Hwarang Segi

Hwarang Segi
Hangul
화랑세기
Hanja
花郞世記
Reviderad romanisering Hwarang segi
McCune–Reischauer Hwarang segi

Hwarang segi (lit. Annaler av Hwarang eller generationer av Hwarang ) var ett historiskt rekord av Hwarang (lit. blompojkar men hänvisar till en elitkrigare grupp av manlig ungdom) av Silla kungariket i forntida Korea . Det sägs ha skrivits av Silla -historikern Kim Daemun 金大問 ( fl. 704) under Seongdeok den stores regeringstid (r. 702~737).

Hwarang segi överlevde till den tid som Kim Busik 金富軾 (1075–1151) sammanställde Samguk sagi, men tros ha gått förlorad sedan 1200-talet, eftersom ingen hänvisning till Hwarang segi gjordes efter hänvisning till texten som finns i munken Gakhuns 覺訓 Haedong goseung jeon 海東高僧傳 (Lives of Eminent Korean Monks, ca. 1215). Men två handskrivna manuskript av en text med titeln Hwarang segi offentliggjordes plötsligt 1989. Den hade ägts av en man vid namn Park Chang-hwa, som arbetade på det japanska kejserliga hushållsbiblioteket under den japanska kolonialtiden. Manuskriptet hölls av hans elev, Kim Jong-jin, och Kims fru, Kim Kyung-ja, gjorde det offentligt för media 1989. Det 32 ​​sidor långa utdraget släpptes vid den tiden och när Hwarang Segi avtäcktes hade Park haft redan dött. (1889~1962) Det första manuskriptet, som offentliggjordes 1989, kallas vanligtvis "extraktet" ( balchwebon , 발췌본, 拔萃本), och innehåller ett förord ​​och korta redogörelser för de första femton pungwolju (撍, 월주)主) eller ledare för hwarang . Det andra manuskriptet, som avslöjades av Park Chang hwas son 1995, brukar kallas "modertexten" ( mobon , 모본, 母本) och innehåller ett 162-sidigt manuskript. Eftersom den första delen av manuskriptet var skadad och saknad, inleds den med en fragmenterad men fylligare redogörelse för den fjärde pungwolju , fortsätter med mer detaljerade redogörelser för de första femton pungwolju , och avslutas efter en redogörelse för den trettioandra och sista pungweolju . Båda manuskripten är i handstil av Bak Changhwa 朴昌和(1889–1962), som var skicklig i litterär kinesiska och även arbetade för det kejserliga biblioteket i Tokyo under kolonialtiden. Den historiska giltigheten av dessa Hwarang Segi -manuskript är fortfarande i kontrovers bland många forskare i tidiga Korea- och Koreastudier . De flesta forskare tänker på detta som en roman även om vissa argumenterar för dess äkthet.

För dem som argumenterar för manuskriptens äkthet är vikten av Hwarang segi att det är ett av de knappa historiska verken om Silla av en person av Silla själv, och det är fritt från konfuciansk dogm och moral. Om Hwarang segi -manuskripten är autentiska, har senare historiker baserat sin förståelse av Three Kingdoms-eran Goryeo-dynastins källor som Samguk sagi och Samguk yusa . Men även om det visar sig vara Park Chang-hwas roman, kommer dess värde som historisk källa sannolikt att bli erkänd. Till exempel föreslog Lee Do Heum från Hanyang University att "Hwarang segi", skriven av Bak Chang Hwa, kunde vara ett manuskript av originalet "Hwarang segi" eller ett omtryck av originalmanuskriptet under senare år.

Manuskriptet som kallas Hwarang Segi -extraktet är gjort av 16 delar; en för introduktionen och den femton för biografierna om femton pungwolju-ledare av hwarang . Dom är:

  1. Introduktion
  2. Wihwarang
  3. Mijinbu
  4. Morang
  5. Ihwarang
  6. Sadaham
  7. Sejong
  8. Seolwonrang
  9. Munno
  10. Biborang
  11. Miseng
  12. Hajong
  13. Bori
  14. Yongchun
  15. Horim
  16. Kim Yusin

Anteckningar

Bibliografi

McBride, Richard D., II. "The Hwarang segi Manuscripts: An In-Progress Colonial Period Fiction." Korea Journal 45, nr. 3 (hösten 2005): 230-260.

McBride, Richard D., II. "Silla-buddhismen och Hwarang segi- manuskripten." Korean Studies 31 (2007): 19-38.

McBride, Richard D., II. "Silla-buddhismen och Hwarang segi- manuskripten." Tongguk sahak 東國史學 (Seoul) 44 (juni 2008): 35-71.

McBride, Richard D., II. "Pak Ch'anghwa och Hwarang segi- manuskripten." Journal of Korean Studies 13, nr. 1 (hösten 2008): 57-88.

Se även