Trijicon bibliska verser kontrovers
Trijicon bibliska verskontroversen hänvisar till stämplingen av bibelversreferenser (t.ex. " Rev21 :23") på optiska sikten för gevär tillverkade av Trijicon . Sådana skjutvapen är också kända som " Jesusgevär ". Användare och marinkår och köpare av utrustningen – som inkluderade Förenta staternas armé och militära enheter runt om i världen – var omedvetna om inskriptionerna. Efter upptäckten av praktiken 2010 utbröt kontroverser över religiösa och politiska spektrum angående olämpliga och helgerånande aspekter.
ABC News rapporterar
Den 18 januari 2010 rapporterade ABC News att Trijicon placerade referenser till verser i Bibeln i serienumren på sevärdheter som sålts till USA:s väpnade styrkor . (Bokapitel:verscitat bifogades till modellbeteckningen, se bild.) ABC News-berättelsen initierades av Michael L. Weinstein och Military Religious Freedom Foundation , efter att ha blivit uppmärksammad på bruket av flera källor, inklusive aktiv militärpersonal .
Tom Munson, försäljnings- och marknadsföringsdirektör för Trijicon, sa att bruket att inkludera referenserna startade 1981 av Glyn Bindon, företagets grundare och en troende kristen, som dog i en flygolycka 2003.
Svar
En interreligiös organisation uttalade sig mot bruket.
En talesman för United States Central Command , som leder militära operationer i Irak och Afghanistan, menade att de inskrivna siktena inte bryter mot militärens självpåtagna förbud mot proselytisering eftersom det inte finns någon ansträngning för att distribuera utrustningen utanför de amerikanska trupperna som använder dem.
"Denna situation är inte olik situationen med amerikansk valuta", sade talesmannen, flygvapnets majoor John Redfield. "Ska vi sluta använda pengar för att sedlarna har "In God We Trust" på sig? Så länge som siktenen möter truppernas stridsbehov kommer de att fortsätta att användas.
Den 20 januari 2010 rapporterade BBC att det brittiska försvarsministeriet , som – när det inte var medvetet om problemet – nyligen köpt 480 Trijicon-sikten för användning i Afghanistan, insåg att markeringarna kunde orsaka anstöt och hade tagit upp frågan med företag.
När nyheten om inskriptionerna dök upp blev ytterligare väpnade styrkor medvetna om den kontroversiella praxisen. New Zealand Special Air Service hade köpt 260 av siktarna 2004 och var vid den tidpunkten inte heller medveten om bruket. Nya Zeeland SAS bekräftade att de inte skulle sluta använda siktet eftersom de anses vara de bästa i världen. En talesman för Nya Zeelands försvarsstyrka citerades för att säga "Vi anser att de är olämpliga", och NZs premiärminister John Key sa att regeringen inte var medveten om inskriptionerna när utrustningen köptes, och "vi är i diskussioner med företaget i USA som kommer att se till att inskriptionerna tas bort, och vi skulle inte vilja ha dem på framtida sevärdheter”.
Slut på praktiken för statliga kontrakt
Den 22 januari 2010 meddelade Trijicon att de skulle stoppa bruket att gravera bibliska referenser på produkter som säljs till den amerikanska armén. Det erbjöd sig också att tillhandahålla modifieringssatser i syfte att ta bort sådana gravyrer på sevärdheter som redan producerats och sålts till militären. I ett uttalande sa företaget att det var både "försiktigt och lämpligt" att ta bort gravyrerna. Trijicons konsumentprodukter är fortfarande graverade med bibliska referenser i enlighet med företagets tradition.
Inskriptioner
Trijicons serienummer i fråga var baserade på verser som rör belysning . Bokens kapitel:versreferenser finns bifogade till modellbeteckningarna.
Utrustning | Inskrift | Vers | Text | Referens |
---|---|---|---|---|
ACOG TA01 | ACOG4X32JN8:12 | Johannes 8:12 | När Jesus talade igen till folket, sade han: "Jag är världens ljus. Den som följer mig kommer aldrig att vandra i mörkret, utan ha livets ljus". | |
ACOG | 1JN 1:7 | 1 Johannes 1:7 | Men om vi vandrar i ljuset, som han är i ljuset, så har vi gemenskap med varandra, och Jesu, hans Sons, blod renar oss från all synd." | |
AccuPin | BW50G-BL PSA91:5 | Psaltaren 91:5 | Du skall inte vara rädd för nattens fasa; inte heller för pilen som flyger om dagen. | |
Reflex II | REFLEX1X242COR4:6 | 2 Korintierbrevet 4:6 | Ty det är Gud som sade: 'Låt ditt ljus lysa ur mörkret' som har lyst i våra hjärtan för att ge ljuset av kunskapen om Guds härlighet i Jesus Kristus. | |
RMR | RM01 2PE1:19 | 2 Petrus 1:19 | Och så har vi det profetiska ordet bekräftat, som ni gör klokt i att lyssna på som ett ljus som lyser på en mörk plats, tills dagen gryr och morgonstjärnan går upp i era hjärtan. | |
Trijicon TA11 | ACOG3.5X35MT5:16 | Matteus 5:16 | På samma sätt, låt ditt ljus lysa inför andra, så att de kan se dina goda gärningar och ge ära åt din Fader i himlen. | |
AccuPoint | RXnn REV21:23 | Uppenbarelseboken 21:23 | Och staden behövde inte solen eller månen för att lysa i den, ty Guds härlighet har upplyst den, och Lammet är dess ljus. | |
MCOG | MS07 1Th5:5 | 1 Tessalonikerna 5:5 | Ni är alla ljusets söner och dagens söner. Vi tillhör inte natten eller mörkret. | |
RX30 | TX42 IS60:1 | Jesaja 60:1 | Stiga upp! Glans! För ditt ljus kommer! Herrens prakt lyser över dig! | |
ACOG | ACOG6X 48PSA27:1 | Psaltaren 27:1 | Herren är mitt ljus och min frälsning/vem ska jag frukta?/Herren är mitt livs fäste/för vem ska jag frukta? |