Janet Hong
Janet Hong ( koreanska : 홍지명) är en författare och översättare av koreansk litteratur baserad i Vancouver, Kanada . Hon har översatt ett flertal skönlitterära verk, essäer och grafiska romaner som Keum Suk Gendry-Kim 's Grass. Hennes översättning av den grafiska romanen Moms av Yeong-shin Ma kommer att anpassas för tv av Playground Entertainment .
Liv och arbete
Medan han studerade engelsk litteratur vid University of British Columbia började Hong översätta med novellen The Woman Next Door av Ha Seong-nan . På uppmuntran av en koreansk språkprofessor skickade hon in översättningen till Korea Times Modern Korean Literature Translation Awards 2001 och vann det stora priset. Hon fick senare anslag från Koreas Literature Translation Institute för att översätta resten av samlingen. Arton år efter sin koreanska publicering publicerades den av Open Letter Books som mögelblommor 2019. Hongs andra översättning av Ha's fiktion, Bluebeard's First Wife , publicerades följande sommar med ett anslag från Daesan Foundation.
Förutom att hon tog examen från University of Guelph med en MFA i kreativt skrivande, har Hongs översättningar fått många utmärkelser och beröm, inklusive PEN/Heim Translation Fund Grants för hennes översättning av Han Yujoos The Impossible Fairy Tale och två Harvey Awards för Bästa internationella bok. Hongs arbete med utmaningarna att översätta onomatopoetiska faser och ordlekar från koreanska till engelska har varit av uppmärksammad framgång, som ordleken i Lemon av Kwon Yeo-sun .
"En formidabel översättningsutmaning som Hong tar sig an kommer bara på tre sidor, när Sanghui funderar över smeknamnet som den misstänkte mördaren Han Manu fick. Källan är Cho Yong-pils ballad från slutet av 1970-talet "Han-o-baeg-nyeon" (한오백년): för Manus klasskamrater lät inledningsorden 'ha-an-man-eu-eu-eun' precis som hans namn. Om du sluddrade n-ljudet så att du sa 'ha-an-man-u– u–u' istället var det perfekt.”
Hon har delvis tillskrivit uppkomsten av översatt koreansk litteratur den kommersiella framgången och synligheten för Please Look After Mom av Shin Kyung-sook, samt Han Kangs The Vegetarian som vann 2016 års internationella Booker-pris .
I september 2021 tillkännagavs att Hong skulle bli koreansk prosamentor för American Literary Translators Association Emerging Translator Mentorship Program.
Översättningar
- Ancco (2018), Bad Friends , Montreal, Quebec: Drawn & Quarterly, ISBN 9781770463295
- Ancco (2020), Nineteen , Montreal, Quebec: Drawn & Quarterly, ISBN 9781770464100
- Gendry-Kim, Keum Suk (2019), Grass , Montreal, Quebec: Drawn & Quarterly, ISBN 9781770463622
- Gendry-Kim, Keum Suk (2021), The Waiting , Montreal, Quebec: Drawn & Quartlery, ISBN 9781770465718
- Ha, Seong-nan (2020), Bluebeard's First Wife , Rochester, NY: Open Books Press, ISBN 9781948830171
- Ha, Seong-nan (2019), Flowers of Mold , Rochester, NY: Open Letter Books, ISBN 9781940953960
- Han, Yujoo (2017), The Impossible Fairy Tale , Minneapolis, MN: Graywolf Press, ISBN 9781555977665
- Han, Yujoo (2019), Left's Right, Right's Left , Norwich: Strangers Press, ISBN 9781911343653
- Hong, Yeon-shik (2020), Umma's Table , Montreal, Quebec: Drawn & Quarterly, ISBN 9781770463868
- Kwon, Yeo-sun (2021), Lemon , New York, NY: Other Press, ISBN 9781635420890
- Yeong-shin Ma (2020), Moms , Montreal, Quebec: Drawn & Quarterly, ISBN 9781770464001