Avhandling om Taos svar
Taishang Ganying Pian (太上感應篇), eller Lao Tse's Treatise on the Response of the Tao , är en taoistisk skrift från 1100-talet som har varit mycket inflytelserik i Kina. Li Ying-Chang, en konfuciansk forskare som drog sig tillbaka från civilförvaltningen för att lära ut taoism, skrev detta. Det tillskrivs traditionellt Lao Tse själv.
Tolkning och teman
Avhandlingen täcker tankar, ord och handlingar i termer av gaying . Den har ett enkelt, praktiskt förhållningssätt till etik, utan några esoteriska detaljer. Allt handlar om goda gärningar. Dessa belönas med lång livslängd och hälsa. Listor över gärningar, både goda och onda, ges i detta traktat. De fokuserar på brott, affärspraxis och andra dagliga handlingar och händelser. Den representerar en vändning bort från tidigare taoism genom att den inte fokuserar på meditativa metoder eller självkultivering utan på handling i världen. Taoism representerar en mängd olika synpunkter och metoder som är svåra att kategorisera efter era eller sekt. Kategoriseringar bestrids av forskare. Taoismens Lushan-sekt, från den södra Songdynastin (1127-1297 e.Kr.) är en taoistisk sekt som representerar typen av taoism i avhandlingen, kallad "handlingar och karma-taoism" av Eva Wong. Det finns få texter som representerar denna typ av taoism, detta är den huvudsakliga. De flesta av de andra är moraliska berättelser som växte fram kring denna avhandling. Bristen på skrifter för denna trosströmning har inte på något sätt förringat dess popularitet. Mahayanas buddhistiska synsätt påverkade denna skrift. Denna bok var mest populär under Mingdynastin (1368-1644 e.Kr.)
Påverkan
Avhandlingen har lockat både taoister och icke-taoister. Det har fått ett stort befolkningsunderlag bland allmogen, eftersom det inte kräver ett kloster för att praktisera.
Text
Det är en kort traktat, skriven innan buddhism, taoism och konfucianism medvetet syntetiserades av forskare eller staten. Berättelserna som åtföljer den skrevs under eller efter denna syntes. Tidpunkten för skrivning är efter att folktroen hade börjat påverka taoismen, som kan ha börjat med Chuang Tse .
Översättningar
Den översattes första gången till engelska av den kristna missionären Douglas Legge, 1891. Han trodde att den var avgörande för förståelsen av kinesers moraliska tanke. Det finns en färsk översättning av Eva Wong och co. En ny engelsk liturgiversion har också nyligen publicerats av Terebess Asia Online (se externa länkar).
Kommentar
Det finns en kommentar till avhandlingen av en daoistisk försakande Xīng Dé, översatt till engelska av Johan Hausen.
Se även
- Buddhistisk etik
- Tao Te Ching
- Taoism
- österländsk filosofi
- Zhuangzi (bok)
- Tre läror
- Heliga kejsar Guans sanna skrift för att väcka världen - Den klassificeras som en av de tre taoistiska heliga skrifterna för att råda det goda, de andra två är Lao-Tzus avhandling om svar från Tao och Lord Superior Wen Chang Tract of the Quiet Way .
- Lao-tzus avhandling om taos svar: Tʻai-shang kan-ying pʻien / Li Ying-chang; översatt med inledning av Eva Wong ; med en historisk introduktion av Sean Dennison. San Francisco, CA: Harper San Francisco, c1994. ISBN 0060649569 (alk. papper):
Shambhala-guiden till Taoism 1:a uppl. / Eva Wong. Boston: Shambhala, c1997. ISBN 1570621691 (alk. papper)
externa länkar
- Treatise of the Illustrious Sage on Response and Retribution (2017 engelsk liturgiversion) på Terebess Asia Online
- T'ai-Shang Kan-Ying P'ien på Terebess Asia Online
- T'ai-Shang Kan-Ying P'ien tecknad serie
- T'ai-Shang Kan-Ying P'ien på Sacred-Texts.com
- google böcker synopsis
- [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ett YouTube ASL-översättningsförsök för den här artikeln