Namn på europeiska städer på olika språk (B)
Detta är en ofullständig lista över de namn som används för några större europeiska städer på olika (oftast) europeiska språk. I vissa länder där det talas två eller flera språk, som Belgien eller Schweiz , kan dubbla former användas inom själva staden, till exempel på skyltar. Detta är fallet i Irland också, trots en låg nivå av faktisk användning av det irländska språket . I andra fall där ett regionalt språk är officiellt erkänt kan den formen av namnet användas i regionen, men inte nationellt. Exempel inkluderar det walesiska språket i Wales i Storbritannien och andra språk i delar av Italien och Spanien .
Det finns en långsam trend att återgå till det lokala namnet, vilket har pågått länge. På engelska används nu Livorno , den gamla engelska formen av Leghorn har blivit föråldrad för minst ett sekel sedan. I vissa fall, som att ersätta Danzig med Gdansk , har det officiella namnet ändrats på relativt nyligen tid. Ukrainas regering har nyligen gjort stora ansträngningar för att få resten av världen att säga Kiev snarare än Kiev.
engelskt namn | Andra namn eller tidigare namn |
---|---|
Bacău | Bacău (rumänska * ), Bakau – Бакау (makedonska, serbiska * ), Bakau - Бакъу (bulgariska * ), Bakeu – Бакэу (ryska * ), Bákó (ungerska * ) |
Baia Mare | Baia Mare (estniska, rumänska * ), Baja Mare – Баја Маре ( makedonska * , serbiska * ), Baya Mare - Бая Маре (bulgariska * ), Frauenbach (tyska * ), Nagybánya (ungerska * ), * sällsyntare tyska , Rivulus Dominarum eller Rivuli Puellarum (latin * ) |
Bakhchysarai | Bachtschyssaraj (tyska * ), Bağçasaray (azeriska * , krimtatariska * ), Bahçesaray (turkiska * ), Bahcisarai (rumänska * ), Bahchisaray - Бахчисарай (bulgariska * ) , Bahčisaraj – чисајska * Bahčisaraj - чисајi Bahia / Pahŭch' isarai – 바흐치사라이 (koreanska * ), Bahtšisarai ( estniska, finska), Bakczysaraj (polska * ), Bakhchisaray – Бахчисарай (ryska * ), Bakhchysarai – Бра ) хчиса |
Balassagyarmat | Balassagyarmat (ungerska * ), Balážske Ďarmoty (slovakiska * ), Ďarmoty (tjeckiska * ), Jahrmarkt (tyska) |
Banská Bystrica | Banska Bistrica – Банска Бистрица (serbiska * , makedonska * ), Banska Bistritsa - Банска Бистрица (bulgariska * ), Banská Bystrica (slovakiska * , tjeckiska * ), Bańska Bystrzyca (Hungarian * ), bászterska * ungerska, bászterska * ungerska , bászterska * ungerska , Neusohl (tyska * ) |
Banská Štiavnica | Banská Štiavnica (slovakiska * ), Banska Štijavnica – Банска Штијавница (makedonska * ), Banska Štjavnjica – Банска Штјавњица ( serbiska * ), * polska (serbiska * ) , * polska ( sziska ) , * polska mecbánya (ungerska * ) |
Bar (Montenegro) | Antivari (italienska * ), Bar (kroatiska * , finska * , rumänska * ), Bar – Бар (bulgariska * , makedonska * , serbiska * ), Tivar (albanska * ) |
Barcelona | Barcellona (italienska * ), Barċellona (maltesiska), Barcelona (katalanska * , kroatiska * , holländska * , estniska * , finska * , galiciska * , norska * , occitanska * , polska * , portugisiska * , rumänska * , slovenska * , spanska * , svenska * ), Barcelóna ( ungerska), Barcelona – بارسلونا (urdu * ), Barcelona (franska * , friuliska ), Barcino (latin * ), Bårçulone ( vallon), Bareusellona / Parŭsellona – 바르 셀로 낂 Katalanska förkortning), Barselona – Բարսելոնա (armeniska), Barselona (azeriska * , ladino * , lettiska * , litauiska * , tagalog * , turkiska * ), Barselona – Барселона * * ryska * ukrainska * , * ukrainska * , make ), Barselona – বার্সেলোনা (bengaliska), Bartzelona ( baskiska * ), Barts'lóna – ברצלונה (hebreiska * ), Baruserona – バルセロヅ ), ( japanska *磡 年ilu), (japanska *磂ón) inese * ), Varkelóni – Βαρκελώνη (grekiska * ) |
Bardejov | Bardejov (slovakiska, tjeckiska), Bardiów (polska), Bártfa (ungerska), Bartfeld (tyska), Bartpha (latin) |
Basel | Bajel / Pajel – 바젤 (koreanska * ), Bâle (franska * ), Bāsài'ěr – 巴塞爾 (kinesiska * ), Basel (kroatiska * , estniska * , finska * , tyska * , rumänska * , svenska * , turkiska * ) , Basilea (katalanska * , italienska * , romanska * , spanska * ), Basileia (portugisiska * ), Basilej (tjeckiska * ), Basilia (latin * ), Basel (variant på engelska * ), Bazel (azeriska * , holländska * ) , Bazel - Բազել (armeniska * ), Bazel – בזל (hebreiska * ), Bázel (ungerska * ), Bazel – Базел (makedonska * , serbiska * ), Bazel' – Базель (ryska * , ukrainska * ), latviska * Bāzele ), Bazelis (litauiska * ), Bāzeru – バーゼル (japanska * ), Bāzil – بازل (arabiska), Bazilej (slovakiska * ), Bazylea (polska * ), Buslaraborg (isländska), Vasilía – Βασία ( Greekι ) |
Bastia | Bastìa (korsikanska * , finska * , italienska * ), Bastia (holländska * , franska * , tyska * ), Bastija – Бастија (makedonska * , serbiska) |
Bastogne | Baaschtnech eller Baastnech (Luxemburg * ), Bāsītuōniè – 巴斯托涅 (kinesiska * ), Bastenaken (nederländska * ), Bastnach (tyska * ), Bastogne (franska * , finska * , italienska * , rumänska * (Бастоњ ) , Bastonj – Бастоњ makedonska * , serbiska, Bastoña (spanska * ) ) |
Bad | Aquae Sulis (latin * ), Baðan , Baðanceaster * , Baðon eller Badum (anglosaxiska), Bāsī – 巴斯 (kinesiska * ), Baseu / Pasŭ – 바스 (koreanska * ), Fladdermus – Бат (makedonska, serbiska), Caerfaddon (walesiska * ) |
Bautzen | Baucen – Бауцен (makedonska * ), Bautzen (nederländska, estniska, franska, tyska), Budišin – Будишин (serbiska * ), Budyšín (tjeckiska * , slovakiska * ), Budyšin (översorbiska), Budyšyn (nedre sorbiska ) , polska * ) |
Békéscsaba | Békéscsaba (ungerska * ), Békešská Čaba (slovakiska * ), Bichișciaba (rumänska * ), Tschabe (tyska) |
Będzin | Będzin (polska * ), Bendin – Бендин (ryska * ), Bendin – בענדin (jiddisch * ), Bendzin (tyska * ), Bendzin – Бенѕин (makedonska * ), Bendzin – Бендзин (serbiska * ) |
Bela Crkva | Aktabya (turkiska), Bela Crkva – Бела Црква (makedonska * , serbiska * ), Biała Cerkiew (polska * ), Bílá Cerekev (tjeckiska * ), Biserica Albă (rumänska * ), Fehértemplom (Ungerska * , Weißkirchen * , Weißkirchen ) |
Belfast | Béal Feirste (irländska * ), Beeal Feirshtey (manx * ), Bèi'ěrfǎsītè – 貝爾法斯特 (kinesiska * ), Belfast (albanska, azeriska * , kroatiska * , estniska * , malländska * , italienska * , franska * , finska * , franska , rumänska * , spanska * , turkiska * ), Belfast – Белфаст (makedonska * , serbiska * ), Belfast – בלפסט (hebreiska * ), Belfast - بلفاسث (urdu), Belfāsta (lettiska * ), Belfastas (litauiska * ), Belfastas (litauiska * ), Belfasta (Portugisiska, alternativ * ), Belfastium (latin * ), Belffast (walesiska * ), Belpas (Tagalog * ), Belpaseuteu / Pelp'asŭtŭ – 벨파스트 (koreanska * ), Berufasuto – ベルファ スッ * ), ( Scottish Fee Gaeliska * ), Bilfawst (Ulster Scots * ) |
Belfort | Befert (gammeltyska * ), Beffert (tyska * ), Belfor – Белфор (serbiska * ), Belfort (holländska * , estniska, franska * , tyska), Belfort – Белфорт (makedonska * ) |
Belgrad | Béalgrád (irländska * ), Bèi'ěrgéláidé – 貝爾格萊德 (kinesiska * ), Bělehrad ( tjeckiska * ) , Belehrad ( slovakiska * ) , Belgrad - Բելգրադ ( Belgradsk * , лгра ( Armeniska * ,) ryska * ), Belgrad (katalanska * , estniska * , finska * , tyska * , maltesiska, polska * , rumänska * , svenska * , turkiska * ), Belgrad – בלגרd (hebreiska * ), Belgrád (samtida ungerska * ), Belgrada (lettiska * ), Belgradas (litauiska * ), Belgrad (franska * ), Belgråde (vallon * ), Belgrado (holländska * , italienska * , portugisiska * , spanska * ), Belhrad (ukrainska * ), Beligrad (gammal slovenska), Beogeuradeu / Peogŭradŭ – 베일뷘 (koreanska * ), Beograd (albanska * , kroatiska * , danska * , norska * , skotsk gaeliska, slovenska * ), Beograd – Београд (serbiska * ), Beogurādo – ベオグラード (japanska * ) , Griisch-Weriska (Bilġi ) (gammeltyska, sällsynt * ), Lándorfejérvár (gammal ungerska * ), Nándorfehérvár (ungerska * ), Singidunum (latin * ), Veligrádhi – Βελιγράδι (grekiska * ) |
Bellinzona | Belincona – Белинцона (makedonska * , serbiska * ), Bellenz (gammalt schweizisk tyskt namn), Bellinzona (holländska * , tyska * , italienska * , polska * , rumänska * , svenska * ), Bellinzone (franska * ), Bilitio (latin * ), Blizuna (romanska) |
Berat | Albánský Bělehrad (tjeckiska * ), Berat / Berati (albanska * ), Berat – Берат eller Belgrad – Белград (makedonska * , serbiska), Beráti – Μπεράτι (grekiska * ) |
Berdychiv | Barditshev – bardichev (jiddisch * ), Berdičev – Бердичев (makedonska, serbiska), Berdicev (rumänska * ), Berdichev – Бердичев (ryska * ) , Berdõtšiv' (estniska), Berdyčiv – Берczianóч * і ) ( wish ) (polsk ) |
Bergamo | Bergamo (italienska * ), Bergame (franska * ), Wälsch-Bergen (gammeltyska, sällsynt), Bèrghem (östra Lombard * ), Bergomum (latin * ) |
Bergen | Bēi'ěrgēn – 卑爾根 (kinesiska * ), Beirbhe na Tuathroinn (arkaisk skotsk gaeliska), Berga (portugisiska * ), Bergen (azeriska * , danska * , holländska * , estniska * , tyska * , finska * , norska * , Rumänska * , svenska * , turkiska * ), Bergen – Берген (makedonska, serbiska * ), Bergena (lettiska * ), Bergenas (litauiska * ), Bergun (pitesamiska), Birgon (nordsamiska * ), Björgvin (isländska * ) , Bjørgvin (åldriga norska, tidigare fornnordiskt namn), Peruna (kvenskt) |
Berlin | Barlīn (arabiska), Barliń (nedresorbiska), Barlin – برلن (urdu * ), Beirlín (irländska * ), Bereullin / Perŭllin – 베를린 (koreanska * ), Berlien ( Gronings ), Berliin (estniska * ), Berlini (finska ) ), Berlijn (holländska * ), Berlim (portugisiska * ), Berlín (galiciska * , tjeckiska * , isländska * , slovakiska * , spanska * ), Berlin – Բեռլին (armeniska * ), Berlin (azeriska * , kroatiska * , danska * , franska * , tyska * , ungerska * , interlingua, maltesiska, norska * , polska * , rumänska * , slovenska * , svenska * , tagalog * , turkiska * , vallonska * ), Berlin – ברלין (hebreiska * ), Berlin – Берлин (makedonska, serbiska * ), Berlin – Berlinn (jiddisch * ), Berlīne ( lettiska * ), Berlino (italienska * , esperanto * ), Berlyn (afrikaans * , västfrisiska * ), Berlynas (litauiska * ), Berurin – ベルリン ( Japanska * ), Bólín – 柏林 (kinesiska * ), Verolíno – Βερολίνο (grekiska * ) |
Bern | Bann (Pennsylvanien tyska * ), Bereun / Perŭn – 베른 (koreanska * ), Bern – Բեռն (armeniska * ), Bern (azeriska * , kroatiska * , tjeckiska * , danska * , holländska * , estniska * , finska * , tyska * , ungerska * , slovakiska * , slovenska * , svenska * , turkiska * ), Bern – Берн (makedonska * , ryska * , serbiska * , ukrainska * ), Bern – برن (persiska), Bern – برن (urdu * ), Berna (katalanska * , friuliska * , italienska * , latin * , maltesiska, portugisiska * , rumänska * , romanska * , spanska * ), Bernas (litauiska * ), Bern (franska * , lettiska * ), Berno (polska * ), Berun – ベルン (japanska * ), Bó'ēn – 伯恩 (kinesiska * ), Vérni – Βέρνη (grekiska * ) |
Berwick-upon-Tweed | Abaruig (skotsk gäliska, föråldrad), Bearaig-a-Deas (skotsk gäliska * ), Berwig (walesiska), Caerferwig (walesiska * ), Sooth Berwick eller Sou Berick * (skottar), Tèwēidéhé shàngde Bówēikè - 上特儳市威克 (mandarin) |
Besançon | Bèisāngsōng – 貝桑松 (kinesiska * ), Besançon ( katalanska, holländska * , estniska, finska * , franska * , tyska, rumänska * , turkiska * ), Besanzone (italienska), Bezanson – Безансон (makedonska * ), serbiska (gammeltyska * ), Vesontio (latin * ) |
Białowieża | Bělověž (tjeckiska * ), Beloveža (lettiska * ), Białowieża (estniska, polska * ), Biełavieža – Белавежа (vitryska * ), Biloveža – Біловежа (ukrainska * ), Serbian – Bjalovjeјaл , Bjalovjeјaл ) |
Białystok | Balstogė (litauiska * ), Belostok – Белосток (ryska * ), Belostoka (lettiska * ), Bělostok (tjeckiska), Bjalistok – Бјалисток (makedonska * , serbiska), Bjalistoko ( esperianto * ), ( S Bilesianto * ), (Eng Biłishystok ) . 斯 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _托克 (mandarin) |
Biel/Bienne | Belenus (latin * ), Biel (estniska, tyska * , finska * ), Bienne (franska * ), Bil – Бил (makedonska * ), Bil/Bjen – Бил/Бјен (serbiska * ) |
Biella | Biella (italienska * ), Bjela – Бјела (serbiska * ), Bugella (latin * ), Biela – Биела (makedonska * ) |
Bielsko-Biała | Beļsko-Bjala (lettiska * ), Bielitz-Biala (tyska * ), Bielsko-Biała (polska * ), Bílsko-Bělá (tjeckiska * ), Bjelsko Bjala – Бјелско Бјала (makedonska, serbiska), Byerusuko コココスビャワ(japanska * ) |
Bilbao | Bì'ěrbā'è – 畢爾巴鄂 eller Bì'ěrbāo – 畢爾包 (kinesiska * ), Bilbao (azeriska * , katalanska * , kroatiska * , holländska * , estniska, finska * , italienska, * galiciska, tyska , lettiska * , litauiska, rumänska * , spanska * , turkiska * ), Bilbao / Pilbao – 빌바오 (koreanska * ), Bilbao – Билбао (makedonska * , serbiska * ), Bilbau (portugisiska * ), Bilbo (baskiska * ), Birubao – ビルバオ (japanska * ) |
Bilohirsk | Belogorsk – Белогорск (makedonska, ryska * , serbiska), Bilohirsk (tyska * ), Bilohirs'k – Білогірськ (ukrainska * ), Karasubazar – Карасубазар (tidigare rysk * , före detta ukrainsk * ), Karasubishar (Arasubishar * ), Karasubishi * ), Qarasuvbazar (krimtatarisk * ) |
Bilshivtsi | Bilişăuţi (rumänska * ), Bil'shivtsi – Більшівці (ukrainska * ), Bilşivtsi (krimtatariska * ), Boljšovci – Бољшовци ( serbisk * ) , Bol'shovtsy – Болшовsian (Bolshovtsy – Болшовs ) - Болшовs ( Y ) ), Bolšovci – Болшовци (makedonska), Bołszowce (polska * ) |
birmingham | Bāmingamu – バーミンガム (japanska * ), Berminghem – ברמינגהם (hebreiska * ), Birmingem – Бирмингем (makedonska * , ryska * , serbiska * ), Birmingema (lettiska * ), Birmingemas ( Italienska * nl: Dumingska * ), Birmingham (Lithuanska *) it:Birmingham ), Bómínghàn – 伯明翰 (kinesiska * ), Brummagem (arkaiskt lokalt bruk) |
Bischofswerda | Bischofswerda (tyska * ), Biskupice (polska * ), Bišofsverda – Бишофсверда (makedonska * , serbiska) |
Bistrița | Beszterce (ungerska * ), Bistrica – Бистрица (makedonska * , serbiska * ), Bistrița (rumänska * ), Bistritz (tyska * ), Bystrzyca (polska * ) |
Bitola | Bitolia (rumänska * ), Bitolj – Битољ (serbisk * ), Bitolja – Битоля (bulgariska * ), Manastir / Manastiri (albanska * ), Manastır (turkiska * ), Monastíri – Μοναστήρι (Greek * ) |
Bjelovar | Belovár (ungerska), Belovar – Беловар (makedonska), Belovar (slovenska), Bjelovar (kroatiska), Bjelovar – Бјеловар (serbiska * ) |
Blindheim (Bayern) | Blenheim (nederländska, franska), Blindhajm – Блиндхајм (makedonska, serbiska), Blindheim (tyska * ) |
Boden | Boden (svenska), Suttes (lulesamiska), Puuti (finska) |
Bodø | Bådåddjo (lulesamiska), Bodö (svensk variant), Bodø (danska, norska), Boðvin (isländska), Budejju (nordsamiska), Buvdda (pitesamiska) |
Bogdanci | Bogdanci (kroatiska, bosniska, slovenska), Bogdanci – Богданци (bosniska, makedonska, serbiska) |
Bologna | Bollonya / Pollonya – 볼로냐 (koreanska * ), Bologna (kroatiska * , holländska * , estniska, tyska * , italienska * , finska * , rumänska * , slovenska * , svenska * ), Bologne (franska * ), Boloňa (tjeckiska * ) , Boloña (galiciska * ), Boloņa (lettiska * ), Bolonha (portugisiska * ), Bolonia (polska * , spanska * ), Bolonija (litauiska * ), Bolonja (maltesiska), Bolonja – Болоња (makedonska * , serbiska * ), Bolonya (azeriska * , turkiska * ), Bononia (latin), Bulåggna (bolognesiska * ), Bolonja ( albanska), Bóluóníyà – 博洛尼亞 (kinesiska * ) , Borōnya – ボローニοャ ( Felskanska * ), νía ία ( grekiska * ) |
Bolzano/Bozen | Bal'tsana – Бaльцаna (vitryska * ), Bauzanum , Bozanum eller Pons Drusi (latin * ), Bocen (slovenska * ), Bocen – Боцен (serbiska * ), Bocenas (litauiska * ), Bó'ěrzhānuò – (前诔) Kinesiska * ), Bolcāno (lettiska * ), Bolcano – Болцано (makedonska * ), Bolğan eller Bolzan (friuliska * ), Boltsano – בולצאנו (hebreiska * ), Bol'tsano – Больцано (ryska * ), * νπάο ( Greep ) ), Bolzano (estniska, italienska * , maltesiska, rumänska * ), Bozen (afrikaans * , katalanska, kroatiska * , holländska * , tyska * ), Bulsan eller Balsan (Ladin), Bulsaun (romanska * ) |
Bonifacio | Bonifacio (finska * , franska * , italienska * ), Bonifačo – Бонифачо (makedonska * ), Bonifačo – Бонифачо (serbiska * ), Bunifaziu (katalanska, korsikanska * ), Bónífǎqí'ō 弰 欧中弰奇歐 (mandarin) |
Bonn | Bō'ēn – 波恩 (kinesiska * ), Bon – בון (hebreiska * ), Bon – ボン (japanska * ), Bon – Бон (makedonska * , serbiska * ), Bon (turkiska * ), Bona (litauiska * , portugisiska * ), Bonn (kroatiska * , holländska * , estniska, tyska * , italienska * , maltesiska, rumänska * ), Bonna eller Castrum Bonnense (latin * ), Bonna (lettiska * ), Būn –بُون (arabiska), Vónni – Βόννη ( grekiska * ) |
Bordeaux | Bō'ěrduō – 波爾多 (kinesiska * ), Boreudo / Porŭdo – 보르도 (koreanska * ), Bordaíl (irländska * ), Bordeaux (kroatiska * , holländska * , estniska, franska * , finska * , tyska * , ungerska * , tyska * , ungerska , svenska * ), Bordèu (occitanska * ), Bordeus (katalanska * ), Bordéus (portugisiska * ), Bordó – Μπορντώ ( demotisk grekiska * ), Bordo – בורדו (hebreiska * ), Bordo (lettiska * , litauiska * ), Bordo – Бордо (makedonska * , serbiska * ), Bordozo (esperanto * ), Borudō – ボルドー (japanska * ), Burdeos (spanska * , tagalog * ), Bordele (baskiska * ), Bourdel (bretoniska * ), Burdigala (latin * ) , Būrdū – بوردو (arabiska * ), Vordhígala – Βορδίγαλα (grekiska Katharevousa ) |
Bormio | Bormio (tyska * , italienska * ), Bormio – Бормио (serbiska * ), Buorm (romanska), Worms im Veltlintal (tidigare tyska * ) |
Botoșani | Batashon – באטאשאָן (jiddisch * ), Botošani – Ботошани (makedonska * , serbiska * ), Botoșani (rumänska * ), Botosány (ungerska * ), Botoszany (polska * ) |
Buljong | Bouillon (holländska * , franska * , tyska * , italienska * , rumänska * ), Bouyon (vallon * ), Buglione (gammal italiensk * ), Bujon – Бујон (makedonska * , serbiska), Bulhão (portugisiska * ) |
Boulogne-sur-Mer | Bolonia-sobre-el-Mar (tidigare spanska * ), Bolonha-sobre-o-Mar (portugisiska * ), Bonen aan zee (holländska, äldre * ), Boulogne-sur-Mer (holländska, finska * , franska * , tyska * , italienska * , spanska * ) Bononia (medeltida latin), Bulonj sir Mer – Булоњ сир Мер (serbisk * ), Gesoriacum (romersk latin * ) |
Braga | Beuraga / Pŭraga – 브라가 (koreanska * ), Bracara Augusta (latin), Braga (engelska * , franska * , galiciska, portugisiska * , rumänska * , spanska * ), Braga – Брага (serbiska * ), Buraga – ブラガ (japanska * ) |
Braganza | Bragança (katalanska * , Galego * , portugisiska * ), Bragance (franska * ), Bragansa – Браганса (serbiska), Braganza (engelska * , tyska * , spanska * ) |
Braniewo | Branievo – Браниево (makedonska * ), Braniewo (polska * ), Branjevo – Брањево (serbiska * ), Braunsberg (tyska * ), Brus (gammalpreussiska) |
Brașov | Brašov (tjeckiska * ), Brašov – Брашов (makedonska * , serbiska * ), Brașov (rumänska * ), Brašovas (litauiska * ), Brassó (ungerska * ), Braszów (polska * ), Corona (latin * ), Kronstadt (tyska * ), Stefanoúpoli – Στεφανούπολη (grekiska * ) |
Bratislava |
An Bhratasláiv (irländsk * ), Beuratiseullaba / Pŭrat'isŭllaba – 브라티슬라바 (koreanska * ), Bratislabha – ব্রাতিস্ল), াস্ল ) , াভ (Brael ) Բրատիսլավա ( armeniska * ), Bratislava (azeriska * , bosniska * , kroatiska * , tjeckiska * , holländska * , estniska, finska * , franska * , galiciska , italienska * , lettiska * , litauiska * , maltesiska, portugisiska * , rumänska * , slovakiska * , slovenska * , spanska * , svenska * , turkiska * ), Bratislava - братислава (bulgariska * , makedonska * , serbiska * ), bratislava - ב (hebreiska * ), Braťislava eller Požoma (Romani), bratisislava - براث لاو (Urdu * ), bratyslav - bratyiana - bratyian - bratyian - bratyiana - bratyian - bratyian ) atysława ( Polska * ), bùlādísīlāfā - 布拉迪斯拉發 (kinesiska * ), burachisuraba - ブラチスラバ (japanska * ), pozsony (ungerska * ), požun (äldre kroatiska * ), presburg (franska fram till 1919 * ), pressburg (engelska tills engelska fram 1919), Pressburg eller Preßburg (tyska * ), Presburgo eller Posonia (italienska till 1919), Prešporok (slovakiska till 1919 * ), Prešpurk (tjeckiska till 1919 * ), Presvoúrgo – Πρεσβούργο ) [919 till 1919 * namnet: ändrades officiellt från Pressburg / Prešporok / Pozsony till Bratislava 1919; för en lista över äldre namn se Bratislava .] |
Bratslav | Bracłaŭ – Брацлаў (vitryska * ), Braclav – Брацлав (makedonska * , serbiska, ukrainska * ), Bracław (polska * ), Broslev – בראָסלעװ (jiddisch * ) |
Břeclav | Břeclav (tjeckiska * , slovakiska * ), Breclav – Брецлав (serbiska * ), Brzecław (polska * ), Bšeclav – Бшецлав (makedonska * ), Leventevár (gammal ungerska * ) , Lundenburg (tyska * ) |
Bremen | Beuremen / Pŭremen – 브레멘 (koreanska * ), Breemen (estnisk suppleant), Bréma (ungerska * ), Brema (italienska * , polska * , portugisiska * , spanska * ), Brême (franska * ), Brēme (tidigare lettiska), Bremen (afrikaans * , azeriska * , kroatiska * , danska * , holländska * , estniska * , frisiska * , tyska * , lågtyska * , norska * , portugisiska * , rumänska * , slovenska * , svenska * , turkiska * ), Bremen – Бремен (macedonian * , serbian * ), brėmenas (litauiska * ), brēmene (lettiska * ) , brémy (tjeckiska * , slovak * ), brimarborg eller brimar (isländska * ), bùláiméi - 不來 (kinesiska * ), burGen - ブレーメン ブレーメン (ブレーメン (isländska *), bùláiméi - 不來 不來 不來 不來 不來 不來 梅 梅 梅 梅 梅 梅 梅 梅 梅 梅 梅 不來 梅 梅 不來 不來 梅 不來 梅 不來 不來 梅 梅 梅 不來 (kinesiska Japanska * ), Vrémi – Βρέμη (grekiska * ) |
Bremerhaven | Bremerhaven (holländska * , tyska * , lågtyska * , rumänska * ), Bremerhafen – Бремерхафен (makedonska * , serbiska * ), Brémský Přístav (tjeckiska, sällsynt * ) |
Brest (Vitryssland) | Berestia – Берестя (ukrainska * ), Bieraście – Берасьце (vitryska, klassisk ortografi * ), Brasta (litauiska * ), Brest (azeriska * , estniska, tyska * , italienska it:Brest , rumänska * ), Brest – (Брэska) ст , Brest – ברסט (hebreiska * ), Brest – Брест (serbiska * ), Bresta (lettiska * ), Brest Litevský (tjeckiska), Brest-Litovsk (tidigare engelska, före detta rumänska * ), Brest-Litovsk – Брест-Литовск (makedonska * , före detta ryska * ), Brest-Litowsk (tidigare tyska), Brisk – בריsk (jiddisch * ), Brześć Litewski (polska * ), Brześć nad Bugiem (polska, 1918–1939 * ), Lietuvos Brasta (tidigare litauiska * ) |
Brest (Frankrike) | Brīst – بريست (arabiska * ) |
Bristol | Bùlǐsītuō'ěr – 布里斯托爾 (kinesiska * ), Briostó (irländska * ), Bristol (nederländska * , italienska * , rumänska * ), Bristol – Бристол ( makedonska * , serbiska * ( serbiska * ), Bristole ( Lastetv ) walesiska * ), Caerodor (walesiska, föråldrade * ) |
Brno | Berén (infödd ungerska, gammal * ), Berno (gammal polska * ), Brna eller Brnos (romanska), Brno (azeriska * , kroatiska * , tjeckiska * , holländska * , estniska * , finska * , ungerska * , italienska * , lettiska * , polska * , rumänska * , slovakiska * ), Brno – Брно (makedonska * , ryska * , serbiska * ), Bruna (gammal italiensk * ), Brünn (tyska * , äldre ungerska * ), Bruno (portugisiska * ) |
Brody | Brod (rumänska * ), Brod – בראָד (jiddisch * ), Brodi – Броди (makedonska * , serbiska), Brody (polska * ), Brody – Броды (ryska * ), Brody – Броди (ukrainska * ) |
Brygge | Brige (lettiska * ), Briugė (litauiska * ), Briž – Бриж (makedonska * , Serbien * ), Briz – Μπρυζ * eller Vríyi – Βρύγη (grekiska), Brögke ( limburgska * ), franska * , italienska * , Brygge (Catalan) * , luxemburgska * , portugisiska * , rumänska * ), Brugge (afrikaans * , kroatiska * , danska * , holländska * , estniska * , indonesiska * , irländska, norska * , västflamländska * ), Brügge (finska * , tyska * ) , Bruggia (gammal italiensk * ), Bruggy (slovakiska * ), Brugia (polska * ), Brugy (tjeckiska * ), Brujas (spanska * , medeltida portugisiska * ), Bruj (turkiska * ), Bruzh – ברוז (hebreiska * ), Brygge (svenska * ), Bryzh (albanska * ), Bùlǔrì – 布魯日 (kinesiska * ), ??? – بروج (arabiska * ) |
braunschweig | Bráounsvaig – Μπράουνσβαϊγκ ( grekiska * ), Braunschweig ( tyska * , norska * , slovenska * ), Braunšvajg – Брауншвајг ( makedonska * , * serbiska * ) , braunska vicus , Brunopolis , Brunsvicum * eller Brunsvigia (latin), Brunšvik (tjeckiska * ), Brunsvique (portugisiska * ), Brunswick (historisk engelska * , franska * , italienska * , rumänska * , spanska * ), Brunswiek (lågtyska * ), Brunswijk (nederländska * ) , Brunszwik (polska * ), Bùlúnruìkè – 不倫瑞克 (kinesiska * ), Vrounsvíki – Βρουνσβίκη (äldre grekiska * ) |
Bruntál | Bruntál (tjeckiska * , slovakiska * ), Bruntal (polska * ), Bruntal - Брунтал (serbiska * ), Freudenthal (tyska * ) |
Bryssel | A' Bhruiseal eller Am Bhruiseal (skotsk gaeliska * ), An Bhruiséil (irländska * ), Beurwisel / Pŭrwisel – 브뤼셀 (koreanska * ), Borsella (gammal italiensk * ), Bréissel (luxemburgiska * ), Brisel – בריסל (hebreiska * ), Brisel – Брисел (makedonska * , serbiska * ), Brisele ( lettiska * ), Brisl – בריסל (jiddisch * ), Briuselis (litauiska * ), Brössel (limburgska * ), Bruchsal (gammeltyska), Bruksel / Brukseli (albanska), Brūksel – بروكسل (arabiska), Bruksel (armeniska), Brüksel (turkiska * ), Bruksela (polska * ), Brusel (tjeckiska * , slovakiska * ), Brusela (baskiska * ), Bruselas (spanska * , tagalog * ) Bruselj (slovenska * ), Bryssel (afrikaans * , holländska * , indonesiska * , norska * , västfrisiska * ) Brüssel (azeriska * , estniska * , tyska * ), Brússel (färöiska * ), Brussele (valloniska * ), Brussell (maltesiska), Brusselle (tidigare italienska * ), Brusseŀles (katalanska * ), Brüsszel (ungerska * ), Bruxelas (galiciska * , portugisiska * ), Bruxelles (kroatiska, franska * , italienska * , rumänska * ), Bryssel (danska * , finska * , svenska * ), Bryussel' – Брюссель (ryska * , ukrainska * ), Brwsel (walesiska * ), Bùlǔsài'ěr – 布魯塞爾 (kinesiska * ), Buryusseru – ブ リュル (Japan) (Japan ) ξέλλες ( grekiska * ) |
Brzesko | Brigel – בריגל (jiddisch * ), Brzesko (polska * ), Bžesko – Бжеско (serbiska * ) |
Brzeziny | Brzeziny (holländska * , finska * , franska * , tyska * , italienska * , polska * , portugisiska * , rumänska * , slovenska * ), Bžezini ( lettiska * ), Löwenstadt (tyska, 1939–1945) |
Buchach | Betshotsh – בעבורגטש (jiddisch * ), Bučač – Бучач (makedonska * , serbiska), Buchach – Бучач (ryska * , ukrainska * ), Buczacz (polska * , rumänska * ), Butschatsch (tyska * ) |
Bukarest | Boekares (limburgiska * ), Boekarest (afrikaans * , holländska * ), Búcairist (irländska * ), Bucarest (franska * , italienska * , spanska * ), Bucaresta (romanska * ), Bucareste (portugisiska * ), București (rumänska * ) , Bucuresti (norska * ), Bùjiālèsītè – 布加勒斯特 (kinesiska * ) , Bukares (indonesiska * ), Bukaresht – בוקארעשט (jiddisch * ), Bukarest (danska * , estniska * , * , maltesiska * , tyska * , maltesiska ) , Bukarest – בוקרשט (hebreiska * ), Bukarešta (slovenska * ), Bukareštas ( litauiska * ), Bukareste (lettiska * ), Bukaresuto – ブカレスト (japanska * ) , Bukareszt ( polska * ), Bրmen – ես ukharest – Бухарест (ryska * , ukrainska * ), Bükreş (turkiska * ), Bukuresht / Bukureshti ( albanska * ), Bukuresht – Букурещ (bulgariska * ), Bukureshti (romanska * , Ladino * ), ( C Buzekureštť (C Buzekurešt ) * , Bukurešt – Букурешт (Macedonian * , Serbian * ), Slovak * ), Bukuresyuti / Puk'uresyut'i – 부쿠레슈티 (Korean * ), Būqārist – بوخارست (Arabic), Buxarest (Azeri * ), Bwcarest (Welsh * ), Voukourésti – Βουκουρέστι (grekiska * ) |
Buda (nu en del av Budapest) | Aquincum (latin * ), Buda (finska * , italienska * , ungerska * , portugisiska * , rumänska * , slovenska * , litauiska * , lettiska * , maltesiska), Budim – Будим (makedonska * , serbiska), Budín (tjeckiska * , slovakiska * ), Budin (turkiska * ), Etzelburg (gammeltyska, specifikt för Óbuda * ), Ezzelburgo (gammal italienska * ), Ofen (tidigare tyska * ) |
budapest | Boedapes (limburgiska * ), Boedapest (afrikaans * , holländska * ), Búdaipeist (irländska * ), Bùdápèisī – 布達佩斯 (kinesiska * ) , Budapesht – Բուդապուդապշ ap ), – Budeştian * br , (Arbudesh ) ( azeriska * ) , Budapešť (tjeckiska * , slovakiska * ), Budapest (estniska , finska * , galiciska * , tyska * , italienska * , ungerska * , maltesiska, spanska * , svenska * ), Búdapest (isländska), Budapešt – Будапешт (ryska * т, ryska * ukrainska * ), Budapešta – Будапеща (bulgariska * ), Budapešta (lettiska * ), Budapesta (rumänska * ), Budapeštas (litauiska * ), Budapeste (portugisiska * ), Budapeşte (turkiska * ), Buda-Pesth) (gammaltyska * ). , Budapestinum (latin * ), Budapesuto – ブダペスト (japanska * ), Budapeszt (polska * ), Budimpešta (kroatiska * , slovenska * ), Budimpešta – Будимпешта ( makedonska * ) , B * wpessh ( fd. *Wpesth ) tyska * ), Peshta (romanska * ), Pešť-Budín (tidigare slovakiska), Voudhapésti – Βουδαπέστη (grekiska * ) |
Buje | Buie d'Istria (italienska * ), Buje (kroatiska * , slovenska * ), Buje – Бује (makedonska, serbiska * ) |
Burg Stargard | Burg Stargard (tyska * ), Burg Štargard – Бург Штаргард (serbiska), Stargard Meklemburski (polska * ) |
Burgdorf | Berthoud (franska * ), Burgdorf (tyska * ) |
Butrint | Butrint / Butrinti (albanska * ), Butrint – Бутринт (serbiska * ), Butrinto (italienska * ), Butrinto – Бутринто (makedonska * ), Vouthrotó – Βουθρωτό (grekiska) |
Buzet | Buzet (kroatiska * , slovenska * ), Buzet – Бузет (makedonska, serbiska * ), Pinguente (italienska * ) |
Bydgoszcz | Bidgošč – Бидгошч (makedonska * , serbiska * ), Bidgošča (lettiska), Bıdqoş (azerbajdzjanska), Bromberch (frisiska), Bromberg (tyska * ), Bydgoščius (litauiska * ), Bydgostia (latinska * ), ( Bydgos * ), Bydhošč – Бидгошч (ukrainska), Bydhošť (tjeckiska, slovakiska) |
Bytom | Beuthen (tyska * ), Bitom – Битом (makedonska * , serbiska * ), Bytom (polska * ) |
Bytów | Bëtowò (kashubiska/pommerska * ), Bitov – Битов (makedonska * , serbiska * ), Bütow (tyska * ), Bytów (polska * ) |