Yangshan stenbrott
Yangshan Quarry | |
Plats | Nanjing , Kina |
---|---|
Koordinater | Koordinater : |
Yangshan Quarry ( kinesiska : 阳山 碑 材 ; pinyin : Yángshān bēi cái ; lit. 'Yangshan Stele Material') är ett gammalt stenbrott nära Nanjing , Kina. Används under många århundraden som en källa till sten för byggnader och monument i Nanjing, den är bevarad som en historisk plats. Stenbrottet är känt för den gigantiska ofullbordade stelen som övergavs där under Yongle-kejsarens regeringstid i början av 1400-talet. I omfattning och ambition jämförs steleprojektet med andra offentliga byggprojekt från Yongle-eran, som inkluderade lanseringen av skattflottan för Zheng Hes maritima expeditioner och byggandet av den Förbjudna staden i Peking.
Plats
Yangshan Quarry ligger på Yangshan-berget (höjd 140 m), även känt som Yanmen Shan ( 雁门山 ), nordväst om Tangshan Town ( 汤山镇 ). Yangshan är den huvudsakliga toppen av Kongshan-bergskedjan ( 孔山山脉) . Platsen ligger 15–20 km österut från den östra delen av Nanjings stadsmur och Ming Xiaoling-mausoleet . Administrativt sett ligger området i Jiangning-distriktet i staden Nanjing, Jiangsu- provinsen.
Historia
Yangshan Quarry har bearbetats från tiden för de sex dynastierna , den lokala kalkstenen användes för att bygga byggnader, murar och statyer i och runt Nanjing.
Efter att Zhu Yuanzhang (Hongwu-kejsaren) grundade Ming-dynastin 1368, blev staden Nanjing huvudstad i hans imperium. Stenbrottet i Yangshan blev den huvudsakliga källan till sten för de stora byggprojekt som förändrade Nanjings ansikte. beordrade Hongwus son, Yongle-kejsaren , att skära av en gigantisk stele i detta stenbrott, för användning i Ming Xiaoling-mausoleet för sin avlidne far. I enlighet med den vanliga designen av en kinesisk minnesstele skars tre separata bitar: den rektangulära stelbasen (piedestalen), stelens kropp och stelens huvud (kronan, som ska dekoreras med en drakedesign). Efter att det mesta av stenhuggningsarbetet hade gjorts insåg arkitekterna att det inte skulle vara fysiskt möjligt att flytta så stora stenar från Yangshan till Ming Xiaoling, än mindre att installera dem där på ett korrekt sätt. Som ett resultat övergavs projektet. installerades en mycket mindre tablett (fortfarande den största i Nanjing-området), känd som Shengong Shengde ("gudomliga förtjänster och gudomliga dygder") i Ming Xiaolings " Square Pavilion" (Sifangcheng) år 1413.
De tre oavslutade stelkomponenterna finns kvar i Yangshan Quarry till denna dag, endast delvis åtskilda från bergets fasta klippa. De nuvarande dimensionerna och de vanliga viktuppskattningarna av stelerna är som följer:
- Stelebasen ( ), 30,35 m (99,6 fot) lång, 13 m (43 fot) tjock, 16 m (52 fot) hög, 16 250 ton.
- Stelkroppen ( ), 49,4 m (162 fot) lång (detta skulle vara höjden, om stelen skulle installeras korrekt), 10,7 m (35 fot) bred, 4,4 m (14 fot) tjock, 8 799 ton.
- Stelehuvudet ( ), 10,7 m (35 fot) högt, 20,3 m (67 fot) brett, 8,4 m (28 fot) tjockt, 6 118 ton.
Enligt experter, om stelen hade färdigställts och satts ihop, genom att installera stelkroppen vertikalt på basen och toppa med stelens huvud, skulle den ha stått 73 meter (240 fot) hög. Som jämförelse Shengong Shengde Stele faktiskt installerad i Ming Xiaoling 8,78 meter (28,8 fot) hög (6,7 m (22 fot) kropp + krona, ovanpå en 2,8 m (9 fot 2 tum) hög sköldpaddspiedestal ) . Song -dynastin (tidigt 1100-tal) Wan Ren Chou ("Tiotusen mäns sorg") Stele i Qufu , som tros vara en av de högsta i Kina, är 16,95 m (55,6 fot) hög, 3,75 m (12,3 fot) ) bred, 1,14 m (3 fot 9 tum) tjock.
Kulturella referenser
Enligt en legend skulle arbetare som misslyckades med att producera den dagliga kvoten av krossat sten på minst 33 sheng avrättas på plats. Till minne av arbetarna som dog på byggarbetsplatsen – inklusive de som dog av överarbete och sjukdomar – blev en närliggande by känd som Fentou ( 坟头 ), eller "Grave Mound". Ann Paludan översätter ortnamnet som "Death's Head Valley".
Under århundradena sedan det gigantiska steleprojektet övergavs besökte ett antal Ming-, Qing- och moderna författare platsen och lämnade berättelser om den. Poeten Yuan Mei (1716 – 1797) uttryckte sina känslor i "Sången om Hongwus stora stentavla" ( 洪武大石碑歌 ), som avslutas med "hundratusen kameler kunde inte röra den!" (" 十万骆驼拉不起 "). Dikten publiceras i hans samling Xiao Cangshan Fang Wenji ( 小仓山房文集 ).
Nutid
1956 infördes Yangshan Quarry i Jiangsus provinsregister över skyddade kulturminnen. Den upprätthålls som en turistplats, även om den, enligt journalister som besökte den vid 2000-talets början, var föga känd även i själva Nanjing och hade få besökare.
En liten nöjespark som kallas Ming Culture Village ( 明文化村 , Míng Wénhuà Cūn ) byggdes vid ingången till platsen; Från och med 2011 har den en scen, barnturer och olika nöjen med historietema. En enkel inträdesbiljett tillåter en att besöka "byn" och sedan gå cirka 300–400 m (980–1 310 fot) till själva stenbrottet på en av flera skogsstigar. Platsen är öppen året runt, men är fortfarande mestadels öde på vintern.
Transport från Nanjing till Yangshan Quarry (antingen direkt till Ming Culture Villages entrétorg eller till hållplatsen "Yangshan Quarry" på Jiangsu Provincial Highway 122 (S122)) tillhandahålls av flera busslinjer, inklusive Nanjing-Tangshan Line ( 南汤线 , Nán-Tāng Xiàn ) från Nanjings järnvägsstation .
Anteckningar
Litteratur
- Yang, Xinhua (杨新华); Lu, Haiming (卢海鸣) (2001), 南京明清建筑 (Ming och Qing-arkitekturen i Nanjing) , 南京大学出版社 (Nanjing University Press), ISBN 7-6695-20
- Ma, Weiyuan (马渭源) (2011), 大明帝国之朱棣卷 (The Book of Ming Empire's Zhu Di) , ISBN 978-7-5641-2865-4