Augats, seyós qui credets Déu lo Payre

Augats, seyós qui credets Déu lo Payre ( Catalan pronunciation: [əwˈɣats səˈjos ˈki ˈkɾɛdədz ˈdew lu ˈpajɾə] , sometimes called the Plany de la Verge ) is a Catalan poem of lamentation ( planctus ) in the planctus Mariae tradition, in which the Virgin Mary beklagar sin sons död. Den skrevs mellan 1240 och 1260 och är därmed en av de äldsta katalanska dikterna, även om den kommer tvåhundra år efter Cançó de Santa Fe . Stycket förväxlas ibland med Plant de la Verge av Ramon Llull .

Strukturellt är Augats uppdelad i tolv strofer , var och en sammansatt av fem monorhyming decasyllabic linjer följt av tetrasyllabic single-rad refräng och en sista decasyllabic rad utan rim. Diktens språk är starkt influerat av trubadurernas occitanska och den höviska kärlekslyriken .

Dikten finns bevarad i fyra manuskript. Den kom först fram i ljuset av Jaime Villanueva 1821, när han redigerade den för publicering från ett manuskript i arkiven av kyrkan i Àger . Villanueva fann den med titeln Planctus Sanctae Mariae virginis . Dess språk (oavsett om det är occitanska eller katalanska) blev på en gång en debattfråga. De två första raderna i den andra strofen är en direkt översättning av en tidigare latinsk klagan, Qui per viam pergitis . Dikten, som kanske framfördes, är Jungfru Marias första persons klagan över korsfästelsen av hennes son, Jesus Kristus :

Cascuna·s pennor, si sol un fyl avia,
si auria dol, so penyar lo veya.
Doncs jo, lasa, que·l Fyl de Déu noyria,
si·n dey plorar uymays la nit e·l dia,
Ben ha dur cor qui no m'a compaynia!
Oj, bels Fyls bilar!
Mol m'és lo jorn dolorós e amars!
Alla tänker, om hon bara har en son,
hur mycket sorg hon skulle ha om hon såg honom hängd.
Därför skulle jag, olyckligt, mata Guds Son,
och gråta dag och natt från och med nu,
hårdare är hjärtat som inte har följt mig!
O, vackra, värdiga Son!
Den här dagen är mest sorglig och bitter för mig!
  • Otto, Richard (1889). "Der Planctus Mariae ". Modern Language Notes , 4 :4 (apr.), s. 105–108.
  • Riquer, Martí de (1964). Història de la Literatura Catalana , vol. 1. Barcelona: Edicions Ariel.
  • Sticca, Sandro (1988). Planctus Mariae i medeltidens dramatiska tradition . Joseph R. Berrigan, övers. London: University of Georgia Press.
  • Villanueva, Jaime (1821). Viage literario á las iglesias de España . Valencia: Imprenta de Oliveres. För hans avskrifter, se s. 281–3.

externa länkar