Yeonorang och Seonyeo

"Yeonorang och Seonyeo" är en berättelse om Yeonorang och Seonyeo, folk från Silla , som gick över till Japan, men Sillas sol och måne förlorade sitt ljus och en ritual hölls med siden som skickades av Seonyeo för att återställa deras ljus till sol och måne.

Historia

Den sägs ha publicerats i sagosamlingen "Suijeon ( ko:수이전 , 殊異傳)", som man vet har sammanställts runt 1000-talet. De första uppgifterna som finns kvar är från 1200-talet i kapitlet 'Gi-i(기이)' i ' Samguk Yusa (삼국유사, 三國遺事 ) ". Dessutom ingår det i "Pilwonjapgi ( ko:필원잡 筆苑雜記)" skriven runt 1400-talet.

Komplott

Adallas fjärde år , den åttonde kungen av Silla , bodde ett gift par vid namn Yeonorang och Seonyeo på den koreanska halvöns östra kust. En dag gick Yeono till havet för att arbeta och blev plötsligt bortförd av en sten och sköljdes bort till Japan. Det japanska folket såg detta och trodde att han var en adelsman, och gjorde honom till kung av Japan. Seo gick för att leta efter sin man, hittade hennes mans skor, klättrade på klippan och klippan förde också Seo till Japan. När folket såg detta berättade folket för Yeono, kungen, och Seo blev drottning av Japan. Efter det tappade solen och månen sitt ljus i Silla. Ilgwan ville åka till Japan och föra tillbaka paret eftersom solens och månens ande hade gått till Japan, men Yeono sa att han var här på himlens order och kunde inte återvända. Istället gav han Seo siden han hade vävt och sa att han skulle använda det för att hålla ceremonin. När Ilgwan höll ceremonin som sagt, blev solen och månen desamma som tidigare. Silket placerades i en kunglig skattkammare och gjordes till en nationell skatt, och förrådshuset kallades Gwibigo (귀비고), och platsen där förfädernas riter hölls kallades Yeongilhyeon (영일현, 迎日縣) eller Dogiya (도기아) , 都祈野). Yeongilhyeon har nu slagits samman till Pohang , norra Gyeongsang-provinsen .

^Namn Ringen är ett suffix för en man och nyao för en kvinna . De kan alltså kallas Yeono respektive Seo.

Analys

Den har studerats genom att uppmärksamma det faktum att den har egenskaperna hos en sol-månefrierimyt, att den avslöjar solgudens rörelse och att den symboliskt beskriver utbytesförhållandet mellan Korea och Japan. Eftersom det finns berättelser med liknande struktur i Japan har det gjorts studier som bevisar att den japanska solguden och solgudinnan motsvarar Yeonoh respektive Seo i "Samguk yusa". Detta är också en hypotes som bevisar påverkansförhållandet mellan koreanska och japanska myter. Denna hypotes kan också appliceras på processen att tolka berättelser som kretsar kring solgudens rörelse eller solstämningsguden. Påståendet att det symboliskt beskrev processen för kollektiv migration från Yeongil-regionen i Silla till Japan och spridningen av kulturen att dyrka solguden härleddes från detta. Det faktum att 'Dogiya', som beskrivs som ett annat namn för Yeongilhyeon, där förfädernas riter hölls direkt, har betydelsen av 'Dojideul', det vill säga 'Soluppgång' är en ytterligare grund. Suffices -ya och -deul betyder båda "fält". Seden att dyrka solguden spreds också i denna process. Dessutom genomförs studier av det faktiska utförandet av ritualer baserat på tolkningen att Yeono och Seo inte bara betyder gudar, utan också kan vara föremål för de ritualer som ansvarar för ritualer. Det faktum att Seo utförde ritualen med silke vävt visar processen att acceptera silke som heligt genom principen om metonymi, och är ett exempel på skapandet av religiösa trosobjekt.

Egenskaper

Den avslöjar symboliskt aspekterna av utbyte och rörelse mellan Korea och Japan i antiken, och har samtidigt en funktion som en sol-måne-koordinerande myt. Det tolkas helt enkelt som ursprungsberättelsen om solen och månen, och den används också i processen att sluta sig till påverkansförhållandet mellan koreanska och japanska myter genom att tolka det med solguden i centrum. I och med att det är nästan den enda historien om förhållandet mellan Korea och Japan i antiken, kan den ses som en berättelse som antyder det historiska sammanhanget för utbyten mellan de två länderna. Det finns exempel på att myten om solen och månen har egenskaperna hos en skapelsemyt, men i Yeonorang och Seonyeo kan detta motiv av skapelsemyten sägas vara symboliskt uppbyggt genom det specifika historiska sammanhanget av utbyten mellan forntida Silla och Japan.

Se även


externa länkar