Di Shvue

" Di Shvue " (jiddisch: די שבֿועה , ordagrant: " Eden "; även känd som " Di Bundishe Shvue ") skrevs av S. Ansky 1902. Denna jiddisch sång blev hymnen för socialisten , General Jewish Labour Bund i tidigt 1900-tal. Källan till dess melodi är okänd. Bundister sjunger den här låten praktiskt taget varje gång de träffas. Till exempel sjöngs den vid 100-årsdagen (1998) av General Jewish Labour Bund i Paris, Marek Edelmans begravning och 50-årsdagen (2009) återföreningen av Camp Hemshekh . Sången uppmanar judar att förena sig och engagera sig i kropp och själ för den ryske tsarens och kapitalismens nederlag.

Text

Text av "Di Shvue" tryckt för Marek Edelmans begravning
Jiddisch texter Latinsk translitteration IPA- transkription engelsk översättning
Första versen





<a i=5>שרייבט שוועסטער פון פונקציאָנירן און ווייט אַלע וואָס זיינען צעזייט און צעשפּרייט .





Brider un shvester fun arbet un noyt Ale vos zaynen tsezeyt un tseshpreyt, Tsuzamen, tsuzamen, di fon iz greyt, Zi flatert fun tsorn, fun blut iz zi royt! A shvue, a shvue, af lebn un toyt.





Bröder och systrar i möda och strid Alla som är spridda vida och vida Kom tillsammans, flaggan är redo Den vajar i vrede, den är röd av blod! Svär en ed på liv och död!

Andra versen





הימל און ערד וועלען זיך אויסהערן עדות וועט זיין די ליכט מיר שטערן אַ שבֿועה פֿון בלוט און אַ שבֿועה פֿון טר מיר שוורן, מיר שוורן, <a i=4>שוורן




Himl un erd veln undz oyshern Eydes vet zayn di likhtike shtern A shvue fun blut un a shvue fun trern, Mir shvern, mir shvern, mir shvern!




Himmel och jord kommer att höra oss, ljusstjärnorna kommer att vittna. En ed av blod, en ed av tårar, Vi svär, vi svär, vi svär!

Tredje versen






מיר שװערן אַ טרײַהײט אָן גרענעצן צום בונד נאָר ער קען באַפֿרײַען די שקלאַפֿן אַצינד די פֿאָן, די רויטע, איז אױך הויך און ברייט פֿון צאָרן, פֿון בלוט איז זי רויט אַ שבֿועה, אַ שבֿועה, לעבן און <a i=5>טויט





Mir shvern a trayhayt på grenetsn tsum bund. Nor er ken bafrayen di shklafn atsind. Di fon, di royte, iz hoykh un breyt. Zi flatert rolig tsorn, rolig blut iz zi royt! A shvue, a shvue, af lebn un toyt.





Vi svär en oändlig lojalitet till Bund. Bara det kan befria slavarna nu. Den röda flaggan är hög och bred. Den böljar av ilska, den är röd av blod! Svär en ed på liv och död!

Se även

  1. ^ http://www.stanford.edu/class/hebrew/yiddish/resources/shvue.html
  2. ^ http://zemerl.com/cgi-bin//show.pl?title=di+shvue
  3. ^ "Freedman Catalog lookup: Artist Mlotek, Zalmen" .
  4. ^ a b "EPYC | Kultur | Musik" .
  5. ^ "DER YIDDISH-VINKL 22 april 2005 – Forward.com" . Arkiverad från originalet 2011-06-06.

externa länkar