Joseph Hertzberg
Joseph Hertzberg | |
---|---|
Född |
Mogilev , Podolian Governorate Ryska imperiet |
dog |
1870 Mogilev , Podolian Governorate Ryska imperiet |
Ockupation | Författare och översättare |
Språk | hebreiska |
Joseph Hertzberg ( hebreiska : יוסף הערצבערג ; d. 1870) var en rysk judisk författare och översättare.
Biografi
Hertzberg föddes i Mogilev i den bleka bosättningen i början av artonhundratalet. Där fick han en sund utbildning och behärskade ryska , tyska , franska och engelska språken.
Han bidrog till stor del till hebreiska tidskrifter och skrev en populär hebreisk översättning av Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierres Harmonie de la Nature , publicerad i Vilna som Sefer sulem ha-teva (1850) med ett godkännande av Isaac Baer Levinsohn . Hertzberg översatte även Moses Mendelssohns Morgenstunden , oder Vorlesungen über das Dasein Gottes till hebreiska , Immanuel Kants Kritik av det rena förnuftet , Salomon Munks Palestina och några volymer av Heinrich Graetz Geschichte der Juden . Han lämnade i manuskript en diktvolym med titeln Alummat Yosef .
Rosenthal, Herman; Rosenthal, Vasili (1904). "Hertzberg, Joseph" . I Singer, Isidore ; et al. (red.). The Jewish Encyclopedia . Vol. 6. New York: Funk & Wagnalls. sid. 364.
externa länkar