Henning Mørland
Knud Henning Mørland (27 mars 1903 – 22 augusti 1989), var en norsk klassisk forskare och översättare.
Mørland tog examen från gymnasiet 1921 och fick sin candidatus philologiæ -examen med huvudämne i latin och biämne i grekiska och historia 1927. Han studerade utomlands i Tyskland, Frankrike och Sverige där han deltog i seminarier om sen latin av Einar Löfstedt . Han tog sin doktorsexamen 1932 med en avhandling om latinska översättningar av den grekiske läkaren Oribasius . Han tjänstgjorde som professor i klassisk filologi vid universitetet i Oslo från 1949 till 1973. Hans forskningsintressen omfattade användningen av namn i verk av Vergilius samt jämförande konstruktioner på latin.
Mørland var en produktiv översättare av klassisk litteratur vid en tid då få av de centrala verken hade översatts till bokmål . Han publicerade 19 volymer med översättningar – över 5 000 sidor – omfattande texter av Platon , Apuleius , Cicero , Tacitus , Herodotos och Xenofon . Hans översättningar fick allmänt positiva recensioner; hans val att sätta läsbarheten först även om det innebar att man skulle offra några av författarnas individuella stilegenskaper kritiserades dock ibland. Hans översättning av Peloponnesiska krigets historia fick särskilt beröm och återutgavs 2007.
Förutom översättningar gav Mørland även ut flera läroböcker samt en ny upplaga av Latinsk ordbok, en latinsk-norsk ordbok av Jan Johanssen, Marius Nygaard och Emil Schreiner .
Mørland valdes till medlem i flera lärda sällskap: av Norska Vitenskapsakademien 1943, Norska Akademien 1973 och Royal Society of Humanities i Uppsala 1964.