Olena Pchilka
Olha Kosach Ольга Косач | |
---|---|
Född |
29 juni 1849 Hadiach , Poltava Governorate , Ryska riket |
dog |
4 oktober 1930 (81 år) Kiev , Ukrainska SSR , Sovjetunionen |
Pseudonym | Olena Pchilka |
Ockupation | författare , civilaktivist |
Språk | ukrainska |
Medborgarskap |
Ryska imperiet Sovjetunionen |
Alma mater | Exemplarisk internatskola för Noble Maidens (Kiev) |
Make | Petro Kosach |
Barn | Lesya Ukrainka |
Olha Petrivna Kosach (29 juni 1849 – 4 oktober 1930), mer känd under sitt pseudonym Olena Pchilka ( ukrainska : Олена Пчілка ), var en ukrainsk förläggare, författare, etnograf , tolk och civilaktivist. Hon var syster till Mykhailo Drahomanov och mor till Lesya Ukrainka , Olha Kosach-Kryvyniuk , Mykhailo Kosach, Oksana Kosach-Shymanovska, Mykola Kosach, Izydora Kosach-Borysova och Yuriy Kosach.
Tidiga år
Pchilka föddes i Hadiach , i familjen till en lokal markägare, Petro Drahomanov. Hon fick en grundläggande utbildning hemma och avslutade sin utbildning vid den exemplariska internatskolan för ädla jungfrur ( Kiev ) 1866. Hon gifte sig med Petro Kosach någon gång 1868 och flyttade snart till Novohrad-Volynskyi, där han arbetade. Hennes döttrar Lesya Ukrainka föddes där. Pchilka är kanske den mest kända ukrainska kvinnliga poeten. Hon dog i Kiev , 81 år gammal.
Pchilka spelade in folksånger, folkliga seder och riter och samlade folkbroderier i Volhynia och publicerade senare sin forskning.
Hon publicerade ett flertal verk och var aktiv i den feministiska rörelsen, särskilt i samarbete med Nataliya Kobrynska med vilken hon publicerade en almanacka i Lemberg "Pershyi Vinok".
Aktivitet
Hon började sin karriär med att översätta poesi av Pushkin och Lermontov. Med publiceringen av sin bok Ukrainian Folk Ornament i Kiev 1876 blev Olena Pchilka känd som den första experten på denna typ av folkkonst i Ukraina. 1880 publicerade Pchilka Stepan Rudanskys sånger på egen bekostnad, och ett år senare publicerades en samling av hennes översättningar från verk av Gogol, Pushkin och Lermontov, To Ukrainian Children (1881). 1883 började hon publicera dikter och berättelser i Lviv-tidningen Zorya, hennes första var diktsamlingen Thoughts of a Net (1886). Samtidigt tog hon en aktiv del i den ukrainska kvinnorörelsen; 1887 publicerade hon tillsammans med Natalia Kobrynska almanackan "Den första kransen" i Lviv.
Tolk
Pchilka var också tolk och översatte många kända verk till det ukrainska språket , såsom de av Nikolai Gogol , Adam Mickiewicz , Alexander Pushkin och andra.
Arbetar
Bland de mest framstående av hennes verk är följande:
- "Tovaryshky" (Comradeses, 1887),
- "Svitlo dobra i lyubovi" (Ljuset av godhet och kärlek, 1888),
- "Soloviovyi spiv" (Nightingale sång, 1889),
- "Za pravdoyu" (För en sanning, 1889),
- "Artyshok" ( Artichoke , 1907),
- "Pivtora oseledsya" (En och en halv sill, 1908),
- en pjäs "Suzhena ne ohuzhena" (1881),
- en pjäs "Svitova rik" (World thing, 1908) och andra.
externa länkar
- Verk av eller om Olena Pchilka i bibliotek ( WorldCat- katalogen)
- Olena Pchilka på Encyclopedia of Ukraine
- 1849 födslar
- 1930 dödsfall
- 1800-tals pseudonyma författare
- 1900-tals pseudonyma författare
- Begravningar på Baikove kyrkogård
- Folk från Gadyachsky Uyezd
- Folk från Hadiach
- ukrainska dramatiker och dramatiker
- ukrainska etnografer
- ukrainska feminister
- ukrainska facklitteraturförfattare
- Ukrainska förlag (människor)
- Ukrainska kvinnliga antropologer
- Ukrainska kvinnliga poeter