Hon-björnen
" The She-bear " är en italiensk litterär saga , skriven av Giambattista Basile i hans verk från 1634, Pentamerone .
Ruth Manning-Sanders inkluderade den i A Book of Princes and Princesses .
Det är Aarne-Thompson klassificeringssystem folksagor typ 510B, onaturlig kärlek. Andra av denna typ inkluderar Cap O' Rushes , Catskin , Allerleirauh , The King who Wished to Marry His Daughter , Donkeyskin , Little Cat Skin , Mossycoat , The Princess That Wear A Rabbit-Skin Dress , och The Bear .
Henriette-Julie de Murat använde en liknande förvandling i Bearskin , för att hjältinnan inte skulle fly från sin far utan en ogre make.
Synopsis
En döende drottning krävde att hennes man lovade att gifta om sig endast om den nya bruden var lika vacker som hon. Eftersom han bara hade en dotter bestämde han sig strax efter hennes död för att gifta om sig. Han håller en tävling och kallar in kvinnor från olika länder men han vill inte välja någon av dem till sin fru. Efter lång inspektion av många kvinnor insåg han att hans dotter Preziosa faktiskt var lika vacker som sin mamma, och ingen annan kvinna var det. Preziosa tog till sina kammare i förtvivlan. En gammal kvinna gav henne en träflis, som, när hon stoppade i munnen, skulle förvandla henne till en björn. När hennes far kallade henne för att fråga sina rådmän om han kunde gifta sig med henne, använde hon det.
När hon var i skogen träffade hon en prins och kom fram till honom. Hennes mildhet förvånade honom, och han tog henne hem. En dag, när hon ville kamma sitt hår, drog hon ut träet. Prinsen såg henne och blev sjuk av kärlek. I sitt rabalder talade han om björnen, och hans mor trodde att hon hade skadat honom, så hon beordrade henne att dödas. Tjänstefolket, tagna med hennes mildhet, förde henne istället till skogen.
När prinsen upptäckte detta reste sig prinsen tillräckligt länge för att fånga björnen igen, men när hans vädjanden till henne inte fick henne att bli människa igen, blev han sjuk igen. Hans mor frågade vad han behövde, och han lät föra björnen till sitt rum för att fungera som hans tjänare. Hon gjorde allt som behövdes, vilket bara gjorde prinsen mer kär i henne och sjukare. Han bad om en kyss, och hon kysste honom; vid detta kom träet ut ur hennes mun, och han fångade henne. Hon bad honom att inte skada sin heder. Han gifte sig med henne och hans mor gav dem hennes välsignelse.
Varianter
Ruth Manning-Sanders ändrade berättelsen så att, som i Catskin , flydde hjältinnan från ett hotat äktenskap med en annan friare – oönskad och alldeles för gammal för henne, men inte hennes far.