De verborum significatione

De verborum significatione
Sextus Pompeius Festus - De verborum significatu - 1700.PNG
Volym XX av André Daciers upplaga (1700)
Författare Sextus Pompeius Festus
Land Antika Rom
Genre Epitome , uppslagsverk
Publiceringsdatum
2:a århundradet

De verborum significatione libri XX ('Tjugo böcker om ordens betydelse'), även känd som Festus Lexicon , är en symbol sammanställd, redigerad och kommenterad av Sextus Pompeius Festus från Verrius Flaccus encyklopediska verk . Festus symbol är typiskt daterad till 200-talet, men verket finns bara kvar i ett ofullständigt 1000-talsmanuskript och kopior av sin egen separata symbol.

Bakgrund

Verrius Flaccus (ca 55 fvt – ca 20 e.Kr.) var en framstående romersk grammatiker känd för sina skrifter om det latinska språket och för att undervisa Caesar Augustus barnbarn under hans regeringstid. Han är mest känd för De verborum significatu , namnet som Festus senare antog för sin symbol, den första stora alfabetiska latinska ordboken . Lexikonet med 40 volymer anses vara bland de viktigaste sådana verken från den klassiska antiken , även om alla utom ett fåtal fragment av originalet har gått förlorade, kanske delvis på grund av dess opraktiska storlek.

Sextus Pompeius Festus, också en grammatiker, blomstrade troligen under det senare 200-talet och tros ha kommit från Narbo i Gallien , även om få detaljer är kända om hans liv. Festus skrev sin symbol för Flaccus verk under en tid i Romarrikets historia då försvaret prioriterades större efter en lång period av expansion. Det gjordes ett ängsligt försök av många forskare att registrera sin historia och kultur som medel för bevarande. Även om en annan av Festus böcker nämns i De verborum significatione , har inget av hans andra verk överlevt.

Festus verk innehöll ursprungligen 20 volymer. Den enda bevarade kopian är Codex Farnesianus , en kopia från 1000-talet i dåligt skick, som saknar den första hälften av sina alfabetiserade poster och drabbas av brandskador. Mycket av det vi vet om det kommer från en sammanfattning av hela originalet, förkortat på 700-talet av diakonen Paulus (Paulus Diaconus) som ett bidrag till Karl den Stores bibliotek . När Festus reducerade Flaccus från 40 till 20 volymer, så sammanfattade Paulus Festus med ungefär hälften, utskärande poster som han ansåg var onödiga eller överflödiga, modifierade delar av texten som han tyckte var otydliga eller oklara och tog bort detaljer som citat.

Diakonen Paulus förkortade och reviderade verket på 800-talet

Innehåll

Posterna i Festus symbol är organiserade halvalfabetiskt, grupperade enligt första men inte följande bokstäver, och med några undantag enligt särskilda teman, argument eller källor. Festus ändrade en del av Flaccus text och lade in några egna kritiska kommentarer. Han uppdaterade språket, utelämnade latinska ord som hade blivit ur bruk och dokumenterade sina modifikationer i det nu förlorade separata verket Priscorum verborum cum exemplis .

Även om det är en sammanfattning, bevarar Festus en hel del av Flaccus originalverk, inklusive etymologier och definitioner och den rika historiska, religiösa, politiska och kulturella informationen som originalet De verborum significatione är känt för .

I en essä från 1880 om Flaccus kritiserade den klassiska forskaren Henry Nettleship Festus arbete som "en affär av sax och pasta, där inbilskhet och inkompetens kanske är lika blandade". Andra forskare, som Alessandro Moscadi, föreslår att man förstår det som istället ett verk av oberoende stipendium.

Stipendium

När en kopia av Pauls version upptäcktes av forskare vid Abbey of St. Gall 1416, under den italienska renässansen , väckte den ett uppsving av förnyat intresse och studier. De italienska humanisterna , som entusiastiskt letade efter och studerade gamla latinska texter, gjorde ett antal betydande bidrag till verket, och flera exemplar från tiden finns än idag.

De verborum significatione är en värdefull resurs för forskare som studerar språkbruk, kultur, religion, socialt liv och antikens Roms bredare historia. Den ger också inblick i andra romare och deras verk som användes, användes av, påverkades eller påverkades av Flaccus verk. Till exempel använde Flaccus Marcus Terentius Varros förlorade Antiquitates rerum humanarum et divinarum (47 f.Kr.), medan Plinius den äldre hämtade mycket från Flaccus för sin mycket inflytelserika Naturalis historia (ca 77 e.Kr.). Bland de andra författare Festus citerar är Lucius Accius , Cornificius , Sulpicius Rufus , Gaius Ateius Capito och Ennius .

Festus inkluderade många citat och citat från författare för vilka det fungerar som den enda uppteckningen av deras arbete. För andra, som Plautus , vars verk annars bara skulle bli känt genom kopior och citat som gjorts mycket senare, tillhandahåller Festus verifiering eller framhäver sätten på vilka det hade ändrats.

Festus Lexicon Project vid University College London samlar de fragment som finns kvar av Festus arbete och återpublicerar dem med översättningar. Projektets syfte är att ge allmänheten tillgång till verket och att uppmuntra studier av både själva verket och de ämnen det omfattar.

Anteckningar

Vidare läsning

externa länkar

Andra versioner