Silver hov
"Silverhov" | |
---|---|
av Pavel Bazhov | |
Originaltitel | Серебряное копытце |
Översättare | Alan Moray Williams (första), Eve Manning, et al. |
Land | Sovjetunionen |
Språk | ryska |
Serier | Malachite Casket -samlingen ( lista med berättelser ) |
Genre(r) | skaz ( saga ) |
Publicerad i | Uralsky Sovremennik |
Publikationstyp | antologi |
Utgivare | Sverdlovsk förlag |
Mediatyp | skriva ut |
Publiceringsdatum | 1938 |
Publicerad på engelska | 1944 |
" Silverhov " (ryska: Серебряное копытце , tr. Serebrjanoe kopyttse , lit. "Liten silverhov") är en sagonovell skriven av Pavel Bazhov , baserad på folkloren i Uralregionen i Sibirien. Den publicerades första gången i Uralsky Sovremennik 1938 och inkluderades senare i The Malachite Casket collection . I denna saga möter karaktärerna den legendariska zoomorphic varelsen från Ural folklore som kallas Silver Hoof. År 1944 översattes berättelsen från ryska till engelska av Alan Moray Williams och publicerades av Hutchinson . På 1950-talet gjordes en annan översättning av Eve Manning. Den ingick i James Riordans berättelsesamling The Mistress of the Copper Mountain: Tales from the Ural, publicerad 1974 av Frederick Muller Ltd. Riordan hörde berättelserna från en rektor när han var sängliggande i Sverdlovsk. Efter att ha återvänt till England skrev han om berättelserna från minnet och kontrollerade dem mot Bazhovs bok. Han föredrog att inte kalla sig "översättare", han ansåg att "kommunikatör" var lämpligare.
Källor
Bazhovs berättelser är baserade på gruvarbetarnas och guldprospektörernas muntliga berättelser . Karaktären Silver Hoof är baserad på Ural-legendern. Bazhov nämnde att han hade hört berättelser om den mytomspunna varelsen Silverhjort, även känd som älgen Guldhorn och geten Silverhov. Varelsens exakta ursprung är okänt, men rådjur har betydande roller i mytologin för olika folk över hela världen. I folksagorna kan geten/hjortarna vara antingen vänliga eller skadliga. Guld- eller silverhjort / älg blev populär i Ural på 1700-talet. Enligt bashkirernas folklore är det ett gott omen att drömma om en get. De finska folken bad till älgen. Avbildningarna av djuret hittades bland permiska bronsavgjutningar . Medan Silver Hoofs karaktär faktiskt är baserad på legenderna, skrevs den faktiska handlingen av Bazhov.
Offentliggörande
Författaren hörde berättelserna om geten med silverhov vid Ural från jägaren som heter Bulatov. Berättelserna verkade härstamma från området där många människor var engagerade i sökandet efter krysoliter . Men Bazhov fick själv skriva handlingen till "Silverhov". "Silver Hoof" färdigställdes den 3 augusti 1938.
Sagan ingick inte i den första upplagan av The Malachite Box . Men inspirerad av dess framgång fortsatte Bazhov att arbeta med sina berättelser. Sagorna " Sinushkas brunn ", "Silverhov" och " Demidovskaftanerna " avslutades innan samlingen publicerades. Den publicerades första gången 1938 i 2:a volymen av Sverdlovsk förlags Uralsky Sovremennik . Den släpptes sedan som en del av Sverdlovsk Publishing Houses barnsamling Morozko .
Komplott
En gammal man Kokovanya har ingen familj och bestämmer sig för att ta in ett föräldralöst barn i sitt hus. Han får reda på att Daryonka (lett. "En gåva"), en 6-årig flicka, nyligen har förlorat sin familj och bjuder in henne att bo hos honom. Hon tackar ja, och när hon frågar om hans yrke avslöjar han att han arbetar som guldletare på sommaren, och på vintern jagar han en viss get i skogarna, eftersom han vill "se var han stämplar sin högra framfot". Kokovanya, Daryonka och hennes katt som heter Muryonka börjar bo tillsammans.
Kokovanya arbetar för att försörja sig, flickan städar huset och lagar mat. Vintern kommer, och Kokovanya bestämmer sig för att gå på jakt i skogen som vanligt. Han berättar för Daryonka om den grå geten som kallas Silverhov:
Det är en väldigt speciell get. På höger framfot har han en silverhov. Och när han stämplar med den där silverhoven lämnar han en pärla där. Om han stämplar en gång finns det en pärla, om han stämplar två gånger finns det två, och om han börjar tafsa i marken blir det en hel hög. [...] Vanliga getter har två horn, men den här har horn , med fem pinnar.
Till skillnad från andra gets horn fälls inte Silver Hoofs horn på vintern, och det är så Kokovanya planerar att känna igen honom. Daryonka ber den gamle mannen att ta henne på jakt, och han går motvilligt med. Katten följer efter dem också. I skogen går Kokovanya på jakt varje dag och kommer tillbaka med mycket vanligt getkött och skinn . Snart har de så mycket kött att Kokovanya måste åka tillbaka till byn för att hämta hästen, så att de kunde bära tillbaka allt. Han lämnar flickan i skogen en stund. Nästa morgon ser Daryonka Silverhov gå förbi. Den natten ser hon sin katt Muryonka sitta i gläntan med geten framför sig, som om de kommunicerar. De springer runt gläntan länge. Nästa dag är Muryonka och geten borta, men Kokovanya och Daryonka hittar många ädelstenar. "Efter det hittade folk ofta stenar i gläntan där geten hade sprungit omkring. De flesta av dem var gröna, krysoliter , folk kallar dem."
Analys
Pavel Bazhov indikerade att alla hans berättelser kan delas in i två grupper baserat på ton : "barn-tonad" (t.ex. " The Fire-Fairy ") och "vuxen-toned" (t.ex. " Stenblomman "). Han kallade "Silverhov" för en "barntonad" historia. Sådana berättelser har enkla handlingar, barn är huvudkaraktärerna, och de mytiska varelserna hjälper dem, vilket vanligtvis leder till ett lyckligt slut.
I Bazhovs berättelser är krysoliter, till skillnad från illa omenade malakit och smaragder, avsedda för människor och ger lycka till deras liv. De är "barnstenar" som förekommer i de "barntonade" berättelserna. Barn leker med krysoliter i den allra första berättelsen från The Malachite Box , " Älskade namn" . Som en amulett kan krysoliten förvisa demoner, stärka andligt motstånd, ge mod och skydda mot nattskräck. Efter hans "samtal" med katten ger Silver Hoof ädelstenarna som en gåva till Daryonka. Denna gåva kan betraktas som kroppslig och andlig på samma gång, en helig gåva som endast ges till goda människor. Bazhov själv trodde inte att ädelstenar kunde ge lycka eller skydda mot avundsjuka, svartsjuka och det onda ögat .
Bazhov gillade idén om ett barn tillsammans med en gammal man som kontaktade de mytiska varelserna. Dessa människor framställs traditionellt som de som står det utomjordiska närmast, men är samtidigt de minst pålitliga berättarna i vuxenvärlden. Katten Muryonka är en litterär skapelse, inte folklorekaraktären, eftersom en sådan obetydlig karaktär inte kunde ha förblivit intakt i den muntliga traditionen . Det är en "mellanhand", en sammanlänkande varelse som binder samman den verkliga världen och den mytiska världen. Katter i den litterära traditionen katter avbildas ofta som resenärer mellan världar.
Anpassningar
En barnpjäs med samma namn från 1947 skrevs av Bazhov och Evgeny Permyak. Mariya Litovskaya kritiserade Permyak för att ha förenklat en redan enkel historia. Hon kommenterade att han uppenbarligen hade försökt skapa en rolig barnpjäs och därför hade lagt till en tydlig antagonist och många bikaraktärer, som räven, björnen, örnugglan . Litovskaya sa att han hade förvandlat den "flerskiktade sagan" till "berättelsen om vänskap mellan människor och djur, och kampen mellan gott och ont". Hon noterade också att Pavel Bazhov inte hade varit emot förändringarna.
Lyubov Nikolskaya komponerade barnoperan Silver Hoof baserad på berättelsen med samma namn 1959.
Det finns ett hörspel av Beryl E. Jones.
Filmen från 1978
Filmen Podaryonka (även känd som Little Present ), baserad på "Silver Hoof", var en del av den animerade filmserien som gjordes i Sverdlovsk Film Studio från början av 1970-talet till början av 1980-talet, i tid för 100-årsjubileet sedan Pavels födelse Bazhov. Serien inkluderade följande filmer: Sinyushka's Well (1973), The Mistress of the Copper Mountain (1975), The Malachite Casket , The Stone Flower (1977), Podaryonka , Golden Hair (1979) och The Grass Hideaway (1982).
Podaryonka är en stop motion -animerad film regisserad av Igor Reznikov, med manus av Alexander Rozin. Det berättades av V. Dugin. Musiken komponerades av Vladislav Kazenin framförd av State Symphony Cinema Orchestra .
Anteckningar
- Bazhov, Pavel (1952). Valentina Bazhova; Alexey Surkov ; Jevgenij Permyak (red.). Sobranie sochinenij v trekh tomakh Собрание сочинений в трех томах [ Fungerar. I tre volymer ] (på ryska). Vol. 1. Moskva: Khudozhestvennaya Literatura .
- Bazhov, Pavel; översatt av Alan Moray Williams (1944). Malakitkistan: berättelser från Ural . Bibliotek med utvald sovjetisk litteratur. University of California: Hutchinson & Co. ltd. ISBN 9787250005603 .
- Bazhov, Pavel; översatt av Eve Manning (1950-talet). Malachite Casket: Tales from the Ural . Moskva: Foreign Languages Publishing House.
- Shvabauer, Nataliya (10 januari 2009). "Tipologija fantasticheskih personazhej v folklore gornorabochih Zapadnoj Evropy i Rossii" Типология фантастических персонажей в фольклоре горнорабочих Запology av РорабочихЗапology de fantastiska karaktärerna i gruvarbetarnas folklore i Västeuropa och Ryssland] (PDF) . Avhandling (på ryska). Ural State University . Hämtad 25 november 2015 .
- Litovskaya, Mariya (2014). "Vzroslyj detskij pisatel Pavel Bazhov: konflikt redaktur" Взрослый детский писатель Павел Бажов: конфликт редактур [ The Adult-Children's Writer: The Conflict. Detskiye Chteniya (på ryska). 6 (2): 243–254.
- Batin, Mikhail (1983). "Istorija sozdanija skaza Malahitovaja shkatulka " История создания сказа "Малахитовая шкатулка" [ The Malachite Box publikationshistorik] (på ryska). Den officiella webbplatsen för Polevskoy Town District . Hämtad 30 november 2015 . [ permanent död länk ]
- Nikulina, Maya (2003). "Pro zemelnye dela i pro tajnuju silu. O dalnikh istokakh uralskoj mifologii PP Bazhova" Про земельные дела и про тайную силу. О дальних истоках уральской мифологии П.П. Бажова [Om land och den hemliga styrkan. De avlägsna källorna till PP Bazhovs Uralmytologi]. Filologichesky Klass (på ryska). Cyberleninka.ru. 9 .
- PP Bazhov i socialisticheskij realizm // Tvorchestvo PP Bazhova v menjajushhemsja mire П. П. Бажов и социалистический реализм // Творчество П. П. Бажова в меняющемся мире [ Pavel Bazhov och socialistisk realism // Pavel Bazhovs verk i den föränderliga världen ] . Materialet från forskningskonferensen mellan universiteten ägnad åt 125-årsdagen (på ryska). Jekaterinburg: Ural State University . 28–29 januari 2004. s. 18–26.