Du Zichun

" Du Zichun " ( kinesiska : 杜子春 ; pinyin : Dù Zichūn ) är en novell som först publicerades under Tangdynastin . Det kretsar kring den självbetitlade huvudpersonen och en taoistisk präst, som tar hjälp av honom för att producera livets elixir .

Komplott

Efter att ha spenderat hela sitt arv möter Du Zichun ( 杜子春 ) en äldre främling som ger honom en enorm summa pengar. Du spenderar allt detta, bara för att träffa den gamle mannen för andra gången, som ger honom en ännu större summa pengar. Trots att han bestämt sig för att vara mer disciplinerad, befinner Du sig åter utan pengar. För ännu en gång löser den gamle Du ut. Den här gången använder han pengarna för att hjälpa både behövande och sina familjemedlemmar. När Du träffas igen med den gamle mannen, får Du veta att han är en taoistisk präst. Prästen tar med Du till berget Hua , där han gör livets elixir . Du har till uppgift att smälta elixiret; prästen uppmanar honom att tiga vad som än händer.

Du börjar uppleva en serie intensiva hallucinationer som involverar en armé, skrämmande djur och våldsamt väder. Han är oberörd, även när han möter en legion av demoner som kokar och styckar hans fru, innan han dödligt torterar Du själv. Återfödd som dotter till en lokal domare i Shanfu County , Songzhou , förblir Du-as-woman tyst i flera år och antas vara stum , även om hon också är känd för sin skönhet. Hon gifter sig med en lärd och föder en pojke. Två år går och inte ett enda ord har växlats mellan man och hustru. Upprörd över Du-as-womans tystnad tar den lärde deras barn och slår honom mot klipporna. Du släpper ut ett skrik av ångest och befinner sig omedelbart tillbaka vid berget Hua. Elixiret förstörs och templet uppslukas av lila lågor. Prästen säger till Du att även om han har avstått från känslor av glädje, ilska, sorg och rädsla, har han inte släppt kärleken. Besviken på sig själv återvänder Du hem. Senare försöker han gå tillbaka på berget Hua men den gamle mannen är ingenstans att se.

Författarskap och publiceringshistoria

"Du Zichun" publicerades först under Tangdynastin och började cirkulera som en populär berättelse på 800-talet. Det är den första posten i Xuanguai lu ( 玄怪錄 ; Records of the Mysterious and Strange ) av Niu Sengru , daterad mellan 805 och 826. Berättelsen är också samlad i Xu Xuanguai lu ( 續玄怪錄 ; Uppföljare till Record of Dark Mysteries ) av Li Fuyan ( 李復言 ), såväl som Taiping Guangji , som tillskriver Li författarskap. Men enligt Sing-chen Lydia Chiang "pekar konsensus från flera samtida forskare på Niu Sengru som den verkliga författaren till berättelsen." En engelsk översättning av berättelsen av James R. Hightower, med titeln "The Alchemist", publicerades 2000.

Analys och mottagning

Enligt Carrie Reed är berättelsen ett exempel på chuanqi (berättelser om det konstiga). Medan berättelsen har en taoistisk miljö, hävdar Sheng-Tai Chang att dess teman är "tydligt buddhistiska". John Minford och Joseph Lau skriver att berättelsen hänför sig till "den mänskliga existensens illusoriska natur" och "verkligheten som ligger bortom illusionen av känslorna". Lau tillägger att "Du Zichun" är en "moralisk kommentar om odödlighetens paradoxala natur", medan David Shulman beskriver berättelsen som en "kraftig illustration av patos och paradox av ultimat lösryckning." William Nienhauser skriver att berättelsen är "en utforskning av jagets gränser och transformation".

Qian Xiyan ( 钱希言 ), en litteraturkritiker verksam i den sena Ming-dynastin , fann att berättelsen rättfärdigade hans "överväldigande sorg över sin unge sons död".

Inspiration

"Du Zichun" har många betydande paralleller med "Lieshi chi" ( 烈士池 ; "Hjältens pool"), en liknelse från sjunde århundradet samlad i den sjunde volymen av Great Tang Records on the Western Regions av Xuanzang . I "Lieshi chi" räddar en taoistisk präst på liknande sätt en man från fattigdom och ger honom i uppdrag att hjälpa till att odla livets elixir. Mannen förblir tyst under de upplevda sextiofem åren av reinkarnation , bara för att glömma sitt löfte efter att ha blivit återfödd som en kvinna vars man hotar att döda deras barn om hon inte talar. 800-talsberättelser som "Wei Zidong" ( 韋自東 ) och "Xiao Dongxuan" ( 蕭洞玄 ), skrivna ungefär samtidigt som "Du Xichun", delar också många viktiga handlingspunkter med "Lieshi chi".

Anpassningar

Berättelsen har anpassats av många andra författare, ofta med modifieringar av slutet. "Du Zichun san ru Chang'an" ( 杜子春三入長安 ; "Du Zichun går in i Chang'an tre gånger") av Feng Menglong behåller mycket av den ursprungliga handlingen i "Du Zichun", men låter sin huvudperson framgångsrikt fortsätta att sträva efter odödlighet efter hans första bakslag. Qingdynastins novell "Yangzhou meng" ( 揚州夢 ; "Drömmar i Yangzhou") av Yue Duan ( ) återberättar också "Du Zichun" men med ett lyckligt slut . I den japanska novellen "Toshishun" (1920) av Ryūnosuke Akutagawa misslyckas huvudpersonen på testet men som en son som sörjer sin mamma, som har återföds som en häst. Dessutom är både han och den taoistiska prästen fortsatt optimistiska om framtiden.

Citat

Anförda verk

  •   Chang, Sheng-Tai (1996). "Den buddhistiska fantasin i kinesisk fiktion". I Hawley, John (red.). Through a Glass Darkly: Essays in the Religious Imagination . Fordham University Press . s. 250–275. doi : 10.1515/9780823296125-016 . S2CID 245087118 .
  •   Chiang, Sing-chen Lydia (2007). "Daoistisk transcendens och Tang Literati-identiteter i "Rekord över mystiska anomalier" av Niu Sengru (780–848)". Kinesisk litteratur: essäer, artiklar, recensioner . 29 : 1–21. JSTOR 25478395 .
  •   Doniger, Wendy (1999). Dela upp skillnaden: kön och myt i antikens Grekland och Indien . University of Chicago Press . ISBN 9780226156408 .
  •   Hightower, James R. (2000). "Alkemisten". I Minford, John; Lau, Joseph SM (red.). Klassisk kinesisk litteratur . Columbia University Press . s. 1067–1072. ISBN 9789629960483 .
  •   Lau, Joseph SM (1989). "Kingston som exorcist". I Duke, Michael S. (red.). In Modern Chinese Women Writers: Critical Appraisals . s. 44–52. ISBN 9780765638564 .
  •   Nienhauser, William H., Jr. (2010). Tang Dynasty Tales: En guidad läsare . World Scientific . doi : 10.1142/7453 . ISBN 9789814466790 .
  •   Pretnar, Mojca (2019). "Avkoda orsaken till ett lyckligt slut: en kognitiv narrativ strukturanalys av "Du Zichun" 杜子春 och "Toshishun" 杜子春" . Tabula (16). doi : 10.32728/tab.16.2019.2 . S2CID 212901408 .
  •    Reed, Carrie (2009). "Parallella världar, utsträckt tid och illusorisk verklighet: Tang-sagan "Du Zichun" " . Harvard Journal of Asiatic Studies . 69 (2): 309–342. doi : 10.1353/jas.0.0022 . JSTOR 40602966 . S2CID 191280855 .
  •   Shulman, David (2002). Jag och självförvandlingar i religionens historia . Oxford University Press . ISBN 9780195349337 .