Haejang-guk
Alternativa namn | Baksmälla soppa |
---|---|
Typ | Guk |
Kurs | Baksmälla mat |
Härstamning | Korea |
koreanskt namn | |
Hangul | 해장국 |
---|---|
Hanja | 解(*酲)- |
Reviderad romanisering | haejang-guk |
McCune–Reischauer | haejang-kuk |
IPA | [hɛ̝.dʑaŋ.k͈uk̚] |
- guk ( 해장국 , 解酲-) eller baksmällasoppa hänvisar till varje sorts guk eller soppa som äts som baksmällakur i det koreanska köket . Det betyder "soppa för att jaga baksmälla" och kallas även sulguk ( koreanska : 술국 ). Den består vanligtvis av torkad napakål , grönsaker och kött i en rejäl nötbuljong . En typ av haejangguk, seonjiguk, inkluderar skivat stelnat oxblod (liknande blodpudding ) och en annan typ, sundaeguk , inkluderar en sorts blodkorv gjord med tarm fylld med grisblod och andra ingredienser.
Historia
I Nogeoldae , en handbok för att lära sig talad kinesiska publicerad under den sena Goryeo-dynastin (918-1392 ), förekommer termen seongjutang ( kinesiska : 醒酒湯 ). Det betyder "soppa för att bli nykter" och antas vara ursprunget till haejangguk . Enligt journalen består soppan av tunt skivat kött, nudlar , salladslök och pulver av cheoncho ( koreanska : 천초 ) i en buljong. Sammansättningen är densamma som grundreceptet för en dagens haejangguk .
Även om haejangguk inte nämns i kokböcker skrivna under Joseon (1392–1910), kan relevant innehåll ses i genremålningar och dokument från den sene Joseon. I Shin Yun-bok (f. 1758) målning med titeln Jumakdo ( koreanska : 주막도 "Painting of the Tavern"), är en scen angående haejangguk väl avbildad. En grupp arbetslösa barn till de rika samlas för att äta haejangguk medan en jumo (en kvinnlig ägare till en jumak ) skänker kokande soppa ur en kittel .
Denna maträtt verkade inte bara ätas av vanliga människor. Enligt Haedong jukji (海東竹枝), diktsamling skriven av Choe Yeong-nyeon (崔永年 1856~1935), hänvisas haejangguk till som hyojonggaeng ( 曉 鍾 羹 ), vilket bokstavligen betyder en "gryningsklockasoppa". I boken står det att området inom Namhansanseong är känt för att göra soppan väl. Ingredienserna till soppan är de inre delarna av napakål och kongnamul (sojabönsroddar), svamp, galbi , sjögurka och abalone . De blandas ihop med tojang (fermenterad bönpasta) och får puttra ordentligt i ett dygn. Den kokta soppan läggs sedan i en hangari eller lerkruka täckt med en bomullsdyna och skickas till Seoul på natten. När gryningsklockan ringer, levereras soppan till ett hus av högt uppsatta tjänstemän. Hangarin är fortfarande varm och soppan är väldigt bra för att lindra baksmälla . Uppgifterna tyder på att hyojonggaeng antingen är den första leveransmaten som botar en baksmälla efter att en bankett som hölls av jaesang avslutades eller användes som en muta.
Typer
Det finns olika typer av haejangguk beroende på region baserat på ingredienser och recept som ger varje sort sin egen karaktäristiska smak. Haejangguk i Seoul-regionen är en sorts tojangguk ( sojabönpastasoppa ) gjord med kongnamul , rädisa , napakål, salladslök, koagulerat oxblod och tojang i en buljong. Buljongen tillagas genom att puttra oxben i en gryta med vatten i timmar. Kvarteret Cheongjin-dong är känt för haejangguk i Seoul-stil.
I staden Jeonju äter man "kongnamul gukbap" som en haejangguk . En liten mager kongnamul med längden på ett pekfinger pocheras i vatten utspätt med en liten mängd salt. Tillsammans med kongnamul läggs ångat ris , skivad mogen kimchi , salladslök och vitlök, nötbuljong och en liten mängd lägg i en ttukbaegi (en liten lerkruka) över värme och kongnamulbuljongen hälls i den. När ingredienserna är kokta knäcks ett rått ägg över soppan. När den väl har serverats tillsätts en blandning av sesamfrön och salt, salladslök, hackad vitlök, chilipeppar och chilipepparpulver och saeujeot (saltade jästa räkor) i haejanguken tillsätts enligt matgästens smak. Det sägs att, när man äter haejangguk , om matgästen dricker en kopp moju (母酒) gjord genom att koka en fermenterad blandning av makgeolli (en typ av risvin), socker och vetemjöl, kan kombinationen lindra baksmälla.
Det finns också haejangguk med kall soppa. På kusten av Japanska havet , särskilt i Uljin County , äts "ojingeo mulhoe guksu" (오징어물회국수) som en haejangguk . Fint skivade bläckfiskliknande nudlar blandas med en sås och kallt vatten hälls över den tillsammans med isbitar .
- Ugeojiguk (우거지국) - gjord med ugeoji (우거지, yttre blad av napakål)
- Seonjiguk (선짓국) - gjord med seonji (선지, koagulerat oxblod)
- Jaecheopguk (재첩국) - gjord med jaecheop ( Corbicula fluminea ) och buchu ( vitlök gräslök )
- Gulgukbap (굴국밥) - gjord på ostron och buchu
Se även
Vidare läsning
- "Seonjiguk" (på koreanska). empas / EncyKorea .