Epistolae familiares


Epistolae familiares och Seniles Venedig: J. och G. de Gregorius, 1492

Epistolae familiares är titeln på en samling brev från Petrarca som han redigerade under sin livstid. Han kallade ursprungligen samlingen Epistolarum mearum ad diversos liber ( "en bok med mina brev till olika människor" ), men denna förkortades senare till den nuvarande titeln.

Petrarca upptäckte texten i Ciceros brev 1345, vilket gav honom idén att samla sina egna bokstäver. Det var dock inte förrän fyra eller fem år senare som han faktiskt kom igång. Han samlade sin brevkorrespondens under två olika tidsperioder. De kallas Epistolae familiares och Seniles .

Epistolae familiares (aka Familiar Letters ) samlades till stor del under hans vistelse i Provence omkring 1351 till 1353, men avslutades inte slutligen förrän 1359 då han var i Milano . Petrarch lät kopiera denna samling av brev på pergament 1359 av en viss ingeniosus homo et amicus med en annan fullständig kopia som gjordes 1364. Han lade till brev 1366, vilket förde sin första samling av brev till 350. Han bröt ner dessa och sorterade dem i 24 volymer. Denna första samling av brev som kallas Epistolae familiares skrevs faktiskt mellan åren 1325 och 1366 (den första översättningen till engelska gjordes av historikern James Harvey Robinson 1898 i hans bok The First Modern Scholar and Man of Letters ).

I januari 1350 skrev Petrarch ett långt brev till sin kära vän ("Sokrates" som Petrarca tyckte om att kalla honom) och tillägnade samlingen till honom. Han ber sin vän att hålla breven säkert utom synhåll för censorerna och kritikerna. Det har sedan dess upptäckts att Sokrates var den flamländska benediktinermunken och musikteoretikern Lodewijk Heyligen vars bekantskap Petrarca hade gjort i kretsen av kardinal Giovanni Colonna i Avignon .

Seniler

Petrarch började en andra samling av brev 1361, även känd som Letters of Old Age . Den innehåller 128 brev skrivna mellan 1361 och 1373. Den är också nedbruten och sorterad i volymer (18 böcker). Det sista brevet, det första och enda av den 18:e boken är hans ofullständiga Brev till eftervärlden . Några engelska översättningar av denna samling brev som inte är upphovsrättsskyddade finns tillgängliga här . En fullständig engelsk översättning finns också tillgänglig i två volymer från Italica Press, översatt av Aldo S. Bernardo, tidigare Distinguished Professor Emeritus of Italian and Comparative Literature, State University of New York i Binghamton.

Intressebrev

Litterae variae

Det finns många brev som Petrarca förlorade eller inte behöll en kopia av. Andra förstörde han originalen av av rädsla för att de skulle ge mycket kritik till hans större samling. Det finns en samling av 59 av dessa brev av Giuseppe Fracasettetti.

Sinus nominerad

Denna speciella uppsättning ( Book Without A Name ) med bokstäver som Petrarch var alltför förtjust i för att släppa ur sina händer några nitton bokstäver hölls borta från huvuddelen av Familiar Letters för att ge respekt för påvedömet och den kontroversiella överdådiga livsstilen som praktiserades i Avignon . Liber sine nomine är en symbol för samma verk i en volym utan titel (som är 19 bokstäver).

Engelska översättningar

externa länkar