Yahya Ibn al-Batriq

Yaḥyā (eller Yuḥannā) ibn al-Biṭrīq (arbetande 796 – 806) var en assyrisk forskare som banade väg för översättningen av antika grekiska texter till arabiska, en viktig tidig figur i den grekisk-arabiska översättningsrörelsen under det abbasidiska imperiet . Han översatte för Al-Ma'mun de stora medicinska verken av Galen och Hippokrates , och översatte även Ptolemaios Tetrabiblos .

Översättning var inte en färdig färdighet: al-Batriq arbetade genom en kombination av direkt ord-för-ord-översättning och translitterering av antika grekiska ord till arabiska där ingen motsvarighet fanns.

Han sammanställde uppslagsverket Kitab sirr al-asrar , eller the Book of the Science of Government: on the good ordering of statecraft, som blev känd för den latinsktalande medeltida världen som Secretum Secretorum ("[The Book of] Secret of Secrets of Secrets of Secrets ") i en översättning från mitten av 1100-talet; den behandlade ett brett spektrum av ämnen, inklusive statskonst , etik , fysiognomi , astrologi , alkemi , magi och medicin . Ursprunget till avhandlingen är osäkert. Inget grekiskt original existerar, även om al-Batriq hävdar i den arabiska avhandlingen att den översattes från grekiska till syriska och från syriska till arabiska.

Anteckningar