Historia de un Amor

" Historia de un Amor " (spanska för "historien om en kärlek") är en sång om en mans gamla kärlek skriven av den panamanska låtskrivaren Carlos Eleta Almarán. Den skrevs efter hans brors hustrus död. Det är också en del av soundtracket till en mexikansk film från 1956 med samma namn med Libertad Lamarque i huvudrollen . Låten berättar om en mans lidande efter att hans kärlek försvunnit. Den har världsrekordet som den mest populära låten som har översatts och sjungs över hela världen på olika språk av olika sångare från Amerika, Europa, Asien och Afrika. ISWC -kod T-900.757.519-1

Omslag

Singel
"Historia de un Amor".
Släppte 2015
Spelade in 2015
Genre Bolero
Märka Sony Music , Syco Music och Columbia Records .
Låtskrivare Carlos Eleta Almarán, Panama
Producent(er) Julio Reyes Copello

Låten spelades först in som en tango av Héctor Varela och hans orkester tillsammans med sångaren Rodolfo Lesica.

Den här låten har sjungits eller spelats av många artister, inklusive Guadalupe Pineda , Daniela Anahí Bessia , Dalida , Irvys Juarez, Mietta , Julio Angel , Viguen , Eydie Gormé & Trio Los Panchos , Los Paraguayos , Nicola Di Bari , Abbe Lanesias , Julio Iglesias , Angélica María , Nana Mouskouri , George Dalaras , Hrysoula Stefanaki , Perez Prado , Pilita Corrales , Cheb Hasni , Laura Fygi , Iva Zanicchi , Mietta , Dizzy Reece , Pedro Infante , Ana Gabriel , Luis Miguel , Bruna Rural Salli och Florin , Luz Casal , Yasar, Cesaria Evora , Lili Boniche , Los Tres Ases, Dany Brillant , Eartha Kitt , Krystyna Janda , Stanisława Celińska , Sargis Maghakyan Sr., Zaz (sångare) , Il Volo , Felipe Pirela , Mirigo Merela , Mirigo , Margarita Suvorova, Bruna Marlia aka Manola Ruiz, Il Divo , French Latino, Faramarz Aslani , Lola Novaković och Tony Glausi

Låten framfördes flera gånger på China Central Television av sångerskan Daniela Anahí Bessia under musikproduktionen av Andy Santana Bass på spanska och kinesiska som heter 我的心里只有你没有他.

Den var med i den colombianska telenovelan La Hija del Mariachi , läppsynkad av skådespelerskan Carolina Ramirez, och framförd av sångerskorna Adriana Bottina och Patricia del Valle. I filmen "Visage" av Tsai Ming-liang spelade den libanesiske sångaren Mohammed Jamal in låten på 1980-talet på arabiska under titeln "You and Dancing and Me" (إنت والرقص وأنا). En turkisk cover kallad "Bütün Dualarım Seninle" ("All My Prayers with You") framfördes av Berkant 1972.

Den har också täckts på kinesiska, med texten skriven av Chen Die-Yi 陳蝶衣. Låttiteln på kinesiska är 我的心裡没有他 (bokstavligen: He Is Not in My Heart).

I Filippinerna spelades den in av Victor Wood som "Hikalimtan Mo Na Ba" med Visayan-texter. Det fanns också en annan låt med titeln "Pasumpa-sumpa", skriven och framförd av den filippinska sångaren, kompositören och skivproducenten Bert Dominic . Den anpassades senare till en ny version av låten släppt av den lokala sångaren Emil Loseñada (även känd som Milyo Naryo), med titeln "Pasumpa Sumpa Ka Pa." Låten pysslar med löften som inte var menade att hända.

Den har också täckts på rumänska av Florin Salam 2014 med titeln "Fericire, fericire, azi te-am găsit" (bokstavligen: Åh, lycka, jag har hittat dig). Florin Salam använde Luis Miguels version från Segundo Romance för sin cover av "Historia de un Amor".

Il Divo , tillsammans med den colombianska producenten Julio Reyes Copello , spelade in låten till albumet Amor & Pasión från Il Divo (2015).

En version av den här låten spelas på indiansk flöjt av Tim Romero (Gabrieleno/Pueblo).

Se även