Pokémon: Advanced Battle
Pokémon: Advanced Battle | |
---|---|
Säsong 8 | |
Ursprungsland | Japan |
Antal avsnitt |
|
Släpp | |
Ursprungligt nätverk | TV Tokyo |
Originalutgåva |
9 september 2004 – 29 september 2005 |
Säsongens kronologi | |
Pokémon: Advanced Battle är den åttonde säsongen av Pokémon och den tredje säsongen av Pokémon the Series: Ruby and Sapphire , känd i Japan ( ポケットモンスター アドバンンシバンェketto Monsutā Adobansu Jenerēshon ) som Pocket Monsters: Advanced Generation . Den sändes ursprungligen i Japan från 9 september 2004 till 29 september 2005 på TV Tokyo och i USA från 17 september 2005 till 8 juli 2006 på Kids' WB . Serien följer den tioåriga Pokémon- tränaren Ash Ketchums äventyr och hans elmuspartner Pikachu när han fortsätter resa genom Hoenn med Brock, May och Max. Börjar med "The Scheme Team", Ash samlar gymmärken i Hoenn-regionen så att de kan tävla i Hoenn League-tävlingen. Längs vägen får de sällskap av Brock, ledaren för Pewter City Gym, och Pokémon-koordinatorn May och hennes bror, Max, när May tävlar i Pokémon-tävlingar i syfte att tjäna Ribbons så att hon kan delta i Hoenn Grand Festival. Efteråt återvänder Ash till Kanto-regionen för att tävla i Battle Frontier genom att tjäna Frontier-symboler från Frontier Brains, medan May fortsätter att tävla för att tjäna tävlingsband så att hon kan delta i Kanto Grand Festival.
Avsnitten regisserades av Masamitsu Hidaka och producerades av animationsstudion OLM .
Avsnittslista
Japan. övergripande | Eng. övergripande |
Nej under säsong |
Engelsk titel Japansk titel |
Original sändningsdatum | Engelska sändningsdatum | |
---|---|---|---|---|---|---|
369 | 366 | 1 |
"Visdomens klämma!" (Pearlulu och Baneboo! Sök pärlan!) Transkription: " Pāruru to Banebū! Shinju o Sagase! " ( Japanska : パールルとバネブー!しんじゼげせが ) |
9 september 2004 | 17 september 2005 | |
På väg till Mossdeep Island möter Ash och vänner en Spoink som de hade fångat tidigare, som avsiktligt tappar pärlan på huvudet igen. Ash och vänner besöker en ö, där de träffar en vetenskapsman som heter Aysaiah, som berättar att en av hans Clamperl kan hjälpa Spoink, eftersom Clamperl gör samma pärlor som Spoink har på sina huvuden. Det går dock inte som det ska när Team Rocket blandar sig; kommer Ash och vänner att kunna hitta Spoink a från Clampearl? | ||||||
370 | 367 | 2 |
"The Relicanth Really Can" (Glanth and the Deep Sea Treasure!) Transkription: " Jīransu to Shinkai no Hihō! " ( japanska : ジーランスと深海の秘宝! ) |
16 september 2004 | 24 september 2005 | |
Ash och vänner kommer överens om att hjälpa en skattjägare vid namn Adam att leta efter begravda skatter, men saker och ting blir komplicerade när Team Rocket låser in Ash och vänner i grottan. | ||||||
371 | 368 | 3 |
"The Evolutionary War" (Huntail and Sakurabyss! Mystery of Evolution!) Transkription: " Hantēru to Sakurabisu! Shinka no Nazo! " ( japanska : ハンテールとサクラビス!遮喬 ) |
23 september 2004 | 1 oktober 2005 | |
Det finns en konflikt på två öar: när Clamperl reser till en ö utvecklas den till Gorebyss, men på den andra ön blir den Huntail. | ||||||
372 | 369 | 4 |
"Training Wrecks" (Muscle Battle!? Double Battle!!) Transkription: " Kinniku Batoru!? Daburu Batoru!! " ( japanska : 筋肉バトル!?ダブルバトル!!! ) |
30 september 2004 | 8 oktober 2005 | |
Ash har en dubbelstrid med en tränare som heter Rocky på Muscle Island. | ||||||
373 | 370 | 5 |
"Gaining Groudon" (Groudon vs. Kyogre [Del 1]) Transkription: " Gurādon Tai Kaiōga! (Zenpen) " ( japanska : グラードンVSカイオーガ! (前編 ) |
7 oktober 2004 | 15 oktober 2005 | |
Ash och hans vänner befinner sig mitt i en strid mellan Team Aqua och Team Magma och försöker kontrollera den legendariska Pokémon Groudon och Kyogre med hjälp av de röda och blå kloten. Men Pikachu tar bort den blå klotet, den absorberas i hans kropp och besätter honom. | ||||||
374 | 371 | 6 |
"The Scuffle of Legends" (Groudon vs. Kyogre [Del 2]) Transkription: " Gurādon Tai Kaiōga! (Kōhen) " ( japanska : グラードンVSカイオーガ! (後編)片 ) |
14 oktober 2004 | 22 oktober 2005 | |
Kampen mellan Team Magma och Team Aqua fortsätter, med Pikachu som nu kan kontrollera Groudon, och Team Aqua-ledaren Archie är nu besatt av Red Orb när den absorberar honom i att kontrollera Kyogre. Kan Lance och hans glänsande röda Gyarados återvända för att lösa kriget mellan Team Magma och Team Aqua? | ||||||
375 | 372 | 7 |
"It's Still Rocket Roll to Me" (Fuu och Ran! Space Center Battle!) Transkription: " Fū to Ran! Uchū Senta no Tatakai! " ( japanska : フウとラン!宇宙センターの戁い ) |
21 oktober 2004 | 29 oktober 2005 | |
Team Rocket smyger sig in i en rymdfärja i Mossdeep City och kidnappar Tate, Max och Corphish. | ||||||
376 | 373 | 8 |
"Solid as a Solrock" (Tokusane Gym! Solrock och Lunatone!) Transkription: " Tokusane Jimu! Sorurokku till Runatōn! " ( japanska : トクサネジム!ソルロックとルチとルッ ) |
28 oktober 2004 | 5 november 2005 | |
Ash duellerar med Tate och Liza på Mossdeep Gym, och väljer Pikachu och Swellow mot Lunatone och Solrock. Till en början bråkar Tate och Liza med varandra i början av striden men återfår sitt fokus efter att Team Rocket dyker upp. | ||||||
N/A | N/A | N/A |
"Shaking Island Battle! Barboach vs. Whiscash!!" (Shaking Island Battle! Dojoach vs. Namazun!!) Transkription: " Yureru Shima no Tatakai! Dojotchi Tai Namazun!! " ( japanska : ゆれる島の戦い!ドジョッチVSおンおン ) |
N/A | N/A | |
Ash och vänner hjälper Chōta att bli av med Barboach och Whiscash som orsakar skakningar på Jojo Island, när Team Rocket får en idé att använda Pokémon för sig själva. Notera: Det här avsnittet var ursprungligen planerat att sändas i Japan den 4 november 2004, men det sköts ursprungligen upp på grund av jordbävningen i Chūetsu 2004 en vecka tidigare. Avsnittet sändes aldrig i Japan eller för internationell publik. | ||||||
377 | 374 | 9 |
"Vanity Affair" (Seaman! Elite Four Genji uppträder!!) Transkription: " Umi no Otoko! Shitennō Genji Tōjō!! " ( japanska : 海の男!四天王ゲンジ登側 !!!!! |
4 november 2004 | 12 november 2005 | |
Ash träffar Drake, en medlem av Hoenn Elite Four som har sett Ash bli övermodig tidigare, som bjuder in honom att komma tillbaka till sitt skepp för en Pokémon-strid...ett erbjudande som Ash inte kan tacka nej till! | ||||||
378 | 375 | 10 |
"Var är Armaldo?" (Ön Dr. Moroboshi! Fossil Pokémon uppträder!!) Transkription: " Dokutā Moroboshi no Shima! Kaseki Pokémon Arawareru!! " ( japanska : ドクター・モロボシの島Sモの島Sゃ! ) |
11 november 2004 | 19 november 2005 | |
Forskaren Professor Proctor återupplivar den utdöda Pokémon Anorith, som sedan utvecklas till Armaldo. | ||||||
379 | 376 | 11 |
"A Cacturne for the Worse" (Izabe Island Pokémon Contest! Se upp för rivalen!!) Transkription: " Izabe Shima Pokémon Kontesuto! Ribaru Nikio Tsukero!! " ( japanska : イザベ島 ポケモンコゃぃンコゃバ 気をつけろ!! ) |
18 november 2004 | 26 november 2005 | |
May träffar en ny rival, Harley, och hamnar i en enorm konflikt med honom. | ||||||
380 | 377 | 12 |
"Claydol Big and Tall" (Sealed the Huge Nendoll!!) Transkription : " Kyodai Nendōru o Fūin se yo!! " ( japanska : 巨大ネンドールを封印せよ!! ) |
25 november 2004 | 3 december 2005 | |
Ash, May, Max, Brock och Team Rocket försöker fånga en gigantisk Claydol, som släpptes ut från en gigantisk rock-Poké Ball av Team Rocket i ett försök att fånga den. | ||||||
381 | 378 | 13 |
"Once in a Mawile" (Falling in Love with Kucheat! Hasubreros blomsterarrangemang!!) Transkription : " Koi Suru Kuchīto! Hasuburero no Hanamichi!! " ( japanska : 恋するクチーロ铓!チのスブ!ハスブ ) |
2 december 2004 | 10 december 2005 | |
En Mawile, som ägs av en tränare som heter Samantha, blir kär i Brocks Lombre medan Ash's Corphish blir kär i samma Mawile och blir svartsjuk på Lombre. | ||||||
382 | 379 | 14 |
"Beg, Burrow and Steal" (Nuckrar och Vibrava! Lake of Illusion!!) Transkription: " Nakkurā to Biburāba! Maboroshi no Mizūmi!! " ( japanska : ナックラーとビブラーバ!湖!幖!幻 ) |
9 december 2004 | 17 december 2005 | |
Hal, en vetenskapsman, försöker bevisa att det finns en underjordisk sjö där han såg Trapinch utvecklas till Vibrava när han var barn. | ||||||
383 | 380 | 15 |
"Absolut katastrof!" (Absol! Creeping Shadow of Disaster) Transkription: " Abusoru! Shinobi Yoru Wazawai no Kage " ( japanska : アブソル!忍び寄るわざわいの影 ) |
16 december 2004 | 7 januari 2006 | |
En by är övertygad om att en Absol orsakar alla möjliga katastrofer, så Ash och ett barn som heter Nicky går för att bevisa att Absol är oskyldig och försökte rädda byn från katastrof. | ||||||
384 | 381 | 16 |
"Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt" (Catch Yukiwarashi!) Transkription: " Yukiwarashi o Tsukamaero! " ( japanska : ユキワラシをつかまえろ! ) |
23 december 2004 | 14 januari 2006 | |
En vild Snorunt stjäl Ashs märkesfodral, så Ash försöker slåss mot den istypiska Pokémonen. | ||||||
385 | 382 | 17 |
"Hör jag en Ralts?" (Rädda Ralts! Rush Masato!) Transkription: " Rarutosu o Sukue! Isoge Masato! " ( japanska : ラルトスを救え!急げマサト! ) |
6 januari 2005 | 21 januari 2006 | |
Max och Snorunt gör sitt bästa för att rädda en Ralts och återförena den med en Kirlia och Gardevoir genom att rädda den från Team Rocket och hjälpa den att övervinna feber. | ||||||
386 | 383 | 18 |
"De stora åtta ödet!" (Rune Gym! Artist of Water – Adan! [Del 1]) Transkription: " Rune Jimu! Mizu no Ātisuto, Adan! (Zenpen) " ( Japanska : ルネジム!水のアーティゃーテゃスー・シンチダ シ |
13 januari 2005 | 28 januari 2006 | |
Ash kämpar mot Juan från Sootopolis City med Ash i hopp om att få sitt sista märke för att kvalificera sig till Hoenn League. | ||||||
387 | 384 | 19 |
"Eight Ain't Enough" (Rune Gym! Artist of Water – Adan! [Del 2]) Transkription: " Rune Jimu! Mizu no Ātisuto, Adan! (Kōhen) " ( japanska : ルネジム!水のア〃ヹトーヹゃ〃ヹィ後編) ) |
20 januari 2005 | 28 januari 2006 | |
Ash står inför sin tuffaste utmaning hittills när hans gymkamp mot Juan och hans Milotic fortsätter. Juans Milotic visar sig snabbt vara en överväldigande kraftfull motståndare. Kan Ash vinna en sista minuten-seger eller kommer Juan att avsluta Ashs Hoenn-kampanj? | ||||||
388 | 385 | 20 |
"Showdown at Linoone" (Massaguma! The Shape of Friendship!?) Transkription: " Massuguma! Yūjō no Katachi!? " ( japanska : マッスグマ!友情のカタチ!? ) |
27 januari 2005 | 4 februari 2006 | |
En Linoone stjäl två av Mays Pokéballs efter att den tappat förtroendet för sin tränare, Kimmy. Ash och vänner hjälper Kimmy att återvinna Linoones förtroende. | ||||||
389 | 386 | 21 |
"Vem, vad, när, var, Wynaut?" (Sohnano of Illusion Island!) Transkription: " Maboroshi Shima no Sōnano! " ( japanska : まぼろし島のソーナノ! ) |
3 februari 2005 | 4 februari 2006 | |
Medan han är ombord på Team Rockets Magikarp-ubåt, slår Max av en strömbrytare som startar turbomotorn, vilket får Ash, hans vänner, Team Rocket och Drew att skölja upp på Mirage Island som är känd för att producera sällsynta litchibär, där Wynaut bor. | ||||||
390 | 387 | 22 |
"Date Expectations" (Utrullning! Loving Donfan!) Transkription: " Korogare! Koi Suru Donfan! " ( japanska : ころがれ!恋するドンファン! ) |
10 februari 2005 | 1 april 2006 | |
En grupp Donphan försöker imponera på en glänsande kvinnlig Donphan. | ||||||
391 | 388 | 23 |
"Mean with Envy" (Disorderly Melee! Pokémon Contest – Kinagi Tournament! [Del 1]) Transkription: " Konsen, Konran! Pokémon Kontesuto, Kinagi Taikai! (Zenpen) " ( japanska : 混戦、混乱!ポゃゃゃコポゃキナギ大会! (前編) ) |
17 februari 2005 | 1 april 2006 | |
Den sista Hoenn Pokémon-tävlingen är igång, men May blir distraherad när en av hennes motståndare, Erica, ser May som en rival för sin pojkvän Joshuas kärlek. | ||||||
392 | 389 | 24 |
"Pacifidlog Jam" (Disorderly Melee! Pokémon Contest – Kinagi Tournament! [Del 2]) Transkription: " Konsen, Konran! Pokemon Kontesuto, Kinagi Taikai! (Kōhen) " ( japanska : 混戦、混乱Sンンコンンゃコンゃゃキナギ大会!(後編) ) |
24 februari 2005 | 8 april 2006 | |
Mays sista Hoenn-tävling för att delta i Grand Festival fortsätter när Skitty kämpar mot Joshua's Houndoom, medan Jessie diskvalificeras genom att få Meowth att använda ett falskt Transform-drag genom kostymbyten. | ||||||
393 | 390 | 25 |
"Berry, Berry Interesting" (Get Gonbe with Haruka Delicious!!) Transkription: " Haruka Derishasu de, Gonbe Getto kamo!! " ( japanska : ハルカデリシャスで、ゴンめGET)+めGET) + |
3 mars 2005 | 11 februari 2006 | |
Flera tränare anklagar en Munchlax för att äta upp deras PokéBlock, så May fångar den för att bevisa sin oskuld. | ||||||
394 | 391 | 26 |
"Less is Morrison" (Rivalerna dyker upp! Masamune and the Dumbber!!) Transkription : " Raibaru Tōjō! Masamune to Danbaru!! " ( japanska : ライバル登場!マサムールび ) |
10 mars 2005 | 11 februari 2006 | |
På väg till den stora festivalen träffar gruppen en Beldum-tränare som heter Morrison. Efter att ha hört att Morrison också tänker gå in i Hoenn League föds en ny rivalitet mellan Ash och Morrison. | ||||||
395 | 392 | 27 |
"Bandkoppen kapris!" (Mysterious Thief Bannai and the Ribbon Cup!!) Transkription: " Kaitō Bannai to Ribon Kappu!! " ( japanska : 怪盗バンナイとリボンカップ!! ) |
17 mars 2005 | 18 februari 2006 | |
Brodie är tillbaka, och den här gången är han efter Grand Festival's Ribbon Cup. Med hjälp av officer Jenny och Contesta är Ash och de andra fast beslutna att hitta trofén och lämna tillbaka den innan festivalen börjar. | ||||||
396 | — | 28 |
"Aska och maj! Upphettade strider i Hoenn!!" (Satoshi och Haruka! Upphettade strider i Hoenn!!) Transkription: " Satoshi till Haruka! Hōen de no Atsuki Batoru!! " ( japanska : サトシとハルカ!ホウエンでのル!でのルでのル |
24 mars 2005 | — | |
På väg till Slateport City ser Ash och May tillbaka på sina tidigare gym- respektive tävlingsstrider. | ||||||
397 | 393 | 29 |
"Hej Ho Silver Wind!" (Börja! Grand Festival [1]!!) Transkription: " Kaimaku! Gurando Fesutibaru, Wan!! " ( japanska : 開幕!グランドフェスティバル①!! ) |
7 april 2005 | 18 februari 2006 | |
Gänget anländer äntligen till Slateport City för Grand Festival där hon välkomnas av sin mamma och brev från alla vänner hon träffat tidigare. | ||||||
398 | 394 | 30 |
"Deceit and Assist" (hård strid! Grand Festival [2]!!) Transkription: " Nettō! Gurando Fesutibaru, Tsū!! " ( japanska : 熱闘!グランドフェステゼバ!!! ) |
7 april 2005 | 25 februari 2006 | |
May, Drew och Harley möts i den andra omgången. | ||||||
399 | 395 | 31 |
"Rhapsody in Drew" (Deciding Match! Grand Festival [3]!!) Transkription: " Kessen! Gurando Fesutibaru, Surī!! " ( japanska : 決戦!グランドフェスティバル⑁! ) |
7 april 2005 | 25 februari 2006 | |
May avancerar och strider mot Drew i en Pokémon-dubbelstrid. Vem kommer att vinna? | ||||||
400 | 396 | 32 |
"Island Time" (Let's Go with Survival!) Transkription: " Sabaibaru de Ikō! " ( japanska : サバイバルでいこう! ) |
14 april 2005 | 4 mars 2006 | |
May får gratis flygbiljetter från en förklädd Team Rocket, och flygresan är verkligen en resa tillbaka till Team Rocket HQ! Team Rocket kraschar senare planet med Ash och vänner ombord på en öde ö, som är hemvisten för den skeppsbruten Robin och hans Wailmer. | ||||||
401 | 397 | 33 |
"Like a Meowth to a Flame" (Ankomst till Saiyū City! Nyarth in Boots!?) Transkription: " Saiyū Shiti Tōchaku! Nagagutsu o Haita Nyāsu!? " ( Japanska : サイユウシテたえポャース!? ) |
21 april 2005 | 4 mars 2006 | |
Ash och hans vänner har äntligen anlänt till Ever Grande City för Hoenn League Championships, och längs vägen möter de Tyson och hans Meowth. | ||||||
402 | 398 | 34 |
"Saved by the Beldum" (Starta förberedelserna! Masamune visas!!) Transkription: " Yobisen Sutāto! Masamune Tōjō!! " ( japanska : 予備選スタート!マサムネ登!! ) |
28 april 2005 | 11 mars 2006 | |
Ash, Morrison och Tyson börjar sina första strider i Hoenn League. | ||||||
403 | 399 | 35 |
"Från skryt till rikedom" (Börja! Saiyū Tournament!!) Transkription: " Kaimaku! Saiyū Taikai!! " ( japanska : 開幕!サイユウ大会!! ) |
5 maj 2005 | 11 mars 2006 | |
Ash tävlar i turneringens kvalomgångar, som är dubbla strider! Tyson har dock lite problem. | ||||||
404 | 400 | 36 |
"Shocks and Bonds" (Mot turneringsfinalerna! Varje dag en hetsig kamp!) Transkription: " Kesshō Tōnamento e! Atsuki Tatakai no Hibi! " ( japanska : 決勝トーナメンュへ!ぅえへ!熦へ!熦へ! 熦 |
12 maj 2005 | 18 mars 2006 | |
Ash ställs mot två Pokémons av brandtyp i den tredje kvalificeringsomgången för dubbelstrid. Han får sedan reda på att hans första motståndare i Victory Tournament är Katie, en strategisk tränare som drar full nytta av typens svagheter och styrkor. | ||||||
405 | 401 | 37 |
"A Judgment Brawl" (Och... Fortsätt striden som inte kan gå förlorad!!) Transkription: " Soshite... Makerarenai Tatakai wa Tsuzuku!! " ( japanska : そして…負けられない戦いは! ) |
19 maj 2005 | 18 mars 2006 | |
Ash och Katie fortsätter sin kamp i Victory Tournament. Efter det får Ash reda på att hans nästa motståndare är ingen mindre än Morrison, som inte är säker på att slåss mot sin nya vän. | ||||||
406 | 402 | 38 |
"Välj det eller förlora det!" (Rival Showdown! Vs. Masamune!) Transkription: " Raibaru Taiketsu! Tai Masamune! " ( japanska : ライバル対決!VSマサムネ! ) |
26 maj 2005 | 25 mars 2006 | |
Ash och Morrisons kamp fortsätter. Efter det får Ash reda på att han kämpar mot Tyson i kvartsfinalen. | ||||||
407 | 403 | 39 |
"At the End of the Fray" (The Last Fierce Fighting! The Road to the Championship!!) Transkription: " Saigo no Gekitō! Yūshō e no Michi!! " ( japanska : 最後の激闘!優勝への道! ) |
16 juni 2005 | 25 mars 2006 | |
Ash och Tysons kvartsfinalmatcher fortsätter - de ställer sina sista Pokémon - Pikachu och Meowth. Vem kommer att vinna? | ||||||
408 | 404 | 40 |
"The Scheme Team" (Enishida and the Battle Frontier!) Transcription: " Enishida to Batoru Furonteia! " ( japanska : エニシダとバトルフロンティア! ) |
23 juni 2005 | 8 april 2006 | |
Gänget splittrades när de går skilda vägar. Under tiden besöker Ash Viridian City och upptäcker att den nya gymledaren är Agatha of the Elite Four! Scott, en man som bekvämt råkar vara där, berättar för Ash om Battle Frontier och uppmuntrar Ash att gå in. Ash återförenas snart av inte bara Delia, utan även Misty, Max och Professor Burch! | ||||||
409 | 405 | 41 |
"The Right Place and the Right Mime" (Ookido's Laboratory! Everybody Gather!!) Transkription: " Ōkido Kenkyūsho! Zen'in Shūgō!! " ( japanska : オーキド研究所!全員遆!!!!全員遆!!! ) |
30 juni 2005 | 15 april 2006 | |
Ash och May förbereder sig för utmaningen framför dem och lämnar några av sina Pokémon i Professor Oaks labb. Innan avresan väljer en Squirtle May som sin tränare. När Team Rocket dyker upp för att stjäla alla Ashs Pokémon - inklusive Ashs Phanpy - måste gruppen slåss mot dem för att stoppa deras plan från att lyckas. | ||||||
410 | 406 | 42 |
"A Real Cleffa Hanger" (Mt. Otsukimi! Med Py, Pippi och Pixy!) Transkription: " Otsuki Miyama! Pii till Pippi till Pikushī till! " ( japanska : おつきみやま!ピィぃピぃ ) |
7 juli 2005 | 15 april 2006 | |
Misty och Max försöker lämna tillbaka en Cleffa till Mount Moon. | ||||||
411 | 407 | 43 |
"Numero Uno Articuno" (Första striden! Battle Factory!! [Del 1]) Transkription: " Uijin! Batoru Fakutorī!! (Zenpen) " ( japanska : 初陣!バトルファクトーぼH!)弍缷!) ) |
21 juli 2005 | 22 april 2006 | |
På Battle Factory träffar Ash och vänner Factory Head Noland, den första Frontier Brain, och upptäcker att han har blivit vän med den legendariska is-Pokémonen, Articuno! | ||||||
412 | 408 | 44 |
"The Symbol Life" (First Battle! Battle Factory [Del 2]) Transkription: " Uijin! Batoru Fakutorī!! (Kōhen) " ( japanska : 初陣!バトルファクトリー!,WH ) |
28 juli 2005 | 29 april 2006 | |
Ash's Charizard återvänder från Charcific Valley för att duellera med Articuno. | ||||||
413 | 409 | 45 |
"Hooked on Onix" (The Kingdom of Iwark!!) Transkription: " Iwāku no Ōkoku!! " ( japanska : イワークの王国!! ) |
4 augusti 2005 | 6 maj 2006 | |
När Team Rocket lurar en King Onix, en del Geodude, Graveler och Golem att tro att Ash vill fånga dem, innebär det katastrof för Ash, Brock, May och Max som en efter en, de och deras Pokémon fångas och fängslas av Rock Pokémon. | ||||||
414 | 410 | 46 |
"Rough, Tough Jigglypuff" (Purin's Song, Papa's Song!) Transkription: " Purin no Uta, Papa no Uta! " ( japanska : プリンの歌、パパの歌! ) |
11 augusti 2005 | 13 maj 2006 | |
En man som heter Mitch försöker fånga en Jigglypuff för sin dotter Lisas födelsedag, men detta är den tuffaste Jigglypuffen i universum. | ||||||
415 | 411 | 47 |
"On Cloud Arcanine" (Rival Showdown! Get Windie!) Transkription: " Raibaru Taiketsu! Uindi o Getto Kamo! " ( Japanska : ライバル対決!ウインディをゼぃゃゲぃゃ |
18 augusti 2005 | 20 maj 2006 | |
May och Drew riktade blicken mot en Arcanine, även om den använder sin Extremespeed och Roar-teknik för att fly. | ||||||
416 | 412 | 48 |
"Sittande Psyduck" (Koducks depression!) Transkription: " Kodakku no Yūutsu! " ( japanska : コダックの憂鬱! ) |
25 augusti 2005 | 27 maj 2006 | |
En tjej som heter Emily skickar ut en Machop, en Machoke och en Machamp för att hämta sin deprimerade Psyduck. | ||||||
417 | 413 | 49 |
"Hej kocken!" (Nyula och Barrierd! Vems restaurang!?) Transkription: " Nyūra to Bariyado! Dotchi no Resutoran!? " ( japanska : ニューラとバリヤード!どっちのン!ちのン ) |
1 september 2005 | 3 juni 2006 | |
En Sneasel och en Mr. Mime har en cook-off för att se vem som är en bättre kock. | ||||||
418 | 414 | 50 |
"Caterpie's Big Dilemma" (Evolution! That Mystery and Wonder!!) Transkription: " Shinka! Sono Shinpi to Kiseki!! " ( japanska : 進化!その神秘と奇跡!! ) |
8 september 2005 | 10 juni 2006 | |
Tränaren Xander's Caterpie, tillsammans med Jessies Dustox och James's Cacnea, växer till enorm storlek. | ||||||
419 | 415 | 51 |
"The Saffron Con" (Pokémon Contest – Yamabuki Tournament!! [Del 1]) Transkription: " Pokemon Kontesuto, Yamabuki Taikai!! (Zenpen) " ( japanska : ポケモンコンョストヤ嚁トヤゃヤブ編) ) |
15 september 2005 | 17 juni 2006 | |
Det är dags för Saffron City Pokémon-tävlingen och May hoppas kunna anmäla sig, men Harley, hennes rival, har en rad bedrägliga och lömska trick i rockärmen för att se till att May inte ens får chansen att delta. | ||||||
420 | 416 | 52 |
"A Hurdle for Squirtle" (Pokémon Contest – Yamabuki Tournament!! [Del 2]) Transkription: " Pokémon Kontesuto, Yamabuki Taikai!! (Kōhen) " ( japanska : ポケモンコンテチート・(後編 ) |
22 september 2005 | 24 juni 2006 | |
Saffron City Pokémon-tävlingen börjar och med May ivriga att vinna sitt första Kanto-band någonsin, väljer hon att delta med sin Squirtle, men hennes fiende Harley är fast besluten att se till att hon inte vinner. | ||||||
421 | 417 | 53 |
"Pasta La Vista" (Fighting Dojo! Satoshi vs. Haruka!) Transkription: " Kakutō Dōjō! Satoshi Tai Haruka! " ( japanska : 格闘道場!サトシVSハルカ! ) |
29 september 2005 | 8 juli 2006 | |
Ash och Max åker till kampdojon Saffron City för att se några Pokémons av fighting-typ, medan May och Brock går till en nudelbutik. |
musik
De japanska öppningslåtarna är "Challenger!!" (チャレンジャー!!, Charenjā!!) av Rika Matsumoto i 13 avsnitt, "Pokemon Symphonic Medley" (ポケモンシンフォニック メーinfo) av Pokémon Symphonic ymphonic Orchestra (Pokémon Choir) för 29 avsnitt, och "Battle Frontier (japansk sång) )" (バトルフロンツア, Batoru Furontia) av Akina Takaya i 11 avsnitt. Slutlåtarna är "Smile" (スマイル, Sumairu) av Toshiko Ezaki i 6 avsnitt, "GLORY DAY 〜That Shining Day〜" (GLORY DAY 〜輝くその日〜, 3DGLORY〜Ku)〜, 3DGLORY〜Ku, 3 episoder "Pokémon Counting Song" (ポケモンかぞえうた, Pokémon Kazoe Uta) av Akiko Kanazawa i 11 avsnitt, och den engelska öppningslåten är "Unbeatable" av David Rolfe, med en förkortad version som används i sluttexterna.
Hemmediameddelanden
I USA släpptes serien på 10 DVD-volymer av Viz Media , var och en innehållande 5 eller 6 avsnitt vardera.
Viz Media och Warner Home Video släppte senare Pokémon: Advanced Battle – The Complete Collection på DVD den 12 juni 2018.
Anteckningar
externa länkar
- Pokémon US officiella webbplats
- Pokémon anime-webbplats på TV Tokyo (på japanska)
- Pokémon: Advanced Generation -webbplatsen på TV Tokyo (på japanska)
- Pokémon TV Anime på Pokémon JP officiella webbplats (på japanska)