Karen Alkalay-Gut

Karen Alkalay-Gut
Karen Alkalay-Gut.jpg
Född
29 mars 1945 London , Storbritannien
Ockupation
  • Poet
  • professor
  • redaktör
Alma mater University of Rochester

Karen Alkalay-Gut ( hebreiska : קרן אלקלעי-גוט ; född 29 mars 1945) är en poet, professor och redaktör som bor i Israel och skriver på engelska.

Privatliv

Alkalay-Gut, som föddes i London den sista natten av blixtbomberna, flyttade med sina föräldrar och bror Joseph Rosenstein till Rochester, New York 1948. Hon tog examen från University of Rochester, med en BA med utmärkelser och en MA i Engelsk litteratur 1967. 1967–70 undervisade hon vid State University of New York i Geneseo innan hon återvände för att avsluta sin doktorsexamen. 1972 flyttade hon till Israel och började undervisa vid Ben Gurion University of the Negev (1972–76). 1977 flyttade hon till Tel Avivs universitet , där hon fortsatte att undervisa. Hon är gift med Ezra Gut och numrerar inte sina barn och barnbarn eftersom det ger för mycket information till det onda ögat.

Arbete

1980 kom hennes första samling, Making Love: Poems, med hjälp och redaktionell hjälp av poeten David Avidan , och hon har publicerat över tjugo böcker sedan dess. Hennes poesi har också förekommit på hebreiska , franska, arabiska , jiddisch , rumänska , polska , ryska, tyska, turkiska , persiska och italienska. Hennes oro för multimedia har lett till samarbeten med modehus som Comme il faut , samt skulptur, graffiti, ceremonier. Hennes översättningar av hebreisk poesi som Yehuda Amichai och Rony Sommek har uppgått till hundratals.

Som kritiker är Alkalay-Gut författare till en biografi om Adelaide Crapsey samt många artiklar om viktoriansk och samtida litteratur. Hon har medverkat i ett flertal antologier , uppslagsverk och redigerade volymer. Hon har också översatt poesi och drama från hebreiska och andra språk, inklusive Yehuda Amichai, Raquel Chalfi och Hanoch Levin . 1980 var Alkalay-Gut med och grundade Israel Association of Writers på engelska och fungerade som ordförande 1995-2015. Hon återvände till ordförandeskapet 2018. Hon fungerade också som vice ordförande i Federation of Writers' Unions och som redaktör för Jerusalem Review .

Alkalay-Gut har dykt upp på platser som Library of Congress och Kennedy Center i Washington, DC, FN och Yale Club of New York City , The Einav Center, Beit Avihai, Willy Brandt Center , Mishkenot Shaananim och Writers House i Israel, såväl som många universitet, kyrkor, synagogor och nattklubbar runt om i världen.

2019 tilldelades hon Leib Rubinlicht-priset för sitt bidrag till jiddisch litteratur . 2018 listades hon av Jewish Agency som nummer 24 av hundra judar som flyttade från Storbritannien för att hjälpa till att forma den moderna staten Israel. Bland hennes tidigare utmärkelser är Jewish Agency Award 1994, och först i BBC World Service Poetry Award (1990).

Arbetar

Poesi

Böcker på engelska

  • Att älska: Dikter . Tel Aviv: Achshav, 1980
  • Mechitza . New York: Cross-Cultural Communications, 1986
  • Okunniga arméer . Tel Aviv: Tentative Press, 1992
  • Mellan bombardement . Tel Aviv: Tentative Press, 1992
  • Älskar soppa . Tel Aviv: Tentative Press, 1992
  • High School Girls . Tel Aviv: Tentative Press, 1992
  • Recept . Tel Aviv: Golan, 1994 Harmonies/ Disharmonies. Etc. Editions, 1994
  • Okunniga arméer . New York: Cross Cultural Communications, 1994
  • Livet i Israel—november 1995–1996 . Whistle Press, 1997.
  • In My Skin , Sivan, 2000.
  • High Maintenance , Ride the Wind Press, 2001
  • Så långt så bra . Boulevard, 2004.
  • Danza del ventre i Tel Aviv . Kololbris, 2010.
  • Lager . Simple Conundrums, 2012.
  • Avra Cadivra . Amazon, 2013.
  • Hänger runt huset . Enkla gåtor, 2017.
  • Ett ord i Edgewise . Enkla gåtor, 2020.
  • Inheritance , Leyvick Press, 2021.
  • Egypten: En israelit återvänder . Enkla gåtor, 2021.

Böcker på hebreiska:

  • Pislei Chema . Kibbutx Hameuchad. 1983.
  • Smörskulpturer (hebreiska). Tel Aviv: Ha kibbutz Hameuchad, 1983.
  • Ata, Ani, veod Shirei Milchama . Kibbutx Hameuchad, 1989.
  • HaAltivi Behayei Yomyom. . Gvanim, 1990.
  • Jag/du och andra krigsdikter . Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad, 1994
  • Paranormala dikter . Gvanim, 1997
  • Ahavat Begadim ve Erom . Kibbutz Hameuchad, 1999.
  • Ta'avot Shuliot . Kibbutz Hameuchad, 2004.
  • Shomrei Neurei . Keshev, 2011.
  • Nisim vechulei . Keshev, 2012.
  • Drachim le'ehov Keshev, 2018.

Böcker på jiddisch:

  • Yerusha . Beit Leyvick, 2018.

Boka på italienska:

  • Danza del ventre a Tev Aviv, Kolibris, 2010.

Boka på franska

  • Survivre a son histoire, (översättning: Sabine Huynh) Corlevour, 2020.

Bok på danska

  • ' 'Rum & kropp: Digte fra Israel (översättning: Flemming Ravn) Ravns Bureau, 2020.

Diskografi:

  • Det paranormala i våra dagliga liv. Dikter: Karen Alkalay-Gut; Piano: Liz Magne; Inspelning, mix – Ziv Yonatan. 1999.
  • Thin Lips – Thin Lips. Dikter: Karen Alkalay-Gut; Piano: Roy Yarkoni; Bas: Yishai Sommer. Pookh Records, 2004.
  • Panic Ensemble – Kärlekssoppa. En DVD-release, 2008.
  • Panic Ensemble – Judiska kvinnor. Earsay Records, 2008
  • Panic Ensemble – Panic Ensemble, Earsay Records, 2008.
  • Panic Ensemble – A Different Story, Nana Disc LTD, 2012.
  • Danza del ventre a Tel Aviv [Magdans i Tel Aviv]: Poesie d'amore e sopravivenza [Poems of Love and Survival] [ Oförkortad] [Audible Audio Edition], Quondom, 2012.

Se även

externa länkar