technoworks/HispanoAmérica Doblajes [ es ] i Santiago . När det gäller serierna som ägs av TMS , dubbades spanska versioner redan av VDI Multimedia i Los Angeles och distribuerades tidigare av andra företag, men brasilianska versioner producerades aldrig och Cloverway kunde inte få ett avtal för att de skulle dubbas och sändas i Brasilien. Spanska versioner av Kimba ( Tezuka Productions ) och Nippon Animation-serier som distribuerades av Cloverway var också tidigare dubbade och licensierade av andra företag, så Cloverway distribuerade och erbjöd dem bara för repriser eller inuti TV-programpaket.

Parallellt i USA försökte Cloverway distribuera samma serie själv som i Latinamerika, men på grund av reglerna som ledde till seriecensuren delegerade de licenser till lokala distributörer som skötte produktionen av engelsk lokalisering , dubbning och distribution. Sailor Moon S och Sailor Moon SuperS var dock de enda två licenserna vars engelska versioner producerades av Cloverway, dubbade i samarbete med Optimum Production Services i Kanada. När det gäller den amerikanska latinamerikanska marknaden syndikerade Cloverway serien Tenchi Universe till Univision (Univision och Telefutura -nätverk) och Dragon Ball Z till Telemundo- nätverk.

När Shueisha blev delägare av Viz Communications 2002 och med den efterföljande sammanslagningen med ShoPro 2005, förlorade Cloverway så småningom representationen av Shueisha (för NA och LA ) och Shogakukan (för LA ) för publiceringslicenser i Amerika .

Företagets representation av Toei Animation i Amerika upphörde, på grund av Toeis beslut att börja licensiera och distribuera direkt sedan 2004, vilket avslutade kontrakten med deras agenter Tokyo Business Consultants i Europa och Cloverway i Amerika, och lanserade sina egna kontor 2004 ( Toei Animation Europa baserat i Paris och Toei Animation Inc. baserat i Los Angeles ). År 2005 överfördes Toei Animation-licenserna som arrangerades av Cloverway till Toei Animation Inc. som ett krav, vilket lämnade Cloverway endast med katalogen för de andra japanska producenterna som de licensierat. Som en konsekvens av detta har det förekommit en kedja av oegentligheter, såsom förlusten av masterband från många serier som tidigare distribuerats av Cloverway, med de latinamerikanska versionerna som drabbades mest av denna förändring i distributionen.

Efter att ha förlorat Toeis framgångsrika katalog, fortsatte Cloverway att representera och distribuera anime från andra japanska företag, lägga till nya egenskaper och sälja det mesta av deras nya katalog till Cartoon Network LA och andra lokala TV-stationer i Brasilien och Latinamerika . I mitten av 2006 licensierade Cloverway ett Anime Free-TV- programblock med titeln "Otacraze" till den brasilianska sändaren PlayTV som började sända blocket i mars 2007, inklusive serierna Ranma ½ , Samurai Champloo , Trigun och Love Hina .

På grund av ekonomiska problem stängde Cloverway sin verksamhet i augusti 2007.

Licensierade titlar

Följande lista innehåller anime- och liveaction-serien licensierade av företaget:

Anime

Japansk live action

Se även

externa länkar