Sade Darwish
Sade Darwish السيد درويش البحر | |
---|---|
Bakgrundsinformation | |
Också känd som |
Fadern till modern arabisk musik Fader till egyptisk populärmusik |
Född | 17 mars 1892 |
Ursprung | Alexandria , Egypten |
dog |
15 september 1923 (31 år) Alexandria, Egypten |
Genrer | Egyptisk musik |
Yrke(n) | Sångare, låtskrivare, skivproducent, musiker |
Instrument(er) | Sång, oud |
Sayed Darwish ( arabiska : سيد درويش , IPA: [ˈsæjjed dæɾˈwiːʃ] ; 17 mars 1892 – 15 september 1923) var en egyptisk sångare och kompositör som ansågs vara fadern till egyptisk populärmusik och en av dess största egyptier och senas. enskilt största kompositör .
Tidigt liv
Sayed Darwish föddes i Kôm el-Dikka Alexandria den 17 mars 1892. Under hans barndom hade hans familj inte råd att betala för hans utbildning, så han skickades till en religiös skola där han behärskade reciteringen av Koranen, studerade under Muhammad Salamah . Efter att ha tagit examen från den religiösa skolan och fått titeln Sheikh Sayyed Darwish, studerade han i två år vid al-Azhar, ett av de mest kända religiösa universiteten i världen. Han lämnade sina studier för att ägna sitt liv åt musikkomposition och sång, gick sedan in på en musikskola där hans musiklärare beundrade hans talanger och uppmuntrade Darwish att gå vidare inom musikområdet.
Darwish var på den tiden också utbildad till munshid (kantor). Han arbetade som murare för att försörja sin familj, och det hände sig att chefen för en teatertrupp, de syriska Attalah-bröderna , hörde honom sjunga för sina kamrater och anställde honom på plats. När han turnerade i Syrien hade han möjlighet att skaffa sig en musikalisk utbildning, utan att lyckas. Han återvände till Egypten före början av det stora kriget och vann ett begränsat erkännande genom att sjunga på kaféerna och på olika scener samtidigt som han lärde sig repertoaren av de stora kompositörerna på 1800-talet, till vilken han lade ʾadwār (musikaliska sätt) och muwashshaḥāt ( egna kompositioner i arabisk poetisk form. Trots klurigheten i hans kompositioner fick han ingen offentlig uppmärksamhet, missgynnad av sin mediokra scennärvaro jämfört med sådana stjärnor på sin tid som Sâlih 'Abd al-Hayy eller Zakî Murâd.
Karriär
Shaykh Salama Higâzîs väg, pionjären inom arabisk lyrisk teater (AAA 085) och startade en operakarriär. Han bosatte sig i Kairo och bekantade sig med huvudkompanierna, särskilt Nagîb al-Rîhanîs (1891–1949), för vilken han komponerade sju operetter. Denna begåvade komiker hade tillsammans med dramatikern och poeten Badî' Khayrî uppfunnit den skrattretande karaktären av Kish Kish Bey, en rik provinsborgmästare som slösar bort sin förmögenhet i Kairo med illa ansedda kvinnor... Uppenbarelsen av sociala frågor och anspelningarna på den politiska situationen i det koloniala Egypten (1919 års "revolution") skulle öka framgångarna för trions operetter, såsom "al-'Ashara al-Tayyiba" (The Ten of Diamonds, 1920) en nationalistisk anpassning av "Blubeard".
Han blev förknippad med den tidiga egyptiska modernistiska litterära rörelsen Al-Madrasa al-Ḥadītha .
Sayyid arbetade också för Rihânîs rivaliserande trupp, 'Alî al-Kassâr's, och samarbetade så småningom med Queen of Stages, sångerskan och skådespelerskan Munîra al-Mahdiyya (1884–1965), för vilken han komponerade komiska operetter som "kullaha yawmayn" All of two days", 1920) och startade en opera, "Cleopatra and Mark Anthony", som skulle spelas 1927 med Muhammad 'Abd al-Wahhâb i huvudrollen. I början av tjugotalet sökte alla företag hans hjälp. Han bestämde sig för att starta sitt eget företag och äntligen agerade på scenen i en huvudroll. Hans två skapelser ("Shahrazâd' och "al-Barûka", 1921) blev inte så framgångsrika som planerat, och han tvingades återigen att komponera för andra företag från 1922 till sin förtida död den 15 september 1923.
Darwîshs scenproduktion är ofta tydligt västerländsk: den traditionella takht ersätts av en europeisk ensemble, dirigerad av il Signore Casio, Darwishs maestro. De flesta av hans operettlåtar använder musikaliska lägen som är kompatibla med piano, även om vissa sångsektioner använder andra intervaller, och sångteknikerna som används i dessa kompositioner avslöjar en fascination för italiensk opera, naivt imiterad i en kaskad av orientaliska melismer. De komiska pjäsernas lätta grejer är ur modern synvinkel mycket mer intressanta än de stora ariorna i operastil. Ett antal av dessa lätta melodier som ursprungligen komponerades för al-Rihânî eller al-Kassâr är nu en del av den egyptiska folkloren. Sådana sånger som "Salma ya Salâma , "Zurûni koll-e sana marra eller EI helwa di qâmet te'gen" är kända av alla mellanöstern och har sjungits av moderna sångare, som den libanesiska Fayrûz eller syriska Sabâh Fakhrî, i omorkestrerade Bortsett från denna lätta produktion försummade inte Sayyid Darwîsh den lärda repertoaren, han komponerade ett tjugotal muwashshahât, ofta spelad av moderna konservatorier och sjungs av Fayrûz. Men hans stora bidrag till den lärda musiken från sekelskiftet är bättre förstådd genom de tio adwâr (lång metrisk sammansättning på vardagsarabiska) han komponerade.
Medan i den traditionella estetiken som definierades under andra delen av 1800-talet byggdes dôr som en halvkomposition, en duk på vilken en kreativ tolk var tvungen att utveckla en personlig återgivning, var Darwish den första egyptiska kompositören som drastiskt minskade extemporiseringen. uppgift lämnad till sångaren och den instrumentala skådespelaren. Till och med "ahât", detta traditionellt improviserade avsnitt av suckar, komponerades av Darwîsh i ett intressant försök till figuralism. Anekdotiska arpeggios och kromatik var för hans samtid ett tecken på modernism, men kunde bedömas hårdare nuförtiden.
Sayyid Darwish spelades in personligen av tre företag: Mechian, ett litet lokalt skivbolag grundat av en armenisk invandrare, som graverade in Shaykhs röst mellan 1914 och 1920; Odeon, det tyska kompaniet, som spelade in omfattande hans lätta teaterrepertoar 1922; Baidaphon, som spelade in tre adwâr runt 1922. Hans verk som sjungs av andra röster finns på många skivor gjorda av alla företag verksamma i det tidiga 1900-talets Egypten.
Musikalisk stil
Darwish trodde att äkta konst måste härledas från människors ambitioner och känslor. I sin musik och sånger uttryckte han verkligen massornas längtan och stämningar, samt spelade in de händelser som ägde rum under hans livstid. Han tog itu med den väckta nationella känslan mot de brittiska ockupanterna, folkets passion och social rättvisa, och han kritiserade ofta de negativa aspekterna av det egyptiska samhället.
Hans verk, som blandar västerländska instrument och harmoni med klassiska arabiska former och egyptisk folklore, fick enorm popularitet på grund av deras sociala och patriotiska ämnen. Darwishs många nationalistiska melodier speglar hans nära band till de nationella ledare som styrde kampen mot de brittiska ockupanterna. Hans musik och sånger höll ingen klass och njöts av både de fattiga och de rika.
I hans musikaliska pjäser kombinerades catchy musik och populära teman på ett attraktivt sätt. Till viss del befriade Darwish arabisk musik från sin klassiska stil, moderniserade den och öppnade dörren för framtida utveckling. [ citat behövs ]
Förutom att komponera 260 låtar, skrev han 26 operetter, som ersatte den långsamma, repetitiva och prydda gamla stilen av klassisk arabisk musik med en ny ljus och uttrycksfull känsla. Några av Darwishs mest populära verk inom detta område var El Ashara'l Tayyiba, Shahrazad och El-Barooka. Dessa operetter påminde, liksom Darwishs andra kompositioner, starkt om egyptisk folkmusik och fick stor popularitet på grund av sina sociala och patriotiska teman.
Han komponerade 10 dawr och 21 muwashshat som blev klassiker i den arabiska musikens värld. Hans komposition "Bilaadi! Bilaadi!" (Mitt land! Mitt land!), som blev Egyptens nationalsång, och många av hans andra verk är lika populära idag som när han levde. i det moderna Mellanöstern.
Död
Sayed Darwishs liv slutade den 10 september 1923 vid trettioett års ålder. Det finns många berättelser om orsaken till hans död, inklusive att han dog av en överdos av droger, men hans barnbarn har förnekat den historien baserat på ett brev i hans handstil där han berättar för sin vän att han slutade gå ut och vara uppe sent. med allt som åtföljde det, med en ton av varning. Barnbarn förlitade sig också på det som nämndes i Badi' Khairis memoarer – att Sheikh Sayed Darwish slutade med droger. De använder som ytterligare bevis hans sånger som råder folk att hålla sig borta från droger. [ citat behövs ]
Arv
Vid 30 års ålder hyllades Darwish som fadern till ny egyptisk musik och hjälten under den arabiska musikens renässans. [ citat behövs ] Journalisten och historikern Samir Kassir krediterade Darwish specifikt för att ha "fört in helt ny orkestrering" till arabisk musik, och därigenom moderniserat genren.
Han är fortfarande mycket levande i sina verk. Hans tro att musik inte bara var för underhållning utan ett uttryck för mänsklig strävan gav livet mening. Han är en legendarisk kompositör som minns i gatunamn, statyer, ett minnesmärke, ett operahus och en långfilm. Han ägnade sina melodier åt den egyptiska och panarabiska kampen och berikade den arabiska musiken i sin helhet.
Den palestinske sångaren och musikforskaren Reem Kelani undersökte rollen som Sayyid Darwish och hans sånger i hennes program för BBC Radio Four med titeln "Songs for Tahrir" om hennes erfarenheter av musik i upproret i Egypten 2011.
Kompositioner
Egyptisk nationalsång
Darwish satte musik till den egyptiska nationalsången, " Bilady, Bilady, Bilady ", vars ord var anpassade från ett berömt tal av Mustafa Kamil .
återvände den egyptiske nationella ledaren Saad Zaghloul på sin döds dag från exil; egyptierna sjöng Darwishs nya sång "Mesrona watanna Saaduha Amalna", en annan nationalsång av Sayed Darwish som tillskrevs "Saad" och gjordes speciellt för att fira hans återkomst.
Anmärkningsvärda låtar
Originaltitel | Översättning | Anmärkningsvärda artister |
---|---|---|
Aho Da Elly Sar | Det är vad som hände |
Fairuz Ziad Rahbani Ali El Haggar |
Ana Ashe't | Jag blev kär | Zakaria Ahmed |
Ana Hawet Wa Ntaheit | Jag älskade och jag är klar |
Sayed Darwish Mohamed Mohsen Mohamed Abdel Wahab |
El Bahr Byedhak Leh | Varför skrattar havet |
Mohamed Mohsen Sheikh Imam |
Bilady, Bilady, Bilady | Mitt land, mitt land, mitt land |
Mohamed Abdel Wahab Sherine |
Al Bint Al Shalabiya | Shalabiya-tjejen |
Fairuz Pink Martini |
Bint Misr | Den egyptiska flickan |
Dick Dale & The Del-Tones Enoch tänder på Beach Boys |
Daya't Mustaqbal Hayaty | Jag slösade bort mitt livs framtid |
Sayed Darwish Zakaria Ahmed Sabah Fakhri |
Dinguy, Dinguy, Dinguy | --- | Iman Bahr Darwish |
Al Hashasheen | Haschrökare |
Say Darwish Mohamed Mohsen |
El Helwa Di | Den vackra |
Fairuz Ziad Rahbani Marcel Khalife |
Khafif Al Rouh | Lätthjärtad själ |
Iman Bahr Darwish Salwa Al Katrib |
Oumy Ya Misr | Vakna upp Egypten |
Mohamed Mohsen Sheikh Imam Abdel Halim Hafez |
Salma Ya Salama | Gå och kom i frid |
Sayed Darwish Dalida Ronza Sofia Essaidi |
Al Shaytan | Djävulen | Issa Ghandour |
Shed El Hezam | Spänn fast bältet |
Sayed Darwish Issa Ghandour The Jets |
Tol'it Ya Mahla Nouhra | Ljusa ljus |
Fairuz Dalida Jets |
Ya Bahgat Al Rouh | Joy Of My Soul | Sabah Fakhri |
Ya Ward Ful Wa Yasmine | Jasmin Rose | Aida el Ayoubi |
Zourouni | Besök mig en gång om året |
Fairuz Ziad Rahbani |
Arrangemang av hans kompositioner för klassisk stråkorkester av (Amir Awad)
- Telet ya mahla Nourha
- Ya Bahget El Rouh
- Ya ward alla fol we yasmin
- Aho da elly Sar
- Ja skumma el Alhan
- Bent El youm
- Bokra ya Benty
- Ma oltelaksh i el kotra
Minnesmärken
Sayyid Darwish Theatre döptes till hans ära.