Max Leopold Wagner
Max Leopold Wagner (17 september 1880, München – 9 juli 1962, Washington, DC ) var en tysk filolog och etnolog , särskilt känd för sina studier om det sardiska språket . Han utförde också banbrytande forskning om det spanska språket i latinamerikanska Amerika. I en postum recension av hans tredelade Dizionario etimologico sardo , skrev Ernst Pulgram : Man kan bara hoppas att ... det kommer att uppstå ... män som Wagner: originella tänkare, djupa specialister och stora kunskapssynthesizers alla på samma tid.
Biografi
Wagner tog sin doktorsexamen från universitetet i Würzburg, Tyskland; hans avhandling hade titeln Lautlehre der südsardischen Mundarten (publicerad 1907). Han undervisade sedan språk i Istanbul och lärde sig arabiska, grekiska, turkiska och rumänska. Han började studera judisk-spanska och blev intresserad av spansktalande studier, flyttade till Mexiko 1913 och reste sedan i Latinamerika. Han återvände till Tyskland efter början av första världskriget och tog en position vid universitetet i Berlin . I mitten av 1920 - talet flyttade han till Italien, tillbringade större delen av sin tid i Rom och Neapel och arbetade på den italienska språkatlasen AIS - Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz under Karl Jaberg och Jakob Jud .
Han hade en akademisk position vid University of Coimbra , Portugal (1947–51), samt en gästprofessur vid University of Illinois , USA (1948–49). Han flyttade sedan till Washington, DC, där han arbetade på sin Dizionario etimologico sardo , med hjälp av Raffaele Urciolo, fram till sin död 1962.
Forskning
Wagner gjorde forskning i samband med det sardiska språket och studerade också jargongerna och dialekterna på Sicilien , judisk-spanska, portugisiska , katalanska och amerikansk spanska . Hans omfattande syntes av amerikansk-spansk lingvistik, publicerad 1949, var den första utökade studien av språket. Han studerade också förhållandet mellan berberspråken och romanska språken och genomförde i allmänhet studier om språken och kulturerna hos folken i Medelhavet .
Han hade ett särskilt intresse för argot, rälsförhöjning och idiom hos de som lever i samhällets utkanter, vilket framgår av hans essä Comments on the bogotanian caló , en text om fattiga barns talsätt i Bogotá .
Utvalda verk
- Fonetica storica del sardo , av Max Leopold Wagner, ed. Trois, Cagliari, 1984
- Dizionario etimologico sardo (1960, 1962, 1964)
- La lingua sarda (1951)
- Apuntaciones sobre el caló bogotano (1950) [1]
- Lingua e dialetti dell'America spagnola (1949)
- Historische lautlehre des sardischen (1941); Fonetica storica del sardo , italiensk översättning av Giulio Paulis, red. Trois, Cagliari, 1984
- Caracteres generales del judeo-español de Oriente (1930)
- Die spansk-amerikanska litteraturen i ihren Hauptströmungen (1924)
- Amerikanisch-spanisch och vulgärlatein (1920)
Vidare läsning
- Rohlfs, Gerhard (1962) Max Leopold Wagner (1880–1962) Zeitschrift für romanische Philologie 78: 621–630
- Malkiel, Yakov (1963) [utan titel] Romance Philology 16: 281–89
externa länkar
- Verk av eller om Max Leopold Wagner på Internet Archive
- Karl Jaberg, Jakob Jud, Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz (AIS) ( NavigAIS-web Online navigerbar version)