George Simeon Mwase

George Simeon Mwase (ca 1880–1962) var en regeringstjänsteman och senare affärsman och politiker i koloniala Nyasaland . Han blev politiskt aktiv på 1920-talet under inflytande av idéerna från Marcus Garvey och hans "Africa for the Africans"-rörelse, och var avgörande för att grunda Central Province Native Association 1927. Mwase gick med i Nyasaland African Congress (NAC) 1944 , kort efter dess bildande, och deltog senare i dess verkställande. I slutet av 1950-talet förkastades Mwase och många av hans samtida gradvisa av en yngre generation av mer radikala NAC-medlemmar. Han marginaliserades och lämnade NAC och blev en anhängare av Federationen av Rhodesia och Nyasaland .

Idag är Mwase förmodligen mest ihågkommen som författare till ett dokument som senare redigerades och publicerades av Robert I. Rotberg 1967 som "Slå ett slag och dö". Detta var en engelsk översättning av hans essä från 1932 som jämförde rasförhållandena i Nyasaland vid tiden för upproret i Chilembwe och det tidiga 1930-talet, men det är mest anmärkningsvärt för sin andrahandsredovisning av det upproret och motiveringen av John Chilembwe . Dess äkthet och slutsatser har ifrågasatts av andra forskare.

Tidigt liv och familj

George Simeon Mwase, en medlem av Tonga-folket , föddes i Nkhata Bay -distriktet i norra delen av det som nu är Malawi , förmodligen runt 1880, även om det inte finns någon exakt födelsebok för honom. Han fick en grundutbildning vid Free Church of Scotland (1843–1900) mission i Bandawe och möjligen en högre utbildning vid Overtoun Institute i Livingstonia , Malawi, en annan frikyrklig mission, även om uppgifterna om detta är oklara.

Hans äldre bror, Yesaya Zerenje Mwase (född ca. 1870) var definitivt utbildad i Overtoun Institute och blev en av de första tre African United Free Church of Scotland ministrar som ordinerades i Nyasaland 1914. Yesaya grälade senare med denna missionärskontrollerade kyrka och, 1933, grundade Blackman's Church of Africa Presbyterian .

George Mwase anställdes som posttjänsteman i Nyasaland 1905, och avgick 1906 för att arbeta för den norra Rhodesiska regeringen. Han återvände till Nyasaland 1920, där han arbetade i fyra år som statsskattetjänsteman. 1924 öppnade han en butik i Lilongwe men denna verksamhet misslyckades senare, och Mwase gick i konkurs 1930. Samma år återträdde han i statlig tjänst som kontorist på distriktskommissariekontoret i Blantyre men 1931 dömdes han av förskingring och fängelse i 16 månader i Zomba fängelse.

Politisk verksamhet

Sedan han återvände till Malawi 1920 var Mwase politiskt aktiv och influerad av Marcus Garveys idéer och kom till kolonipolisens kännedom 1926 för att ha mottagit kopior av " Negro World ", en publikation publicerad av Garvey's Universal Negro Improvement Association och African Communities League som förbjöds i Nyasaland. År 1927 grundade Mwase och James Ralph Nthinda Chinyama Central Province Universal Native Association, som tvingades ta bort ordet "Universal" från sin titel som ett villkor för regeringsregistrering.

Efter att han släppts från fängelset återvände Mwase till en början till Lilongwe-området men krävdes senare att bo i Chinteche i Nkhata Bay-distriktet enligt en statlig order som begränsade honom till sitt ursprungsdistrikt innan han återvände till Lilongwe-området 1936, där han började ytterligare en affärsverksamhet. Han blev också aktiv igen i Central Province Native Association, som från 1943 blev en beståndsdel av Nyasalands afrikanska kongress. Mwase gick med i Nyasalands afrikanska kongress 1944 och var medlem av dess verkställande kommitté i slutet av 1940-talet och början av 1950-talet, och motsatte sig starkt skapandet av Federationen av Rhodesia och Nyasaland . Men senare på 1950-talet fjärmade Mwases gradualism och respekt för de koloniala myndigheterna den nya generationen aktivistiska nationalistiska ledare, och han lämnade partiet och blev en anhängare av federationen. 1959 förberedde han ett memorandum för Devlin-kommissionen som förkastade en snabb övergång till självständighet och i Nyasalands allmänna val, 1961, ställde han upp som kandidat för United Federal Party , som stödde Federation, i Dedza - distriktet. Han dog den 3 augusti 1962

"Slå ett slag och dö"

Ursprung

Robert Rotberg upptäckte ett maskinskrivet med titeln "A Dialogue of Nyasaland Record of Past Events, Environments & the Present Outlook within the Protectorate" i Nyasaland Archives 1962, strax före Mwases död, men Rotberg hade aldrig chansen att träffa eller intervjua honom. Rotberg redigerade dokumentet, lade till en introduktion och anteckningar och publicerade det som "Strike a Blow and Die: A Narrative of Race Relations in Colonial Africa" ​​1967, och reviderade inledningen och anteckningarna i en 1970 års upplaga av boken.

Även om Rotberg antar att Mwase skrev ett utkast till den första delen av sitt arbete, en redogörelse för Chilembwes uppror, medan han satt i Zomba-fängelset där han fängslades 1931–32, indikerar Mwase själv att han avslutade arbetet 1932, och att han skrev kl. åtminstone den andra delen efter frigivningen. Ett komplett manuskript, inklusive både redogörelsen för upproret och en diskussion om dåvarande rasförhållanden, skrivet i Chinyanja , förbereddes för en uppsatstävling sponsrad av Institute of African Languages ​​and Cultures, London i slutet av 1932. Maskinskrivet Rotberg upptäckt verkar vara en engelsk översättning av denna uppsats, maskinskriven av någon annan och skickad till en högre tjänsteman i kolonialförvaltningen i januari 1933.

Mwase träffade aldrig John Chilembwe och var i norra Rhodesia under och i efterdyningarna av upproret. Rotberg föreslår att han skaffade detaljer om upproret från Wallace Kampingo, en av Chilembwes löjtnanter som, efter 17 års fängelse, släpptes från Zombas fängelse i juli 1932, kort innan Mwase frigavs.

Rotbergs förslag är trovärdigt, särskilt som Mwases redogörelse ger stor framträdande plats åt Kampingos agerande under upproret och dess efterdyningar. Mwase namngav dock inte sin uppgiftslämnare, och kopian av "Negro World" som Mwase fick 1926 tillhandahölls av Issa Lawrence Macdonald, som också hade deltagit i upproret i Chilembwe, så Macdonald kan vara en ytterligare eller alternativ källa. Rotberg nämner också Andrew Mkulichi, en annan av Chilembwes anhängare, och muntliga traditioner som möjliga källor.

Äkthet och noggrannhet

De ofta långa talen som citeras, några utsmyckade med latinska citat, sägs ha gjorts av Chilembwe och hans skrifter kan vara Mwases produktioner snarare än ett korrekt minne av hans förmodade informant 17 år efter händelsen. Men i två fall där det finns andra indikationer på vad Chilembwe sa ger Mwase en förenklad och möjligen förvrängd, men inte helt felaktig redogörelse för dem.

Det första är brevet som Chilembwe skickade till Nyasaland Times i januari 1915, som censorn raderade och aldrig publicerades av den tidningen. Detta beklagade afrikanska dödsfall och skador i ett krig som startades av européer som afrikaner inte var intresserade av. Mwases korta omskrivning av brevet reflekterar denna breda känsla och tillade att Chilembwe sa att regeringen borde rekrytera vita bosättare istället för afrikaner. För det andra citerar Phiri information om att Chilembwe skickade ut sina styrkor den 23 januari 1915 och sa: "Ni kommer att kämpa som afrikanska patrioter...jag säger inte att ni kommer att vinna kriget och sedan bli kungar...en del av oss kommer att dö på slagfältet och lämna efter sig änkor och föräldralösa, men de kommer att vara ett fritt folk. Vårt blod kommer äntligen att vara värt något." Mwase, i en mycket längre skiva, nämner Chilembwe och säger "Ni är alla patrioter. ... jag säger inte att ni kommer att vinna kriget alls ..." och senare "Du får inte tro att med det slaget kommer du att bli kungar ..." Men mellan dessa avsnitt upprepar Mwase vad han hävdar sades vid ett tidigare möte den 3 januari 1915.

Enligt Mwase, den 3 januari 1915, beslutade Chilembwe och hans främsta anhängare "att slå ett slag, annars skulle de be om att bli begravda levande". Chilembwe sa också (påstår Mwase) efter att ha hänvisat till John Brown , "Låt oss slå ett slag och dö, för vårt blod kommer säkert att betyda något äntligen". Baserat på denna rapport trodde Rotberg att Chilembwe sökte martyrdöden, eftersom han befann sig i ett tillstånd av depression till följd av afrikanska offer i östra Afrika-kampanjen. Frasen, "slå ett slag och dö" upprepas flera gånger som ett påstått citat från Chilembwes adresser, men det har inte spelats in någon annanstans och det strider mot upprorets faktiska förlopp, där flera av de utvalda som ledare stannade hemma och många anhängare spreds och flydde när trupper dök upp.

Diskussionen vid mötet den 3 januari 1915 och ett tidigare möte i december 1914 är huvudbasen för Mwases tro att Chilembwe och hans främsta anhängare visste när de planerade upproret att det skulle resultera i misslyckande och deras död, och han jämför Chilembwes öde med det. av John Brown och Roger Casement . Chilembwe tog dock avsevärd omsorg för att förbereda upproret, även om han visade en förståelig brist på kapacitet för detaljerad militär planering, och han blev också sviken av många av sina främsta medarbetare, missionsutbildade små markägare, som misslyckades med att agera beslutsamt, eller agera överhuvudtaget i ett fall. När det stod klart att upproret hade misslyckats, försökte han och flera av hans löjtnanter fly till Moçambique, vilket ifrågasätter deras sökande efter martyrskap.

I den mån Mwase trodde att John Brown visste att han inte hade någon chans att lyckas och var beredd att dö som en förklaring till Chilembwes motivation, hade han fel. En detaljerad rapport från Browns förhör uppgav att han reste till Harpers Ferry i det enda syftet att föra ett framgångsrikt krig, för vilket han trodde att hans resurser var tillräckliga, med avsikt att beväpna slavar med tillfångatagna vapen och vinna det kriget inom hundra dagar.

Resten av Mwases redogörelse kan delas upp i en redogörelse för Chilembwes härkomst och utbildning och hans kommentarer om rasförhållandena i Nyasaland på 1930-talet. Mwase ägnar sju sidor åt att hävda att Chilembwe, genom sin mor, tillhörde Chewa-folket , i synnerhet till Phiri- klanen , som även Kalonga-hövdingarna i Maravi -riket hade tillhört. Men andra källor hävdar att hans mor var en Mang'anja -kvinna, möjligen en slav, och Chilembwe betraktade sig alltid som en medlem av sin fars Yao-folk .

Mwase sysslar också med rasrelationer, lagen och fängelserna och noterar förbättringen av afrikanernas situation sedan 1915. Rotberg spekulerar i att Mwase överdrev förbättringarna för ett mer gynnsamt svar, men Price ser det som ett tidigt tecken på Mwases senare respekt för auktoriteter. .

Reaktion

George Shepperson , vars hjälp Rotberg erkände, accepterade den allmänna riktigheten i Mwases berättelse om upproret, trots hans färgstarka och dramatiska språk och ansåg att det var ett viktigt tillskott till kunskapen om Chilembwe och hans anhängare. Han ifrågasatte dock Mwases förslag att Chilembwe inte hade något hopp om framgång. Detta var förmodligen det mest gynnsamma svaret, men recensionerna av Atmore och Price som redan nämnts var i stort sett positiva, även om båda ifrågasatte hur korrekt minnet av Mwases informant var efter 17 år och hur mycket Mwase lade till. McCracken tvivlar också på Mwases riktighet om Chilembwe men uppskattade ljuset som hans arbete kastade på idéerna och attityderna hos en utbildad afrikan på 1930-talet.

Det starkaste motståndet, både mot Mwases redogörelse och Rotbergs tolkningar utifrån den, kommer från Lindens. De betraktar Mwase som en motsats till kristna missionärer och spekulerar i att han liknade Chilembwe vid sin egen förvrängda bild av John Brown, som han fick genom att läsa Garveyitisk litteratur på 1930-talet, snarare än från något som hans fängelseinformatör hade berättat för honom. De betraktar därför hans berättelse om upproret som genomgående opålitlig. De anklagar också Rotberg för att vara för redo att acceptera Mwases berättelse, för att använda den för att göra Chilembwes psykologi central för revolten och för att ignorera centraliteten (enligt deras åsikt) i Chilembwes millennära övertygelse.