Shutter (2012 film)
Shutter | |
---|---|
Regisserad av | Joy Mathew |
Skriven av | Joy Mathew |
Producerad av | Saritha Ann Thomas |
Medverkande |
Lal Sreenivasan Vinay Forrt Sajitha Madathil Riya Saira |
Filmkonst | Hari Nair |
Redigerad av | Bijith Bala |
Musik av |
Låtar: Shahabaz Aman Zubin Imtiaz Partitur: Biby Sam Jacob Panikker |
Produktionsbolag _ |
Abra filmer |
Levererad av | Popcorn Entertainments (Australien och Nya Zeeland) |
Lanseringsdatum |
|
Körtid |
134 minuter |
Land | Indien |
Språk | Malayalam |
Shutter är en indisk malayalam -thrillerfilm från 2012 skriven och regisserad av teaterskådespelaren och dramatikern Joy Mathew i sin regidebut. Filmen utspelar sig och filmades i Kozhikode , med Lal , Sreenivasan , Vinay Forrt , Sajitha Madathil och Riya Saira i huvudrollerna . Renganaath Ravee gör ljuddesignen, Hari Nair vevar kameran. Filmen innehåller särskilt en dikt av Pablo Neruda , tonsatt och sjungen av Shahabaz Aman. Biby Sam och Jacob Panikker komponerade bakgrundsmusiken till filmen.
, som påstås vara en del av den nya vågen i Malayalams bio , är en satir om indiska arbetare i viken och utspelar sig inom två dagar och en natt i staden Kozhikode. Filmen skildrar oväntade incidenter som händer under två dagar och en natt i staden Kozhikode. Berättelsen kretsar kring röran som skapats av tre män - en Gulf Malayali , en filmregissör och en bilförare - efter att de träffat en främmande kvinna i bisarra omständigheter. Filmen är en moralisk spänningsthriller och enligt regissören är det "poetiskt våld på celluloid".
Filmen hade sin indiska premiär vid den 17:e internationella filmfestivalen i Kerala och internationell premiär vid den 9:e Dubai International Film Festival . Den vann Silver Crow Pheasant Award för bästa långfilm (publikpris) vid den 17:e internationella filmfestivalen i Kerala .
Filmen blev en kritisk och kommersiell framgång, vilket ledde till nyinspelningarna Shutter (2014) i Marathi och Oru Naal Iravil (2015) på tamil. Den gjordes också om i Tulu 2016 som Shutterdulai . Prakash Raj gjorde om filmen till Kannada-Telugu tvåspråkig som heter Idolle Ramayana i Kannada och Mana Oori Ramayanam på Telugu. Den gjordes också om i Punjabi 2016 som Lock .
Detta är den enda filmen som har en version på alla fem sydindiska språken. Med sex remakes är det en av de mest omgjorda filmerna i Indien.
Komplott
Rasheed är en NRI som arbetar i viken. Han kommer till sin hemstad Kozhikode på semester för sin dotters förlovning. Rasheed har investerat i en kommersiell fastighet bredvid sitt hus som han har hyrt ut till butiksägare, förutom ett rum. Under sin semester träffar han sina vänner här och de binder samman varje kväll över ett par drinkar. Under en av dessa dagar låser Rasheeds vän Nanmarayil Suran, en autorickshawförare, in honom med en prostituerad i ett garage utifrån för att låta de två ha lite kul. Han misslyckas med att dyka upp som utlovat och de två tillbringar två nätter och en dag tillsammans i garaget. Resten av berättelsen kretsar kring dessa tvås pinsamma situation och livet för Suran, Thankam och Manoharan.
Kasta
- Lal som Rasheed
- Sreenivasan som regissör Manoharan
- Vinay Forrt som Nanmayil Suran
- Sajitha Madathil som Thankam, den prostituerade
- Riya Saira som Nyla, Rasheeds dotter
- Nisha Joseph som Rasheeds fru
- Augustine som Prabhu
- Prem Kumar som SI Subhashchandran
- Vijayan Karanthoor
- Appunni Sasi
Produktion
Filmen markerar regidebuten för Joy Mathew , som är ett välkänt ansikte i Malayalams dramaindustri och som blev känd i filmer genom att gestalta den centrala karaktären i John Abrahams klassiska film Amma Ariyan . Den kända teaterskådespelaren Sajtha Madathil spelar den kvinnliga huvudrollen i filmen medan Apoorvaragam -berömdheten Vinay Forrt spelar rollen som en autorickshawförare. Filmen inkluderar ett sextiotal erfarna teaterskådespelare från Kerala och Gulfländerna . Oscarsbelönade ljuddesignern Resul Pookutty kontaktades först för filmens ljudinspelning. När han valde bort valdes en annan uppmärksammad ljuddesigner Renganaath Ravee . Ljudmixningen gjordes av MR Rajakrishnan . Den nationella prisbelönta filmfotografen Hari Nair använder kameran för filmen. En långvarig vän till Joy Mathew, Nair gör sin comeback till film i Malayalam efter ett ganska långt mellanrum med den här filmen.
Filmen spelades in från Kozhikode och var färdig i juli 2012.
Ljudspår
Slutare | ||||
---|---|---|---|---|
Soundtrack album av
Shahabaz Aman , Zubin Imtiaz, Biby Sam
| ||||
Släppte | 15 februari 2013 | |||
Spelade in | 2012 | |||
Genre | Långfilmssoundtrack | |||
Längd | 12:50 _ _ | |||
Språk | Malayalam | |||
Märka | Muzik247 | |||
Producent | Shahabaz Aman | |||
Shahabaz Aman kronologi | ||||
|
Soundtracket till filmen innehåller tre låtar. Den första är en översättning av Veite poemas de amor av Pablo Neruda , skriven, tonsatt och sjungen av Shahabaz Aman . En tonårselev från Kozhikkode, Zubin Imtiaz, kontaktades för att ge en tvåspråkig sång, "Kyun". Tillsammans med Jacob Panikker skrev han hindi-texterna medan Joy Mathew stod för malayalamversen. Zubin och Biby Sam komponerade musiken till låten. Den tredje låten som kort hörs sjungs av Joy Mathew i en cameo-framträdande i filmen, spelas under sluttexterna. Textförfattaren till denna gamla folkvisa är inte känd.
Nej. | Titel | Text | musik | Sångare | Längd |
---|---|---|---|---|---|
1. | "Ee Raathriyil" |
Pablo Neruda / Shahabaz Aman |
Shahabaz Aman | Shahabaz Aman | 4:56 |
2. | "Kyun" | Zubin Imtiaz, Jacob Panikker, Joy Mathew | Zubin Imtiaz, Biby Sam | Avni Joglekar, Tejas | 5:03 |
3. | "Naadu Kaani" | Anonym | Traditionell | Joy Mathew | 2:51 |
Total längd: | 12:50 |
Släpp och mottagande
Visning av filmfestival
Filmen hade sin indiska premiär den 9 december 2012 vid den 17:e internationella filmfestivalen i Kerala där den visades i den internationella tävlingssektionen. Filmens internationella premiär var vid den nionde Dubai International Film Festival där den visades den 10 december i avsnittet Cross Section of Indian Films. Filmen hade vunnit priset Silver Crow Pheasant för bästa film i sektionen Publikval.
Biopremiär
Filmen hade biopremiär den 22 februari 2013. Gold Coin Motion Pictures, som ägs av den bra filmregissören Ranjith Balakrishnan, och Seven Arts pictures har tagit distributionsrättigheterna.
Kritisk respons
Veeyen från Nowrunning.com sa att "Joy Mathews regidebut återinför din tro på fin film och har redan hamnat på min lista över årets mest glädjande filmer." Han tillade också att " Shutter är ett intensivt observerat drama om mänskliga problem som ibland verkar ljuvligt roligt och påtagligt gripande ibland."
Paresh Palicha från Rediff.com säger "Shutter som redan har vunnit kritikerhyllningar förtjänar att bli framgångsrik i biljettkassan också."
Bedöm filmen 3 stjärnor av 5, Dalton L från Deccan Chronicle säger "Joy Mathews drama, genom en handling av förtroende, tvingar upp slutarna för de konservativa ögonen hos en moralist med dubbelmoral, ödmjukar honom och gör honom fri från bojor av hans syndiga tankar."
The Times of India kallade Lals prestation "häpnadsväckande" och sa att "Vinay genomför en föreställning som överskuggar Lal, Sajitha och Sreenivasan." Hinduen sa att filmen "firar sevärdheterna och dofterna av Kozhikode" och även om "vändningen kommer lite för försenad", "spelar filmen "fullständigt på nyfikenhetsfaktorn, vilket får publiken att känna för varje välformad karaktär".
filmpriser,
- International Film Festival of Kerala ( 2012 ): Silver Crow Pheasant Award (Rajata Chakoram) för bästa långfilm (publikpris)
Remakes
Shutter har gjorts om på flera språk och kommer att göras om på hindi.
År | Filma | Språk |
---|---|---|
2014 | Slutare | Marathi |
2015 | Oru Naal Iravil | Tamil |
2016 | Shutterdulai | Tulu |
2016 | Idolle Ramayana | Kannada |
2016 | Mana Oori Ramayanam | Telugu |
2016 | Låsa | Punjabi |