Bevo (dryck)

Bevo tecken

Bevo var en alkoholfri maltdryck , eller nära öl , bryggd i USA av företaget Anheuser-Busch från början av 1900-talet. Bevo hade sin största framgång under förbudets tid, då öl , vin och destillerad sprit gjordes olagliga i tretton år.

Förbud

Anheuser-Busch-företaget började brygga Bevo när alkoholhaltiga drycker förbjöds 1916 av USA:s väpnade styrkor . Produktionen steg kraftigt med nationellt förbud 1919, och Bevo var den överlägset mest populära av den tidens många "spannmålsdrycker" eller "nära öl". På toppen av sin popularitet i början av 1920-talet såldes mer än fem miljoner fodral av Bevo årligen.

Renard med en mugg Bevo, avbildad i terrakotta på innerväggarna i Bevo-byggnaden, St. Louis

Etiketterna på flaskorna fakturerade det som "Bevo the Beverage". Namnet "Bevo" myntades från ordet "dryck" och det slaviska språkordet för öl, pivo , och uttalades "Bee-vo".

Nedgång

I slutet av 1920-talet skar sig smugglad öl och sprit samt " hembrygd " in i Bevos marknadsandel. När försäljningen planade ut till 100 000 lådor till 1929, stoppade Anheuser-Busch produktionen.

The Bevo Mill , St. Louis, 2008

Bevo-byggnaden, med Renard-karaktären framträdande i hörnen, fungerar fortfarande som en tappningsanläggning på deras huvudbryggeri i St. Louis, Missouri . Landmärket Bevo Mill , byggt av August Anheuser Busch, Sr. 1917, stängdes 2009, men öppnades igen i oktober 2009 under nya ägare.

Reklam

Vissa Bevo-reklam presenterade karaktären " Räven Renard " (baserad på huvudpersonen i en medeltida fransk folksaga), och reklammuggar med denna karaktär tillverkades. 1930 byggde Anheuser-Busch en serie bilar med båtkroppar i sina butiker i St. Louis kallade "Bevo Boats" som användes för marknadsföring. Sju tros ha byggts på Pierce-Arrow 8-cylindriga chassi medan ett överlevande exempel var baserat på 1930 Cadillac 353 V8.

Reklamtavla för Bevo i Trenton, New Jersey, 1917

En samtida annons läser "Kylande och uppfriskande, Bevo the Beverage. Beställ i varje fall från din livsmedelsbutik, apotekare eller återförsäljare." På pappersetiketten på baksidan av flaskan stod det "Lösken året runt. Aptitretande - Hälsosamt - Näringsrikt - Uppfriskande. Mjölk eller vatten kan innehålla bakterier. Det gör BEVO aldrig."

Populärkultur

Bevo blev en del av den tidens populärkultur och nämns i olika populära sånger och vaudeville- skits från eran. Detta ledde till sekundära slanganvändningar av ordet; till exempel, i amerikansk militärslang kallades en ung och oerfaren officer en "Bevo". University of Texas döpte sin maskot till "Bevo" , ett namn som har hållit fast än i dag.

Irving Berlin inkluderade en pean till drinken, "You Can't Stay Up on Bevo", i sin armérevy från 1917, Yip Yip Yaphank . Dessutom, i hans låt " The Near Future ", som inkluderar den allestädes närvarande lyriken "How Dry I Am", är Bevo framträdande. När förbudstiden började, "On the Streets of Cairo" av Jesse GM Gluck & Geo. P. Hulten försäkrade folk att i Kairo, "du behöver inte dricka blek Bevo, Booze där har en kick."

1919 skrev Tim Moore , en vaudeville-komiker som precis hade anlänt till Detroit för att genomföra en teaterbokning, denna rad till en tidningsredaktör i Chicago, "Dry Detroit, Mich.; Dear Pal Tony: Bara några rader för att låta dig veta att vi kom säkert hem till Fords Tin Lizzies, "Bevo" och andra tempererade ölsorter."

Bevo nämns i Ernest Hemingways novell " The Killers " (1927), John O'Haras novell "The Bucket of Blood" (1962), Sinclair Lewis roman Babbitt (1922) och Thornton Wilders roman Theophilus North (1973).

Årtionden senare nämndes Bevo i låten " Ya Got Trouble " i musikalen The Music Man som en referens till en anstötlig aspekt av ungdomars kultur under den tid då musikalen utspelades (även om The Music Man utspelade sig i 1912, fyra år före Bevos introduktion).

2009 nämndes drycken kort i webbserien Lackadaisy från 1927 av Tracy Butler.

Se även