En historisk relation mellan ön Ceylon
Författare | Robert Knox |
---|---|
Land | England |
Språk | engelsk |
Ämne | Historia, etnografi |
Genre | Facklitteratur |
Utgivare | Richard Chiswell |
Publiceringsdatum |
1681 |
Mediatyp | Skriva ut |
historien om Kandy |
---|
Kingdom of Kandy (1469–1815) |
Koloniala Kandy (1815–1948) |
Kandy (1948–nutid) |
Se även |
Sri Lanka portal |
En historisk relation mellan ön Ceylon tillsammans med något angående flera anmärkningsvärda passager i mitt liv som har hänt sedan min befrielse ur fångenskap är en bok skriven av den engelske handelsmannen och sjömannen Robert Knox 1681. Den beskriver hans upplevelser några år tidigare i Kingdom of Kandy , på ön idag känd som Sri Lanka . Det ger en av de viktigaste samtida redogörelserna för 1600-talets Sri Lankas liv.
Historia
Knox tillbringade 19 år i Sri Lanka efter att ha tagits till fånga av kungariket Kandy under Rajasinha II:s regeringstid . Han överlevde genom att sticka kepsar, sälja varor och låna ut ris och majs. Han flydde slutligen med en följeslagare 1679 och nådde Arippu , en holländsk bosättning på öns nordvästra kust, varifrån han kunde återvända till England 1680.
Boken skrevs under resan till England. Det kom till Knoxs arbetsgivares kännedom, direktörerna för British East India Company , som rekommenderade publiceringen. Historikern och biografen John Strype , Knoxs kusin, hjälpte honom att förbereda boken för publicering med uppmuntran av naturfilosofen och polymaten Robert Hooke . Den trycktes av Richard Chiswell, skrivaren till Royal Society, under sällskapets och företagets imprimaturer. När boken publicerades 1681 var den mycket läst och översattes under Knox livstid till tyska (1689), holländska (1692) och franska (1693) upplagor. Den gjorde Knox internationellt berömd och var ett stort inflytande på Daniel Defoes verk ; Robinson Crusoe och den senare kapten Singleton bygger båda på Knox erfarenheter.
Innehåll
Relationen har en bredare litterär betydelse för att påverka utvecklingen av den engelska romanen . Knox använder ett direkt och idiomatiskt språk för att ge detaljerade beskrivningar av den faktiska verkligheten som han såg under sin tid på Ceylon. Han målar upp ett porträtt av sig själv som en praktisk, självförsörjande och robust individ, mycket lik Defoes skeppsbrutna sjöman. Boken är av grundläggande betydelse som en källa för Ceylons ekonomiska historia och antropologi under denna period på grund av textens objektivitet och detaljrikedom, där Knox ger noggrant observerade beskrivningar av singalesisk topografi, ekonomiskt och socialt liv, kulturella egenskaper och förhållanden. i riket Kandy. Den är uppdelad i fyra delar; de första tre beskriver kungariket Kandy, och den sista delen beskriver Knoxs flykt från fångenskapen.
Förordet ger kartor och beskrivningar av tamilsk kunglighet och lantliv i landet Vanni som han snubblade in på norra och östra delen av ön. Boken åtföljs av sjutton kopparstick av okänd härkomst för att illustrera ämnen som behandlas av Knox. Gravyrerna är inte särskilt konstnärligt genomförda, men de passar väl in på texten. Konstnären lider dock av att uppenbarligen inte ha sett sina motiv; HAI Goonetileke kommenterar att "djuren är nära karikatyrer och de mänskliga motiven är uppenbarligen baserade på mer välbekanta europeiska modeller." De icke-engelska utgåvorna av boken imiterar eller anpassar de engelska originalgravyrerna. Den holländska utgåvan innehåller till exempel gravyrer av Jan Luyken som är baserade på de engelska originalen men ger en mer animerad miljö, med mer detaljerade bakgrunder av byggnader och landskap.
Skildring av en avrättning av elefant