Nan Hua High School
Nan Hua High School 南华中学 Sekolah Tinggi Nan Hua | |
---|---|
Adress | |
41 Clementi Avenue 1, Singapore 129956 | |
Koordinater | Koordinater : |
Information | |
Typ |
Regeringens sampedagogiska specialstödsplan (SAP) Autonom |
Motto |
忠孝仁爱、礼义廉耻 ( Lojalitet, vördnadsplikt, mänsklighet, kärlek, artighet, rättfärdighet, integritet, skamkänsla ) |
Etablerade | 14 juni 1917 |
Grundare | Xiong Shangfu |
Session | Ensession |
Skolkod | 3047 |
Ordförande | William Leong Sin Yuen |
Rektor | Tan Jong Lek |
Inskrivning | cirka. 1250 |
Färger) | Röd Blå Vit |
Hemsida | nanhuahigh.moe.edu.sg/ |
Nan Hua High School (NHHS) ( förenklad kinesiska : 南华中学 ; traditionell kinesiska : 南華中學 ; pinyin : Nánhuá Zhōngxué ) är en statlig gymnasieskola i Clementi, Singapore , som erbjuder den fyraåriga Express-kursen som leder till Singapore Express-kursen. Cambridge GCE Ordinary Level nationellt prov.
Nan Hua High School grundades 1917 och är den tionde skolan för Special Assistance Plan (SAP) i Singapore , och är en självständig skola sedan 2001. Skolan är också West Zone Center of Excellence for Chinese Language and Culture. Nan Hua High School är inte anslutet till Nan Hua Primary School, trots ett gemensamt arv.
Historia
Nan Hua Girls' School (1917–1955)
Nan Hua High School grundades den 14 juni 1917 som Nam Wah Girls' School ( förenklad kinesiska : 南华女学校 ; traditionell kinesiska : 南華女學校 ), av Xiong Shangfu, en utländsk kinesisk industriman och framstående figur i det lokala kantonesiska samhället. Skolan grundades med syftet att ge flickor i Singapore möjligheten att få en utbildning som var ett privilegium som få flickor hade vid den tiden. Det grundades först i en provisorisk skola med två hyrda butikshus omvandlade till fyra klassrum på Coleman Street. Från en kohort på färre än 100 kinesiska flickor växte elevpopulationen snabbt och 1921 flyttade skolan till en ny byggnad på Bencoolen Street för att klara dess expansion. Men 1924 tvingades skolan tillfälligt stängas på grund av ekonomiska svårigheter. Efter en rad offentliga vädjanden hjälpte bidrag av medel från samhället att betala av skolans skulder, och skolan öppnade igen.
År 1928 hade det grundläggande lärarutbildningsprogrammet startat och studentpopulationen fortsatte att växa, vilket ledde till utrymmesbegränsningar. 1931 stod en ny skolbyggnad vid Adis Road klar och det blev "Huvudskolan" som drev normala utbildningsklasser för lärare vid sidan av lågstadieklasserna. Den gamla byggnaden vid Bencoolen Street fortsatte att fungera som en filialskola som erbjuder lågstadieklasser. 1941 tvingades Nan Hwa Girls' School att upphöra med verksamheten när en japansk invasion närmade sig. Skolkomplexet vid Adis Road förvandlades till högkvarter för den kejserliga japanska armén kort efter de brittiska kolonialstyrkornas kapitulation.
Skolan öppnade igen i oktober 1945 efter de allierade styrkornas återkomst . Skolledningskommittén (SMC) bestämde sig för att samla in pengar för att bygga om skolan och registrera elever. På grund av det överväldigande ekonomiska stödet från många föräldrar inrättades gymnasieklasser och skolans inskrivning steg till 700 elever.
Nan Hwa Girls' High School (1956–1984)
Skolans namn ändrades till Nan Hwa Girls' High School (förenklad kinesiska: 南华女子中学校; traditionell kinesiska: 南華女子中學校), i december 1956. Under denna period genomgick läroplanen och genomgick en omfattande omstrukturering av skolan. främsta flickskolor i Singapore. Filialskolan separerades från huvudskolan för att fungera som en grundskola, med dess namn ändrat till Nan Hwa Girls' Primary School (nuvarande Nan Hua Primary School). Huvudskolan blev en gymnasieskola efter att den avslutade intaget av lågstadieelever 1964.
Omstrukturering som statlig skola (1984–2000)
Den 12 december 1982 flyttade Nan Hwa Girls High School från Adis Road till Clementi Avenue 1 på rekommendation av utbildningsministeriet ( MOE ). Skolan började ta emot Secondary One-pojkar och blev sålunda samskola 1984. Skolan döptes också om till Nan Hua Secondary School, och släppte ordet "flickor" i sitt namn för att spegla förändringen.
Den 1 april 1986 upplöstes skolledningskommittén och skolförvaltningen överlämnades till undervisningsministeriet, medan skolrådgivningen bildades för att företräda skolans intressen. Detta innebar förändringen av skolan från en kinesisk mellanskola till en integrerad gymnasieskola som använder engelska som undervisningsmedium. Flytten avslutade också skolans långvariga status som en stödskola.
Uppnående av SAP-status (2000–nuvarande)
Under det nya millenniet ansågs Nan Hua Secondary School vara den tionde skolan för Special Assistance Plan . Under programmet för att bygga om och förbättra befintliga skolor (PRIME), flyttade skolan till ett nytt campus på 41 Clementi Avenue 1 den 20 december 2003. De tidigare lokalerna ockuperades av NUS- gymnasiet av matematik och vetenskap . Skolan vann därefter School of Distinction Award och Singapore Quality Class Award 2005. Den nya skolbyggnaden invigdes officiellt av premiärminister Lee Hsien Loong den 17 juli 2005 när han förklarade att Nan Hua Secondary School uppnådde sin autonoma status 2006. Skolans Namnet ändrades till Nan Hua High School från 1 januari 2006.
2010 fick Nan Hua High School President's Award for the Environment, den högsta miljöutmärkelsen för organisationer och företag i Singapore. Under 2017 firade Nan Hua High sitt 100-årsjubileum med en rad aktiviteter och firande under hela året, som kulminerade med 100-årsmiddagen som hölls den 15 juli 2017.
Rektorer
Rektors namn | Infödd namn | Tjänade år |
---|---|---|
Mdm Wu Mulan | 吴木兰女士 | 1917 |
Mdm He Yingting | 贺英廷女士 | 1918 |
Mdm Wang Zuyun | 王祖蕴女士 | 1919 - 1920 |
Mdm Shi Lei | 石磊女士 | 1921 - 1923 |
Mdm Cheng Xingjin | 程幸今女士 | 1924 - 1927 |
Mdm Yao Chuying | 姚楚英女士 | 1928 - 1929 |
Mdm Wu Yunwen | 吴允文女士 | 1930 |
Mdm Yao Chuying | 姚楚英女士 | 1931 - 1932 |
Mdm Li Cailiang | 李才梁女士 | 1933 - 1935 |
Mdm Deng Zhicheng | 邓志诚女士 | 1936 |
Mdm Lu Lanying | 陆兰英女士 | 1937 - 1938 |
Mdm Yao Chuying | 姚楚英女士 | 1939 - 1940 |
Mdm Feng Yimei | 冯伊媚女士 | 1941 |
Stängning av skolan under japansk ockupation | 日治时期学校停办 | 1941 - 1945 |
Mdm Yang Shui Chor | 杨瑞初女士 | 1945 - 1971 |
Mdm Tsao Yu Hang | 曹玉航女士 | 1972 - 1983 |
Mdm Yap Siew Keng | 叶秀琼女士 | 1984 - 1986 |
Ching Ah Kim | 郑亚锦女士 | 1986 - 1988 |
Fru Koh Sou Keaw | 陈素娇女士 | 1989 - 1991 |
Fru Leong Kum Hoong | 林慧莲女士 | 1991 - 1994 |
Ms Winnie Tan Swee Ling | 陈瑞玲女士 | 1994 - 1998 |
Mr Loh Leong Beng | 骆良明先生 | 1999 - 2003 |
Dr Foo Suan Fong | 符传丰博士 | 2003 - 2009 |
Fru Tan Jong Lek | 洪葆女士 | 2009 - 2022 |
Skolans identitet och kultur
Skolvapen
Den vita färgen på skolvapen förkroppsligar renhet i tanke, ord och handling. Det blå betyder väsentliga egenskaper av god karaktär, nämligen uppriktighet och integritet. Triangelns tre hörn, ett distinkt kännetecken för många kinesiska skolor, representerar elevernas moraliska, intellektuella och fysiska utveckling. Den brett öppnade boken på vapen symboliserar skolans dygd inom utbildning.
Skolsång
Skollåten består av två verser, en på engelska och en på mandarinkinesiska . I varje återgivning av skolsången sjungs båda verserna, med den engelska versen först, följt av mandarinversen. Versen på engelska är skriven av Miss Ho Lai Lin, och låten modererades av Chin Wai Fah. Nan Hua High School och Nan Hua Primary School har liknande skolsånger, på grund av de båda skolornas gemensamma arv.
Klädsel och utseende
Skoluniformen är en vit skjorta med två metallknappar vid axeln, med de traditionella kinesiska tecknen i skolans namn på. Pojkar bär skjortor med två framfickor vid bröstet som fästs med två metallknappar, och den är också känd som en dubbskjorta på skolans officiella hemsida. Både skjortor för pojkar och flickor har två axelklaffar på varje sida, en unik egenskap hos traditionella kinesiska skolor. Traditionella kinesiska skolor tilldelar elever rang efter deras prestationer och tjänstgöringstid, och dessa axelklaffar används för att hålla epauletter som anger deras led, ungefär som militäruniformer. Traditionella kinesiska skolor har sedan dess avskaffat detta system, och axelklaffarna tjänar inget större syfte. Den behålls dock fortfarande eftersom den symboliserar Nan Huas rötter som en traditionell kinesisk skola.
Flickor med långt hår måste binda håret i två skorpioner eller franska flätor. En sällsynthet bland de flesta Singapore-skolor, flätorna är en unik del av Nan Huas kultur och förknippas ofta med själva skolan.
Campus
Nan Hua High Schools nuvarande campus ligger på 292 710 kvadratfot (27 194 m 2 ) kulle på 41 Clementi Avenue 1. Det består av ett administrations- och estetikkvarter, ett naturvetenskapsblock, en matsal och hall, tre klassrumsblock, en foajé , en inomhusidrottshall, ett paradtorg, en ekoträdgård och en plan.
Administrations- och estetikkvarteret rymmer huvudsakligen det allmänna kontoret, personalrummet och dedikerade rum och studior för Performing Arts CCAs. En himmelsträdgård, ett klassrum baserat på ett "öppet klassrum"-koncept på 5:e våningen i samma kvarter öppnades av dåvarande utbildningsminister Tharman Shanmugaratnam den 25 april 2007. Skyträdgården var kulmen på en mängd olika förslag som lades fram av studenter efter en utmaning som dåvarande rektor Dr Foo Suan Fong gav dem att komma med idéer för att förvandla utrymmet till ett utrymme som inte bara kan användas för tillfälliga möten, utan också för lektioner och CCAs. Auditoriet, uppkallat efter skolans främsta givare, Yeung Ching Foundation, ligger också på samma plan som skyträdgården.
Akademisk information
O Nivå expresskurs
Nan Hua High School erbjuder den fyraåriga Express-kursen som leder upp till Singapore-Cambridge GCE Ordinary Level nationella provet. För att bygga tvärkulturella förmågor i ett mångrasligt samhälle erbjuder Nan Hua också lovande studenter möjligheten att studera malaysiska under Malay Special Program (MSP).
Akademiska ämnen
De examinerbara akademiska ämnena för Singapore-Cambridge GCE Ordinary Level som erbjuds av Nan Hua High School för gymnasienivå (via streaming på sekundär nivå 2), från och med 2017, listas nedan.
Anmärkningar:
- Ämnen markerade med ' * ' är obligatoriska ämnen.
- Alla studenter i Singapore är skyldiga att genomföra ett modersmålsspråk som ett examineringsbart ämne, vilket indikeras med ' ^ '.
- "SPA" i renvetenskapliga ämnen hänvisar till inkorporeringen av skolbaserade naturvetenskapliga praktiska bedömningar , där 20 % av ämnesresultatet i det nationella provet bestäms av skolbaserade praktiska prov, övervakade av Singapore Examination and Assessment Board . SPA-bedömningen har ersatts av en praktisk bedömning i 2018 års O-nivåer.
Vetenskap
- Ytterligare matematik*
- Matematik*
- Fysik (SPA)
- Kemi (SPA)*
- Biologi (SPA)
Språk & Litteratur
- Engelska språket*
- Litteratur på engelska
- Kinesiska språket* ^
- Högre kinesiska språket
- Litteratur på kinesiska
- Malajiska (specialprogram)
Humaniora
- Geografi
- Historia
- Kombinerade humaniora (samhällskunskap och historia valfritt/geografi val)*
Konst & estetik
- Högre konst
- Design & Teknik
- Mat & konsumentutbildning
SAP flaggskeppsprogram
SAP Flagship Program (ett program som erbjuds på SAP- skolor) på Nan Hua High School kretsar kring kinesisk kultur och bikulturella studier. Eftersom programmet är den enda SAP-gymnasiet direkt under regeringen, styrs programmet helt av utbildningsministeriet , till skillnad från fristående och statligt stödda skolor.
Flaggskeppsprogrammet består av två delar och fem nyckelkomponenter. Elementen i klassiska tankar och kultur förs fram genom uppskattning av kinesisk kultur såväl som konfucianismens ideal. Programmet täcker också livsfärdigheter som översättning.
Alumner
Nan Hua Alumni Association
Nan Hua Alumni Association grundades 1998, som en plattform för att återknyta alumner och bevara skolandan. Nan Hua. Alumnkroppen är uppbyggd av två flyglar, huvudflygeln och ungdomsflygeln.
Anmärkningsvärda alumner
- Don Wee : Parlamentsledamot för Chua Chu Kang GRC
- He Ying Ying : Skådespelerska, Mediacorp
- Hong Junyang : Sångare och programledare; Tvåa, Project SuperStar 2005
- Ann Nicole Ng: Radio DJ, 987FM