Brass apa (vardag)

The Brass Monkey of Stanthorpe , Queensland , en plats känd för sitt "mässingsapväder", komplett med en uppsättning bollar

"Cold enough to freeze the balls off (eller on ) a brass monkey " är ett vardagligt uttryck som används av vissa engelsktalande för att beskriva extremt kallt väder.

Hänvisningen till testiklarna (som termen bollar allmänt förstås betyda) av mässingsapan verkar vara en 1900-talsvariant på uttrycket, föreställt av en rad referenser till andra kroppsdelar, särskilt näsan och svansen.

Historia

Under 1800- och 1900-talen var små apor gjutna av legerad mässing mycket vanliga turistsouvenirer från Kina och Japan . De kom vanligtvis, men inte alltid, i en uppsättning av tre representerande de tre kloka aporna snidade i trä ovanför helgedomen Tōshō-gū i Nikkō , Tochigi , Japan. Dessa apor var ofta gjutna med alla tre i ett enda stycke. I andra uppsättningar gjordes de var för sig. Gamla mässingsapor av denna typ är samlarobjekt. Michael Quinion , rådgivare till The Oxford English Dictionary och författare till webbplatsen World Wide Words , skriver, "det är mer än troligt att termen kom från dem".

Användande

Tidiga hänvisningar till "mässingapor" på 1800-talet har inga hänvisningar till bollar alls, utan säger istället på olika sätt att det är tillräckligt kallt för att frysa svansen, näsan, öronen och morrhåren från en mässingsapa; eller tillräckligt varmt för att "skålla halsen" eller "sjunga håret" på en mässingsapa.

  • En tidig känd inspelad användning av frasen "mässingsapa" förekommer i den humoristiska essän "On Enjoying Life" av Eldridge Gerry Paige (skriven under pseudonymen Dow, Jr.), publicerad i New York Sunday Mercury och återpublicerad i boken Short Patentpredikningar av Dow, Jr .: "När du älskar, [...] är ditt hjärta, händer, fötter och kött lika kalla och meningslösa som tårna på en mässingsapa på vintern."
  • En annan tidig publicerad instans av frasen dök upp 1847, i en del av Herman Melvilles självbiografiska berättelse Omoo :
"Det var så överdrivet varmt i denna stilla, grubblande dal, avstängd från handeln och endast öppen mot läsidan av ön, att arbete i solen var uteslutet. För att använda en hyperbolisk fras av Shorty, ' Det var "inte tillräckligt för att smälta näsan på en mässingsapa."
  • Ett tidigt registrerat omnämnande av frysningen av en "mässingsapa" daterar sig från 1857, som visas i CA Abbey, Before the Mast , sid. 108: "Det skulle frysa svansen av en mässingsapa".
  • Berättelsen "Henry Gardner" (10 april 1858) har "sitt hårt nog att blåsa näsan av en mässingsapa".
  • Dikten "Linjer om en tung prospektör och hans senaste göranden i nordväst" (20 juni 1865) har "Det skulle frysa av en mässingsaps näsa"
  • Artikeln "Echoes from England" (23 maj 1868) har "att samma ostvind ... skulle raka morrhåren av en mässingsapa"
  • The Story of Waitstill Baxter , av Kate Douglas Wiggin (1913) har "The little feller, now, is smart's a whip, an' could talk the tail off a brass monkey".
  • The Ivory Trail , av Talbot Mundy (1919) har "He has the gall of a brass monkey".
  • Brass Monkey , en brittisk komedi-thrillerfilm från 1948 med Carroll Levis , Carole Landis och Herbert Lom i huvudrollerna .

Cunard

"Mässingsapan" är smeknamnet för husflaggan av Cunard Line , antagen 1878, ett lejon som frodas eller på ett fält som håller en jordglob. Referensen är nästan säkert vördnadslös humor, snarare än en källa till uttrycket, av vilka varianter föregår det.

Dryck

alkoholhaltiga drycker med citrussmak . 1986 släppte hiphopbandet Beastie Boys en singel som heter " Licensed Brass cocktailen Monkey " från deras album to Ill , även om låtens texter är fokuserade på med samma namn .

Uppfinningar

US patent 4634021 (1987) beskriver:

En frigöringsmekanism beskrivs för att frigöra ett föremål såsom en boll från en kropp under tyngdkraften. Ett bimetalliskt element blockerar eller öppnar en öppning i kroppen för att hålla kvar eller släppa föremålet beroende på temperaturen hos det bimetalliska elementet. Frigöringsmekanismen kan inkorporeras i en ny "mässingsapa" för att "maskulera" apan när temperaturen sjunker till en förutbestämd temperatur vid vilken bollarna i "mässingsapan" tillåts falla till en bas som är utformad för att producera en hörbart ljud när de träffas av bollarna.

Förmodad etymologi

Det sägs ofta att frasen härstammar från användningen av en mässingbricka, kallad "apa", för att hålla kanonkulor på krigsfartyg på 1500- till 1700-talen. Förmodligen, i mycket kalla temperaturer skulle "apan" dra ihop sig , vilket får bollarna att falla av. Men nästan alla historiker och etymologer anser att denna berättelse är en myt. Den här historien har misskrediterats av US Department of Navy , etymologen Michael Quinion och Oxford English Dictionary (OED).

De ger fem huvudskäl:

  1. OED:n registrerar inte termen "apa" eller "mässingsapa" som används på detta sätt.
  2. Den påstådda metoden för lagring av kanonkulor ("rundskott") är helt enkelt falsk. Skottet lagrades inte på däck kontinuerligt med risk för att fartyget skulle gå i strid. I själva verket hölls däck så fria som möjligt.
  3. Vidare skulle en sådan lagringsmetod resultera i att skott rullar runt på däck och orsakar en fara på öppet hav. Skottet lagrades på pistol- eller spardäcken, i skottställ – längsgående träplankor med hål inborrade i dem, kända som skottgirlander i Royal Navy , i vilka runda skott sattes in för att kunna användas av pistolbesättningen.
  4. Skottet lämnades inte utsatt för väder och vind där det kunde rosta. Sådan rost kan leda till att bollen inte flyger sant eller fastnar i pipan och exploderar pistolen. I själva verket skulle skyttar försöka ta bort så många brister som möjligt från bollarnas yta.
  5. Fysiken håller inte för granskning . Sammandragningen av både kulor och platta över det inblandade temperaturintervallet skulle inte vara särskilt stor. Den påstådda effekten skulle möjligen kunna reproduceras under laboratorieförhållanden med föremål konstruerade med hög precision för detta ändamål, men det är osannolikt att det någonsin skulle ha inträffat i verkligheten ombord på ett krigsfartyg.

Frasen är med största sannolikhet en humoristisk referens för att understryka hur kallt det är.

  • Oxford University Press. "binnacle" . The Oxford Companion to Ships and the Sea . Hämtad 5 april 2009 .
  • Roget, Peter Mark. "apa" . Rogets synonymordbok (1911) . Arkiverad från originalet den 20 maj 2009 . Hämtad 5 april 2009 .
    •   Beavis, Bill (1994). Salty Dog Talk: The Nautical Origins of Everyday Expressions . New York: Sheridan House. ISBN 0-924486-82-1 .
    •   Isil, Olivia A. (1996). När en lös kanon flåsar en död häst, finns det djävulen att betala . Camden, Maine: International Marine. ISBN 0-07-032877-3 . Sidorna 23–24
    •   King, Dean (1995). Ett hav av ord . New York: Henry Holt. ISBN 0-8050-3816-7 .
    •   The Compact Oxford English Dictionary . Oxford: Clarendon Press. 1993. ISBN 0-19-861258-3 .
  • "The Brass Monkey Motorcycle Rally" . Hämtad 17 juni 2008 .
  • "Brass Monkeys" . The Phrase Finder . Hämtad 21 juli 2005 . själv citerar
    • Cassidy, Frederick G.; Houston Hall, Joan, red. (1996). Dictionary of American Regional English . Vol. 3. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. sid. 642.
    • Granville, Wilfred (1962). A Dictionary of Sailors' Slang . London: Andre Deutsch. sid. 77.
    • Kemp, Peter, red. (1976). Oxford Companion to Ships & the Sea . New York: Oxford University; Tryck. sid. 556.
    • Oxford English Dictionary . New York: Oxford University Press. 1933.
    • Partridge, Eric. A Dictionary of Slang and Unconventional English (8:e upplagan). New York: Macmillan Publishing Company. sid. 917.
    • Longridge, C. Nepean (1981). Nelsons skepps anatomi . Annapolis, Maryland: Naval Institute Press. sid. 64.
    • Den visuella ordboken för fartyg och segling . New York: Dorling Kindersley. 1991. sid. 17.