OTI-festivalen 1977
OTI Festival 1977 | |
---|---|
datum | |
Slutlig | 12 november 1977 |
Värd | |
Mötesplats | Centro Cultural de la Villa de Madrid , Madrid , Spanien |
Presentatör(er) |
Mari Cruz Soriano Miguel de los Santos |
Musikalisk ledare | Rafael Ibarbia |
Värd för sändare | Television Española (TVE) |
Deltagare | |
Antal poster | 21 |
Debuterande länder | Ingen |
Återkommande länder |
Portugal Dominikanska republiken |
Icke-återvändande länder | Ingen |
Rösta | |
Röstsystem | Varje land hade 3 jurymedlemmar och var och en av dem röstade på sitt favoritbidrag. |
Null poäng |
Mexiko Guatemala Honduras Costa Rica Brasilien |
Vinnande låt | Nicaragua Eduardo Gonzalez: Quincho Barrilete |
OTI Festival 1977 var den sjätte upplagan av den årliga OTI-festivalen . Den ägde rum i Madrid , Spanien , efter landets seger i tävlingen 1976 med låten "Canta cigarra" av María Ostiz. Arrangerad av Organización de Televisión Iberoamericana (OTI) och programledaren Televisión Española (TVE), tävlingen hölls på Centro Cultural de la Villa de Madrid lördagen den 12 november 1977 och var värd för Mari Cruz Soriano och Miguel de los Santos.
I den här upplagan av tävlingen fick antalet deltagande länder ett nytt rekord med 21 tävlande bidrag utvalda av deras deltagande programföretag. Vinnaren var den nicaraguanska deltagaren Eduardo Gonzalez (även känd som Guayo Gonzalez) med sin låt "Quincho Barrilete" (Quincho, pojken på den lilla tunnan), känd för texternas sociala innehåll.
Bakgrund
Enligt de ursprungliga reglerna för OTI-festivalen skulle det vinnande landet föregående år anordna tävlingen för följande år. I det här fallet var Spanien, med sin sändare RTVE och deras artist María Ostiz, vinnarna av föregående års upplaga av evenemanget med låten "Canta cigarra" (Sing, Cicada).
Som värdland skulle sändaren RTVE stå som arrangör av årets upplaga, av den anledningen arrangerade den högsta medlemmen i företaget ett möte för att bestämma dagen, staden och platsen där tävlingen skulle hållas.
Som i den inledande upplagan tillkännagavs Madrid som värdstad på grund av dess anmärkningsvärda infrastruktur och erfarenhet för att vara värd för internationella utställningar och även på grund av det växande ryktet om den spanska huvudstaden som ett turistcentrum.
Denna upplaga av festivalen var känd för att ha ägt rum i det nyligen demokratiska Spanien ledd av Adolfo Suarez . RTVE använde den här utgåvan av tävlingen för att visa upp förändringarna av den nya eran.
Mötesplats
Till skillnad från den första upplagan, när tävlingen hölls i Madrids kongresspalats, hölls denna sjätte upplaga av tävlingen i The Cultural Centre of Ville of Madrid. Denna teater ligger under parken Jardines del Descubrimiento i centrala Madrid. Byggandet av denna byggnad startade 1973 och avslutades i maj 1977 några månader innan OTI-festivalen hölls igen i denna stad.
Sedan detta kulturcenter öppnades har det varit värd för utställningar av olika karaktär, från musikuppträdanden till konstutställningar, som alla huvudsakligen är relaterade till den latinamerikanska kulturen . Kulturcentrets stora sal, där denna upplaga av festivalen hölls, döptes 2007 om till Teatro Fernán Gómez som en hyllning till den avlidne populära skådespelaren Fernando Fernán Gómez .
Scenen för denna sjätte show av OTI-festivalen hade en triangulär form och en ljusblå färg med några metalliska element på toppen och logotypen för OTI i ett av hörnen. Som vanligt var denna scen uppdelad i två delar, den orkestrala och den centrala, där de tävlande sångarna och banden gav sina framträdanden.
Deltagande länder
Antalet deltagande länder nådde ett nytt rekord med 21 delegationer från olika latinamerikanska länder och slog det tidigare rekordet som nåddes i Acapulco 1974 .
Som hände i de tidigare utgåvorna deltog både de statligt finansierade (till exempel RTVE) och de privatfinansierade TV- och radiostationerna som var medlemmar i OTI (Iberoamerican Television Organisation) i evenemanget och skickade sina artister och tävlande sånger.
Som vanligt valde några av de deltagande länderna som Mexiko , Guatemala och Chile ut sina deltagare genom livesända nationella finaler för att välja ut sina deltagare. Andra programföretag med mer eller mindre resurser, mellan dem årets programledare, RTVE, bestämde sig för att välja sin deltagare och låt internt.
Man måste ta hänsyn till att alla de centralamerikanska länderna deltog i årets upplaga. Faktum är att Honduras , ett av de mindre gynnade deltagande länderna, som hade dragit sig ur 1976, återvände till evenemanget och deras nationella sändare valde ut deras representerande artist och låt.
Ett annat intressant faktum är Portugals återkomst. RTP , den portugisiska nationella sändaren skickade också en delegation till huvudstaden i grannlandet med en välkänd representant.
Deltagande artister
Man måste ta hänsyn till deltagandet av den argentinske artisten Jerónimo som var en välkänd artist i sitt land och som tidigare vunnit Benidorms sångtävling även i Spanien. Låten som han tävlade med i OTI-festivalen hade titeln "Jugar a vivir" (Att spela för att leva).
Representanter för Spanien , värdlandet, var det populära bandet Trigo Limpio med sin hitlåt "Rómpeme mátame" (Riv mig isär och döda mig). Tre år senare skulle samma band representera sitt land i Eurovision Song Contest 1980 . Amaya Saizar, som då var den kvinnliga sångaren i Trigo Limpio, skulle också delta i Eurovision Song Contest 1984 som den kvinnliga medlemmen i bandet Bravo .
Den kubanska sångerskan Lissette , tävlade i festivalen som representerade USA med sin låt "Eclipse total de amor (Total eclipse of love).
Den portugisiska deltagaren var den välkände Paulo de Carvalho , som internt valdes ut av RTP, den portugisiska sändaren som representant för det landet med låten "Amor sem palavras" (Kärlek utan ord). Den här sångaren är också känd för sitt deltagande i Eurovision song Contest 1974 .
Det peruanska bidraget med titeln "Lando" framfördes av Cecilia Bracamonte och komponerades av den populära singer-songwritern Chabuca Granda . Den här låten är känd för sin blandning av andinska och karibiska rytmer.
Den mexikanska representanten valdes som vanligt ut i den mexikanska nationella OTI-tävlingen, den framgångsrika nationella finalen som Televisa , den mexikanska nationella sändaren, brukade producera varje år, men den här gången var valet av José María Napoleón kontroversiellt. När hans val tillkännagavs buade tittarna i aulan ut artisten när han intog scenen som NF-vinnare. Denna kontrovers skulle senare undergräva hans inträde.
Guayo González, den nicaraguanska tävlande, sjöng "Quincho Barrilete", en sång som tar itu med fattigdom, komponerad av den berömda Carlos Mejía Godoy . Låten vann den nationella finalen trots Anastasio Somoza Debayles diktatur .
Konduktörer
Varje föreställning hade en dirigent som ledde orkesterackompanjemanget.
- – Rafael Ibarbia
- – Elcio Alvarez
- – Guicion Torres Jr.
- – Julio Franic
- – Rafael Ibarbia
- – Júan Carlos Calderon
- – Jonathan Zarsorca
- – Rafael Ibarbia
- – Frank Dione
- – Claudio Sarin
- – Javier Iburrante
- – Cholo Ortiz
- – Manuel Cortas
- – Juan Azúa
- – Rafael Ibarbia
- – Trillo Rodrigúez
- – Rafael Ibarbia
- – Thilo Krasmann
- – Pancho Saenz
- – Jonathan Zarsorca
- – Rafael Ibarbia
Presentatörer
De välkända nyhetsjournalisterna Mari Cruz Soriano och Miguel de los Santos var mästare och älskarinna för ceremonierna för denna upplaga av OTI-festivalen.
Presentatörerna efter öppningsakten, framförd av TVE:s filharmoniska orkester, höll sitt vanliga introduktionstal på spanska och portugisiska språk där de lyfte fram huvudmålen för OTI- organisationen som mediegrupp och OTI-festivalen som en sångtävling.
När föreställningsrundan startade gjorde presentatörerna som vanligt korta individuella presentationer av de deltagande artisterna och bidrag.
Körordning
Som hände från den inledande upplagan, anordnade programledaren i denna RTVE i samarbete med Iberoamerican Television Organization (OTI) en dragning i Madrid några dagar innan evenemanget ägde rum.
Föreställningsrundan inleddes av deltagaren från Nederländska Antillerna med sin kärlekssång "Gente eres tu" (Ni är människor) och fick ett huvudsakligen kallt välkomnande av festivalens anhängare.
Värddeltagarna, det populära spanska bandet Trigo Limpio, var de sjätte som stod på scenen och fick, före och efter, ett varmt välkomnande av fansen och senare av juryerna.
Den mexikanske artisten Jose María Napoleón var den sjunde som intog scenen. Detta bidrag fick från start ett kallt välkomnande på grund av skandalen som skapade hans oväntade seger i den nationella finalen.
Bidragen från USA och Dominikanska republiken var de åttonde respektive nionde som intog scenen. Båda låtarna fick ett varmt välkomnande av juryerna.
Den framgångsrika nicaraguanske deltagaren Guayo Gonzalez och hans låt "Quincho Barrilete" var den trettionde som intog scenen och mottogs med stort intresse på grund av det djupa budskapet.
I år till skillnad från det föregående skickade både Portugal och Brasilien sina bidrag på portugisiska, även om de sista raderna i det brasilianska bidraget framfördes på spanska, vilket gör det till den första och enda tvåspråkiga låten i tävlingens historia.
Föreställningsrundan avslutades med bidraget från El Salvador med titeln "Enséñame a vivir" (Lär mig hur man lever) som framfördes av Ana Marcela D'Antonio.
# | Land | Artist | Låt | Språk |
---|---|---|---|---|
1 | Nederländska Antillerna | Ced Rice | Gente eres tú (Ni är människor) | spanska |
2 | Brasilien | Lolita Rodrigues | Pedindo amor (Aking for love) | portugisiska och spanska |
3 | Puerto Rico | Aqua Marina | Piel Dorada (Golden Skin) | spanska |
4 | Uruguay | Miguel Bobbio | Quiero Vivir (Jag vill leva) | spanska |
5 | Honduras | Tony Morales | El Hombre (Mannen) | spanska |
6 | Spanien | Trigo Limpio | Rómpeme Mátame (Riv mig sönder och döda mig) | spanska |
7 | Mexiko | Jose María Napoleón | Hombre (man) | spanska |
8 | Dominikanska republiken | Fernando Casado | Al Nacer Cada Enero (Född varje januari) | spanska |
9 | Förenta staterna | Lissette Alvarez | Si Hay Amor Volverá (Om det finns kärlek kommer han tillbaka) | spanska |
10 | Ecuador | Marielisa | Sonreir Cuando Quiero Llorar (Att le när jag vill gråta) | spanska |
11 | Argentina | Jerónimo | Jugar a Virir (att spela för att leva) | spanska |
12 | Venezuela | Héctor José | Iberoamérica Toda (All Iberoamerica) | spanska |
13 | Nicaragua | Eduardo González | Quincho Barrilete | spanska |
14 | Chile | Capri | Oda A Mi Guitarra (Ode till min gitarr) | spanska |
15 | Guatemala | Mildred och Manolo | El Verbo Amar (verbet att älska) | spanska |
16 | Colombia | Ximena | Cantando (sång) | spanska |
17 | Panama | Leopoldo Hernández | Canta a la vida (Sjung för livet) | spanska |
18 | Portugal | Paulo de Carvalho | Amor Sem Palavras (Kärlek utan ord) | portugisiska |
19 | Peru | Cecilia Bracamonte | Landó | spanska |
20 | Costa Rica | Manuel Chamorro | Melodía de los Amantes (älskarnas melodi) | spanska |
21 | El Salvador | Ana Marcela D'Antonio | Enséñame a Vivir (Lär mig hur man lever) | spanska |
Röstsystem
Röstsystemet följde samma process som tidigare år då de nationella juryerna kontaktades per telefon av presentatörerna. Till skillnad från tidigare utgåvor, och på grund av det växande antalet deltagande länder och den resulterande längre serien, gick de deltagande TV-bolagen överens om att minska antalet nationella jurymedlemmar per land från fem till tre. Varje jurymedlem anger bara hans eller hennes favoritlåt bland de deltagande bidragen.
De nationella juryerna i varje deltagande land kontaktades direkt per telefon av presentatörerna från Ruiz de Alarcón Theatre i Acapulco för att få reda på jurymedlemmarnas beslut.
Tekniska problem
Även om sändningen av programmet till Latinamerika gick som det ska, hade RTVE under omröstningsprocessen problem att kontakta jurymedlemmarna i några av de deltagande länderna. Som ett resultat av detta kontaktades några länder som behövde rösta i deltagandeordningen efter att resten av de deltagande länderna avgivit sina röster. Även om de tekniska problemen senare löstes, skapade dessa frågor kontroverser i Green Room och i auditoriet.
Röstprocess
Omröstningsprocessen var spänd, men längden på den var mycket kortare på grund av minskningen av antalet nationella jurymedlemmar. Det bidrog till att vinnaren blev känd på rekordtid. Kort efter starten av omröstningsprocessen ledde USA resultattavlan, långt före artister från Dominikanska republiken, Nicaragua och Spanien, de andra fyra artisterna som nådde pallen.
Resultat
Tävlingen vanns av den nicaraguanske deltagaren Eduardo Gonzalez med sin låt Quincho Barrilete. Låten vann festivalen med en enorm poängförsprång över sina dominikanska, amerikanska och spanska motsvarigheter som, även om de togs varmt emot av jurymedlemmarna och publiken, inte kunde vinna juryns fulla uppmärksamhet.
De dominikanska och amerikanska artisterna, Lissette Alvarez och Fernándo Casado, var delade på andra plats med åtta poäng medan det spanska bandet Trigo Limpio placerade sig på fjärde plats med sju poäng.
Till skillnad från tidigare år var fem länder delade på sista plats, utan poäng. Den brasilianska deltagaren Lolita Rodrigues och hennes motsvarigheter från Honduras, México, Guatemala och Costa Rica blev hårt kritiserade och fick inga poäng från juryerna.
# | Land | Konstnär | Låt | Plats | Poäng |
---|---|---|---|---|---|
1 | Nederländska Antillerna | Ced Ride | Gente, äres tú | 14 | 1 |
2 | Brasilien | Lolita Rodrigues | Pedindo amor | 17 | 0 |
3 | Puerto Rico | Aqua Marina | Piel dorada | 6 | 3 |
4 | Uruguay | Miguel Bobbio | Quiero vivir | 11 | 2 |
5 | Honduras | Tony Morales | El hombre | 17 | 0 |
6 | Spanien | Trigo Limpio | Rómpeme, mátame | 4 | 7 |
7 | Mexiko | José María Napoleón | Hombre | 17 | 0 |
8 | Dominikanska republiken | Fernando Casado | Al nacer cada enero | 2 | 8 |
9 | Förenta staterna | Lissette Álvarez | Si hay amor, volverá | 2 | 8 |
10 | Ecuador | Marielisa | Sonreír cuando quiero llorar | 5 | 4 |
11 | Argentina | Jerónimo | Jugar a vivir | 6 | 3 |
12 | Venezuela | Héctor José | Iberoamérica idag | 6 | 3 |
13 | Nicaragua | Eduardo Gonzáles | Quincho Barrilete | 1 | 12 |
14 | Chile | Capri | Oda a mi guitarra | 11 | 2 |
15 | Guatemala | Mildred och Manolo | El verbo amar | 17 | 0 |
16 | Colombia | Ximena | Cantando | 14 | 1 |
17 | Panama | Leopoldo Hernández | Canta a la vida | 11 | 2 |
18 | Portugal | Paulo de Carvalho | Amor sem palavras | 14 | 1 |
19 | Peru | Cecilia Bracamonte | Landó | 6 | 3 |
20 | Costa Rica | Manuel Chamorro | Melodia de los amantes | 17 | 0 |
21 | El Salvador | Ana Marcela D'Antonio | Enséñame a vivir | 6 | 3 |
Plats : Centro Cultural de la Villa de Madrid - Madrid , Spanien |
Publik och påverkan
Denna sjätte upplaga av festivalen slog inte bara rekordet för deltagande länder med 21 delegationer, utan nådde också publikrekord med en slående tittarsiffra på trehundra miljoner tittare. Hundra miljoner mer än förra upplagan. På grund av dessa två skäl ansågs festivalen vara en framgång för TVE. Samma programföretag sände en dag efter festivalen ett specialprogram om denna upplaga av OTI-festivalen.
Den nicaraguanska segern i tävlingen, dess första och enda seger, och även den enda segern för ett centralamerikanskt land i tävlingen, förvandlades till en hit i Nicaragua och dess framgångar påverkade både artisten Eduardo Gonzalez och låtens författare Carlos Mejía Godoy . Låtens text ansågs också vara mycket representativ för de allvarliga problemen i det latinamerikanska samhället som fattigdom. Låten berättar historien om en pojke känd som "Quincho Barrilete" (Quincho, pojken i den lilla tunnan), en fattig pojke, som försöker tjäna ett uppehälle på ett ärligt sätt och spara pengar så att hans yngre bröder kunde gå i skolan i framtiden. En del av refrängen säger "Länge leve de unga i mitt hemland som är ett tydligt exempel på fattigdom och värdighet. På grund av den gripande historia som texten berättade är sångaren och författaren allmänt ihågkommen i Nicaragua.
Låten "Rómpeme Mátame" av det spanska bandet Trigo Limpio , som var värddeltagare, blev också en hit i Spanien och Latinamerika. Även om texten till låten var kontroversiell på grund av att de beskrev ett slingrande och ägande förhållande, befäste den fjärde platsen som bandet fick, deras karriär inom den latinska sfären och banade även valet till Eurovision Song Contest tre år senare .
Den ecuadorianska artisten Marielisa framförde också en låt med social bakgrund som ansågs vara ett svar på festivalens vinnarlåt 1974 i Acapulco . Medan budskapet från Nydia Cars låt säger att låtar inte förbättrar det latinamerikanska samhällets problem, säger Marielisas låt som slutade femma i tävlingen att samma problem inte får ignoreras.
Mexikos chockerande och oväntade sista plats , delvis på grund av skandalen som José María Napoleons seger framkallade, blev hans låt "Hombre" (Man) en hit och startade hans karriär och han anses nu vara en superstjärna.